Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
но кивнул.
- Теперь, когда вы это сказали, я думаю, именно поэтому. Невежливо захлопывать дверь перед носом у человека.
- Или вы хотели, чтобы он увидел вас в комнате?
Хэйли беззаботно рассмеялся.
- Ах вон вы о чем, инспектор! Но, согласитесь, я мог бы придумать алиби и получше.- Он помолчал, внимательно посмотрел на инспектора, и его лицо моментально вытянулось.- Вы это что, серьезно?
- Абсолютно серьезно, мистер Хэйли.
- Бог ты мой! Да зачем мне было его убивать?
Инспектор Эбботт, не сводивший с Хэйли изучающего взгляда, вынужден был признать, что ответ прозвучал в высшей степени естественно. Инспектора Лэма, однако, было не так-то легко сбить с толку.
- Три четверти миллиона фунтов,- веско проговорил инспектор.
На лице Хэйли появилось выражение почти комического протеста.
- Но, дорогой сэр, я ведь понятия не имел, что получу их. Я рассчитывал на какую-нибудь мелочь - в зависимости от настроения Герберта. Но поместье и все деньги! Богом клянусь, о таком я даже и не мечтал. Вы посмотрите на это дело с моей точки зрения. У меня никогда нет денег - да, впрочем, никогда и не было. Я привык жить за счет кредитов, хотя сейчас это уже и не в моде. Когда управляющий банком становился чересчур настойчивым, я просто занимал деньги у моего кузена. Он, конечно, хамил мне как мог, но долги оплачивал. И, заметьте, оплачивал их двадцать лет кряду. Я должен был бы быть последним идиотом, чтобы собственноручно лишить себя такого источника доходов, понадеявшись, что каким-то чудом окажусь в завещании. Да, я, как и все, знал, что он составляет новое завещание перед женитьбой, но представления не имел ни что в нем, ни когда оно будет подписано. Герберт был не из тех, кто любит рассказывать о своих делах. Мне, во всяком случае, он уж точно ничего не говорил. А надеяться на авось, извините, не в моих привычках. Я ясно излагаю свою мысль?
- Яснее некуда,- ответил Лэм и, порывшись в лежавших на столе бумагах, вновь обернулся к Хэйли.- Прошлой ночью у вас, кажется, был разговор с Маршамом?
Хэйли поднял брови.
- Видите ли, инспектор, иногда приходится разговаривать и с дворецкими. Они приходят и спрашивают: ?Вам что-нибудь нужно, сэр?? Вы отвечаете: ?Да, Маршам? или ?Нет, Маршам?, смотря по обстоятельствам, и они уходят.
- Это был более продолжительный разговор, мистер Хэйли. И должен вас сразу предупредить, что его содержание нам известно.
- Да? Очень интересно! И о чем же, разрешите узнать, мы беседовали?
- Я как раз собирался рассказать вам об этом. Маршам начал с того, что спросил, намерены ли вы увольнять прислугу. Вместо ответа вы сообщили, что знаете о том, что он нечист на руку. Он обманывал вашего кузена, и сэр Герберт как раз собирался его уволить. Маршам заявил, что всего лишь брал комиссионные за вино и сигары, как привык поступать на прошлом своем месте. Далее он сказал, что его вовсе не собирались увольнять - совсем даже наоборот: это он хотел уйти, а сэр Герберт не отпускал его, угрожая заявить в полицию. За этим последовал весьма любопытный разговор, который я вам сейчас и зачитаю.
Лэм взял в руки бумагу и начал читать. Закончив, он поднял глаза на Хэйли:
- До этого момента вы имели явное преимущество. Маршам оказался вором, и вы, как новый хозяин имения, выразили ему свое возмущение. Но тут, однако, Маршам показал зубки. Цитирую: ?Я бы не советовал вам вмешивать в это дело полицию. Потому что дела, в которые ей не стоит вмешиваться, есть у каждого. Взять вот хоть прошлую субботу. Наверняка в тот день кто-нибудь находился в таком месте и в такое время, что, узнай об этом полиция, этот кто-то попал бы в очень сложное положение. Лично мое мнение, сэр, что с полицией вообще лучше не связываться?.
Он помолчал и продолжил:
- Лично мне это сильно напоминает самый обыкновенный шантаж. Он напомнил вам поговорку про спящую собаку, а вы довольно деловито осведомились, как долго она будет спать, если ее покормить, и не проснется ли потом снова. Маршам обещал молчать при условии, что вы отпустите его и дадите приличные рекомендации. Вы согласились, добавив, что есть вещи, о которых лучше не вспоминать. Ну, и что вы на это скажете, мистер Хэйли?
Эрик Хэйли все это время улыбался. Происходящее, похоже, немало его забавляло.
- Дорогой мой, но это же просто нелепо! Не знаю, откуда у вас эти сведения, но это же самый настоящий ?испорченный телефон?! Кто-то что-то сказал, другой услышал, третий повторил, и в результате получилось черт знает что. Да, я действительно говорил с Маршамом и сказал ему, что знаю о его махинациях. В ответ он заявил, что тоже кое-что обо мне знает... И честно говоря, мне совсем не хочется, чтобы об этом узнал кто-нибудь еще. Но, раз уж такое дело, скажу. Все мы люди, все человеки, и в ту ночь Маршам застукал меня с женщиной. Надеюсь, вы не станете требовать от меня подробностей?
Лэм заглянул в бумажку, которую держал в руке.
- ?Взять вот хоть прошлую субботу?,- торжественно процитировал он.
- Или любую другую,- с ухмылкой закончил за него Хэйли.- Предлагаю вам забыть об этом, инспектор. Вы не хуже меня знаете, что подслушанный разговор не может служить доказательством. А Маршам - отличный дворецкий и первосортный мерзавец, но он здорово меня насмешил, и я отпустил его с миром. Черт возьми, инспектор, даже ваш шпион пишет в этой бумажке, что я смеялся. Неужели вы думаете, я стал бы смеяться, если бы он намекал на то, что я причастен к убийству своего кузена?
Он поднялся и вежливо улыбнулся.
- Прошу простить меня джентльмены, но у меня еще масса дел. Так что, если у вас остались ко мне вопросы, я с удовольствием отвечу на них, но чуть позже.
Лэм поднял руку.
- Одну минуту, мистер Хэйли. Я хочу спросить вас кое о чем прямо сейчас.
- Я весь внимание.
- В одиннадцать часов вечера вы уже были готовы ко сну, а в четверть первого стояли у кабинета, подслушивая разговор Уоринга и Адриана Грея.
- Да. И что?- нетерпеливо спросил Хэйли.
- Вам не кажется, что вы оказались там удивительно вовремя? Я просто пытаюсь понять, что именно привело вас в кабинет.
- Вы сразу засыпаете, когда тушите свет? Я - нет! Кажется, я даже упоминал об этом в своих показаниях. В общем, я не мог уснуть. Услышал под окнами какой-то шорох, выглянул, но ничего не увидел. Хотел уже было лечь, а потом решил, что неплохо было бы пропустить на сон грядущий рюмку-другую. А виски кузен хранит в своем кабинете. Так что все очень просто!
- Если не ошибаюсь, в ваших показаниях говорится, что спуститься вас заставил подозрительный шум в кустах.
Хэйли засмеялся.
- И это тоже. Хотя, скорее всего, мне просто не хотелось признаваться в своей слабости к хорошему виски. Выбирайте, что вам больше нравится. И если это все...
- На данный момент да, мистер Хэйли.
Глава 43
Дверь открылась, и на пороге появился Фредерик с охапкой дров. Обнаружив, что кабинет занят, он пробормотал какое-то извинение и попятился в коридор. Хэйли махнул ему рукой.
- Да ничего, ничего, входи. Не возражаете, инспектор? Ну и отлично.
Хэйли сказал это с такой непринужденностью, будто последние двадцать лет именно он был хозяином Винъярдса. Коротко кивнув собравшимся, он вышел. Фредерик уже сложил дрова и собирался уходить тоже.
Мисс Силвер наклонилась к инспектору Лэму и что-то тихо ему сказала. Тот сразу же нахмурился и кивнул.
- Погоди, парень,- произнес он.- Давай закрой дверь и иди сюда. Мисс Силвер хочет тебя кое о чем спросить.
Мисс Силвер Фредерик не боялся. Он охотно подошел поближе и встретил взгляд живых и внимательных глаз.
- Да, мисс?
- Я вот что хотела спросить, Фредерик... Ты говорил, что вышел из дому, как только убедился, что профессор Ричардсон уехал, и было это около четверти двенадцатого.
- Да, мисс.
- А Маршам разве не поднимался в свою комнату?
- Нет, мисс.
- Ты бы услышал его?
- Да, мисс.
- А откуда ты знал, что не встретишь его на лестнице?
- Я слушал очень внимательно, мисс. Я бы услышал, если бы он был где-то поблизости. Я был уверен, что он обходит другую половину дома. Он всегда начинает с дальних комнат. Я рассчитывал, что услышу, если дверь черного входа откроется, и успею где-нибудь спрятаться.
Мисс Силвер отложила вязанье в сторону.
- И ты это услышал?- спросила она.
- Нет, мисс,- неуверенно протянул мальчик.
- Мне кажется, ты все-таки что-то слышал... или видел.
- Нет, мисс, я только...
Фрэнк Эбботт поднял голову. Инспектор Лэм, который почти не прислушивался к разговору раньше, привстал в своем кресле.
- Что ?только?, Фредерик?- мягко проговорила мисс Силвер.
- Ничего, мисс. Я только решил, что подойду к двери и выгляну, нет ли кого в коридоре. Понимаете, уж очень я боялся, мисс, что мистер Маршам поймает меня, когда я буду вылезать из окна.
- Понимаю, Фредерик. Итак, ты открыл дверь.
- Чуть-чуть, чтобы никто не заметил.
- А было кому замечать?
- Да как вам сказать, мисс. С одной стороны, было, а с другой - вроде как и нет.
- Ты хочешь сказать, что ты этого человека видел, а он тебя нет?
- Точно, мисс.
Фрэнк Эбботт судорожно вздохнул. Инспектор Лэм окончательно высвободился из кресла и теперь нависал над мальчиком.
- И кого же ты увидел?- спокойно спросила мисс Силвер.
- Только мистера Маршама, мисс. Он как раз входил в кабинет. Выгляни я минутой раньше, он бы точно меня заметил.
- Значит, он тебя не видел. Ты уверен в этом?
- Да, мисс. Он даже не смотрел в мою сторону.
- А ты уверен, что это был Маршам? И он входил в кабинет в начале двенадцатого?
- Да, мисс.
Лэм оглушительно хлопнул в ладоши.
- Восхитительно! Просто великолепно. И почему, позволь спросить, ты не сказал нам этого раньше?
- Я не понимаю, сэр,- пролепетал Фредерик, в ужасе глядя на Лэма.
- Почему! Ты! Не! Сказал! Нам! Этого! Раньше!- в ярости проревел тот.
Фредерик отодвинулся от него вместе со стулом.
- Так ведь это был мистер Маршам, сэр. Он обходил дом.
Багровое лицо инспектора вплотную приблизилось к побледневшему от ужаса лицу мальчика. Обстановку разрядило неожиданное и довольно эксцентрическое появление профессора Ричардсона. Одним махом взлетев по ступеням, он изо всех сил тряс теперь дверную ручку одной рукой и стучал по стеклу кулаком другой.
Все удивленно обернулись. Фрэнк Эбботт, пожав плечами, встал и открыл дверь. Профессор, облаченный в допотопный твидовый костюм, влетел в комнату не хуже шаровой молнии. Сходство усиливали рыжие волосы, которые, точно наэлектризованные, дыбом стояли вокруг блестящей от пота лысины.
- Ага!- воскликнул он.- Вот так-то лучше! Я то я уж думал, замок сломался. И что это за мода такая запираться средь бела дня? Я, например, никогда не запираю дверей: считаю, что это оскорбительно для соседей. И потом, я еще не видел замка, который сумел бы остановить вора. И вообще, пусть об этом думает полиция. Кстати. Она вообще о чем-нибудь думает? Вы уже хоть кого-нибудь арестовали?
- Профессор Ричардсон,- неприязненно пояснил инспектор Эбботт, поймав потрясенный взгляд шефа.
Профессор принялся разматывать длинный шарф горчичного цвета. Казалось, этому не будет конца. Наконец профессор высвободился.
- Пуффф! Здесь слишком жарко. Я всегда это говорил Уайтолу. Идеальная для гостиной температура - двадцать два градуса по Цельсию, и ни градусом больше. Впрочем, и не меньше. Так вы уже арестовали кого-нибудь? Потому что, если арестовали, то совершили чудовищную ошибку, а если только собираетесь арестовать и выбрали для этой Цели меня, то совершите и вовсе непоправимую. В общем, у меня для вас хорошие новости.- Он обошел стол, широким жестом швырнул шарф на пол и плюхнулся в освободившееся кресло; Фредерик воспользовался всеобщим замешательством, чтобы по возможности увеличить расстояние между собой и Лэмом. Сейчас он делал вид, что страшно занят, разжигая весело полыхавший камин.
- Вы только послушайте, что я вам расскажу!- жизнерадостно вещал профессор, полностью игнорируя тяжелый взгляд инспектора Лэма. Если профессор хотел что-нибудь рассказать, помешать ему было практически невозможно.- Вчера я давал показания вот этому юноше.- Он ткнул пальцем в сторону Эбботта.- Но не в этом дело. Я сказал ему чистую правду и готов повторить, если придется. Я только хочу кое-что добавить.- Он развернулся к Лэму.- А вы, как я понимаю, и есть тот самый хваленый сыщик из Скотленд-Ярда. Вы хоть знаете, что здесь творится?
Фрэнк Эбботт поморщился.
- Инспектор Лэм читал все показания.- Он порылся в портфеле и, вытащив оттуда пачку отпечатанных на машинке листов, помахал ею в воздухе.
- Отлично, это я и хотел знать. Короче...- Профессор отвернулся от Эбботта, точно тот был пустым местом, и в дальнейшем обращался исключительно к Лэму.- Если вы и впрямь читали мои показания, в чем я, к слову сказать, сомневаюсь, то знаете, что я показал, будто покинул Уайтола - поверженного и опозоренного - примерно в четверть двенадцатого. Там еще говорится, что я вышел на террасу через эту самую дверь, а он захлопнул ее за мной и запер. Честное слово, даже смешно вспоминать. Взрослый человек, а ведет себя как ребенок. Совершенно не умеет проигрывать. Ну, не умел. Так вот, я обогнул дом, взял свой велосипед... Я, знаете, деньги не печатаю - на машину еще не накопил. Так вот, я взял свой велосипед и выехал на дорогу. Выехал, значит, и через пару минут вспомнил, что забыл в кабинете свою лупу: Уайтол ею пользовался и положил на стол. А это, хочу вам сказать, была очень хорошая лупа, не какая-нибудь там дрянь, и мне совсем не улыбалось ее потерять. А Уайтола я оставил в таком настроении, что он запросто мог разбить ее, швырнуть в камин или попросту выбросить в окно. И я вернулся.
В комнате воцарилась мертвая тишина. Ее нарушил инспектор Лэм:
- Должен предупредить вас, что чистосердечное признание отнюдь не является...
- Какое еще, к черту, признание!- взорвался профессор.- Вы что, меня совсем за дурачка, что ли, держите?
У меня работы невпроворот,- заметьте, серьезной, научной, исследовательской работы,- а я попрусь за тридевять земель делать признания. Щас! Не дождетесь. И потом, жаль вас разочаровывать, но мне ровным счетом не в чем признаваться, и, если вы не будете ежеминутно перебивать меня и дадите закончить, я это докажу. Ах, вы не понимаете, зачем тогда я сюда приехал? Потерпите, сейчас все объясню.
Лэм издал какой-то странный горловой звук и прохрипел:
- Сделайте одолжение.
- Так-то лучше,- дружелюбно улыбнулся ему профессор.- Ну вот, значит, я вернулся, прислонил велосипед к дереву в начале дороги и пошел вокруг дома к террасе. Подхожу к ступеням и вижу первую странность. Я ведь уже говорил вам, что Уайтол захлопнул за мной дверь и тщательно ее запер? Так вот, когда я вернулся, она снова была открыта. Или, вернее сказать, открывалась. Шторы были раздвинуты, из комнаты падал свет, и я отчетливо видел силуэт человека, который как раз ее открывал. Мне это показалось настолько странным, что я даже остановился. Подумайте сами: с какой это радости Уайтолу возиться посреди ночи с балконной дверью?
- Подождите,- остановил его инспектор Лэм.- Так это был сэр Уайтол?
- С чего вы взяли?- тут же разозлился профессор.- И потом, я, кажется, просил меня не перебивать. Сначала, правда, я и сам думал, что это Уайтол, почему так и удивился. А потом разглядел, что это всего-навсего дворецкий, который делает обход дома, проверяя, все ли заперто на ночь. Я только не понял, зачем ему понадобилось открывать эту чертову дверь. Впрочем, я всегда говорил, что он слишком много о себе думает. В общем, вы у него спросите. Он подтвердит, что заходил в кабинет после моего ухода, и Уайтол... был... еще...- он запнулся и побледнел.- О господи!- взвизгнул он так, что все подскочили.
Лэм опомнился первым.
- Вы видели, как Маршам открыл балконную дверь?- прогремел он.
- Я что, на китайском говорю?- не растерялся профессор.- Конечно, видел. Потому и пришел. А вот что он и есть убийца, понял только сейчас, хотите верьте, хотите нет. Представить страшно, какому риску я подвергался!
Он извлек из кармана огромный цветастый платок и энергично протер им лицо.
- Пуффф! Ну и жарища здесь.
Лэм мрачно барабанил пальцами по столу.
- Вы отдаете себе отчет, что это очень серьезное заявление, профессор?
- А каким же ему и быть?- взорвался профессор.- Все правильно. Я человек серьезный; у меня нет времени на пустяки.
Пальцы Лэма продолжали отплясывать на столе.
- А не могли бы вспомнить, сколько времени было, когда вы увидели Маршама, открывающего дверь в кабинет?
- У меня нет привычки все время глазеть на часы,- отрезал профессор.- Думаю, минут двадцать пять двенадцатого, не больше.
- Вы уверены?
- Уверен. Плюс-минус пара минут.
- Я одного не понимаю, профессор,- вмешался Фрэнк Эбботт.- Вы ведь специально вернулись, чтобы забрать лупу. Как же так получилось, что вы этого не сделали?
- Сам не знаю,- вздохнул профессор.- Я подумал, что раз дворецкий запирает двери, Уайтол уже лег спать и приличия требуют подождать с визитами до утра. А если уж совсем честно, не хотел сталкиваться с этим типом. Уж больно он из себя важный. Терпеть таких не могу.
У профессора в эту минуту был настолько несчастный вид, что Фрэнк Эбботт не выдержал и ухмыльнулся, едва успев прикрыть рот рукой. Да, прав был старина Шекспир: ?Одна черта роднит весь мир?. Мало кто знал об этом, но даже грозный и несгибаемый Лэм дрогнул однажды перед дворецким. Разумеется, это случилось очень давно, и он был тогда совсем еще молод, но факт оставался фактом, и сам Лэм никогда об этом не забывал.
- В общем, я плюнул на эту лупу и поехал домой,- мрачно заключил профессор.
Инспектор Лэм обвел комнату взглядом и, обнаружив Фредерика возле камина, прогремел:
- Слушай, Фредерик Бейнс, оставь ты эти дрова в покое! Подойди лучше сюда!
Фредерик повиновался. Он уже успел основательно вывозиться в саже.
- Да, сэр?
- Ты говорил,- обратился к нему Лэм,- что видел, как Маршам входил в кабинет через несколько минут после ухода профессора.
- Да, сэр.
- Через сколько именно минут?
- Три или четыре, сэр.
- Не больше?
- Нет, сэр.
- А потом ты вылез в окно и отправился прямиком в деревню. Ты видел по дороге мистера Ричардсона?
- Да ни черта он не видел,- вмешался профессор.- Несся как угорелый. Я как раз вспомнил про эту лупу, съехал на обочину и рылся в карманах. Тут оно мимо и пронеслось: длинное, тощее и взволнованное.
- Это так, Фредерик?
- Я очень спешил, сэр.
Профессор расхохотался.
- Похоже, тут замешана женщина, а? Так что, инспектор, как видите, все сходится. Я говорю - Фредерик подтверждает.
- Угу,- согласился инспектор Лэм.- Итак, что же у нас получается? В двадцать минут двенадцатого Фредерик видит, как Маршам входит в кабинет, а несколькими минутами позже профессор видит, как он открывает балконную дверь - очевидно, чтобы выйти. Тех нескольких минут, что он провел внутри, было более чем достаточно. Сэр Герберт сидел за столом и разглядывал кинжал с рукояткой из слоновой кости. Скорее всего, он даже и не обратил внимания на вошедшего Маршама. Тому оставалось лишь взять кинжал и нанести удар. После чего открыть балконную дверь и выйти через нее в сад или же просто вернуться в дом. Похоже, что, пригрозив Маршаму разоблачением, сэр Герберт собственноручно подписал себе смертный приговор.
Он потряс головой, как будто стряхивая наваждение, и резко спросил:
- Кто отвечает на звонок из этой комнаты?
Мисс Силвер кашлянула.
- Мне кажется, Маршам.
Лэм повернулся к Фредерику:
- Так чего же ты ждешь? Давай. Звони.
Глава 44
Когда Рэй вернулась с прогулки, в доме царило смятение. Все