Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
о не подтверждала?
Сильвия покачала головой, и Тим выпустил ее руку.
- Могло быть и хуже,- выдохнул он и двинулся к Двери.
- Ты куда, Тим?
- За платком,- ответил тот и вышел, с силой захлопнув за собой дверь.
Сильвия медленно опустилась на диван и закрыла глаза Ей казалось, что весь мир качается на краю пропасти, собираясь вот-вот туда рухнуть.
Глава 35
Мисс Силвер вернулась в Прайори с чувством выполненного долга, которое давно уже привыкла считать лучшей наградой за свои труды. Сняв жакет и шляпку, она поднялась в гостиную, где обнаружила Люси Эдамс, читающую у окна какую-то книгу. Впрочем, мисс Эдамс скорее спала, чем читала, потому что едва ли сумела бы разглядеть в ранних январских сумерках хоть строчку.
Увидев мисс Силвер, она вздрогнула, будто проснувшись, и поспешно захлопнула книгу.
- Где ты была, Мод?- спросила она.- Только не говори, что выходила в такой холод на улицу. Прогулки на свежем воздухе, разумеется, полезны, но не до такой же степени! И потом, в деревне нет-нет да и столкнешься с кем-нибудь, кого предпочла бы не видеть. Уж лучше посидеть дома и почитать. Хотя книга, признаться, оказалась на редкость глупая..
Мисс Силвер взглянула на обложку. Книга, определенно, была взята из Ледлингтонской библиотеки и называлась "Ложная улика". Мисс Силвер улыбнулась:
- Могло быть и хуже. Сколько я тебя помню, Люси, ты всегда любила детективы. Согласись, что с годами они становятся только лучше.
Мисс Эдамс отложила книгу.
- Вот уж не уверена,- ворчливо отозвалась она.- И потом, что-то не припомню, когда это я ими увлекалась. Вот Перри, та действительно без них жить не может. А с виду и не подумаешь. Но, когда у меня пропадает очередной детектив из библиотеки, я точно знаю, где его нужно искать.
Мисс Силвер вытащила из сумочки клубок шерсти и принялась за розовые пинетки - точную копию только что связанных голубых.
- Агнес их тоже читает?- спросила она, не отрывая глаз от вязания.
Люси фыркнула.
- Если бы и читала, ни за что бы не призналась, хотя я лично решительно не понимаю, что здесь такого. Нет, Агнес подавай что-нибудь интеллектуальное. Я от ее книг засыпаю на второй странице. У нас с ней даже абонементы в библиотеке отдельные. А если я вдруг нахожу в ее комнате какую-нибудь из своих книг, мы обе делаем вид, будто ее там оставила Перри.
- Время от времени всем хочется разнообразия,- спокойно заметила мисс Силвер, набрасывая очередную петлю.- А при образе жизни, который ведет Агнес, это более чем естественно.
В этот момент дверь в гостиную отворилась, и появившийся на пороге Дин сообщил, что пришел мистер Мэдисон и спрашивает, может ли мисс Силвер его принять.
- Не знаю, мадам, правильно ли я поступил,- сказал дворецкий.- Он сказал, что пришел по делу, и я сразу проводил его в кабинет.
- Вы поступили совершенно правильно, Дин,- успокоила его мисс Силвер и, прихватив вязанье, встала и вышла из гостиной.
Тим Мэдисон в ярости расхаживал по кабинету и казался менее всего расположенным отвечать на чьи бы то ни было вопросы, а уж на вопросы мисс Силвер - особенно. Не тратя времени на предисловия, он сразу же перешел к цели своего визита, сделав это куда громче, чем принято в приличном обществе, к какому мисс Силвер, и не без оснований, себя причисляла.
- Я пришел за платком жены,- хмуро, но очень громко сообщил Тим Мэдисон.- Она говорит, вы успели сочинить про него какую-то жуткую историю. Буду вам крайне признателен, мадам, если впредь вы постараетесь обуздать свое буйное воображение. По крайней мере, в присутствии моей жены. У нее слабое здоровье. Когда вечером в среду мы возвращались из Прайори, у нее пошла носом кровь. Она вытащила платок, но выронила, и его унесло ветром. Вот, собственно, и все.
Мисс Силвер посмотрела на клубок голубой шерсти в одной своей руке, на недовязанные пинетки - в другой и улыбнулась.
- Почему бы нам не присесть, мистер Мэдисон?
Тим хотел было отказаться, но что-то его удержало. Поведение мисс Силвер совершенно сбило его с толку. Его гневная тирада была встречена с абсолютным спокойствием и добродушием, тотчас же отбросившими его на много лет назад - в классную, если не в детскую, комнату. Каким-то непостижимым образом эта маленькая, невзрачная и старомодная особа без единого слова или жеста поставила его на место. Тим послушно придвинул к себе стул и тяжело на него опустился.
- Благодарю вас,- сказала мисс Силвер, тоже усаживаясь.- Не люблю беседовать стоя. Вот теперь мы можем спокойно поговорить. Так почему, я никак не возьму в толк, вы думаете, что ваша жена убила мисс Лэйл?
Подобного шока Тим Мэдисон не испытывал уже очень давно. Его лицо побледнело и тут же вспыхнуло. Комната перед глазами завертелась, а в ушах что-то тоненько и тревожно зазвенело.
- Уверяю вас, вы ошибаетесь,- донесся сквозь этот звон спокойный голос мисс Силвер.- Разумеется, она этого не делала.
Тим Мэдисон потряс головой.
- Что вы сказали?- переспросил он слабым голосом.- Повторите, пожалуйста.
Ни на секунду не прекращая орудовать спицами, мисс Силвер терпеливо выполнила его просьбу.
- Почему?- после минутной паузы осведомился он.
Подобная прямота часто появляется у людей после сильного потрясения. Мисс Силвер улыбнулась.
- Ваша жена хоть раз в жизни держала в руках пистолет? Она умеет стрелять? Или, может быть, она любит гулять по ночам в лесу? Право же, мистер Мэдисон, вам следовало бы лучше ее знать. На самом деле она отправилась в Прайори за вами.
- За мной?- переспросил Тим и получил одобрительную улыбку, которой награждают туповатого ученика, давшего наконец правильный ответ.
- Совершенно верно. Сильвия знала, что у вас назначено свидание с мисс Лэйл и пошла следом, стараясь не отставать. Идти по темным аллеям одной, как вы понимаете, занятие не из приятных. Не знаю, как далеко от дома вы находились, когда раздался выстрел, но уверена, что вы должны были его слышать. Выстрел в деревне - совсем не то, что выстрел в городе, и, скорее всего, вы не придали ему никакого значения. Вы вспомнили о нем позже, когда, войдя в церковь, увидели у подножия лестницы мертвую мисс Лэйл. Возможно, вы включили фонарь. Как бы там ни было, Сильвия, вероятно, видела, как вы стояли возле тела Тайнис Лэйл на коленях.
- Что значит "вероятно"?- хрипло осведомился Тим.- Разве она вам этого не рассказала?
Мисс Силвер удивленно подняла на него глаза.
- А я у нее и не спрашивала. Собственно говоря, все это - результат моих умозаключений. Как следствие, многое мне до сих пор неизвестно. Так, например, я не знаю, каким образом вы покинули Прайори - через дом или через церковь. Как бы там ни было, после вашего ухода миссис Мэдисон заставила себя приблизиться к телу. Вы можете себе представить, чего это ей стоило. Тем не менее она сделала это - думаю, она хотела помочь. Убедившись, что мисс Лэйл мертва, она в ужасе убежала, выронив при этом платок. К счастью, ветер отнес его в сторону, в результате чего полиция проглядела его, а я нашла. "К счастью" - потому что эта находка позволила мне окончательно убедиться как в невиновности вашей жены - в чем я, к слову сказать, никогда и не сомневалась,- так и в вашей невиновности. Последняя, честно говоря, вызывала у меня серьезные сомнения.
Тим во все глаза смотрел на мисс Силвер.
- Но как? Каким образом, я хотел сказать, какой-то несчастный платок мог убедить вас в этом?
Мисс Силвер задумчиво посмотрела на носок розового башмачка, крутившийся под ее спицами.
- Очень просто, мистер Мэдисон. По роду деятельности я неплохо разбираюсь в людях. Характер вашей жены угадать несложно. Она очень наивная, ласковая и совершенно безобидная. Платок означал, что она побывала на месте убийства. Оказаться там она могла, только идя за вами. Но она ни за что не отстала бы настолько, чтобы вы успели встретиться с мисс Лэйл, поссориться и разрядить в нее обойму. Да и мисс Лэйл, впустив вас, едва ли бы оставила наружную дверь открытой. Она могла сделать это, если бы пыталась бежать, что абсолютно не в ее характере, или если бы хотела вас выгнать. В любом случае до этого не могло дойти за одну-две минуты, поскольку все, кто присутствовал на вечеринке, в один голос утверждают, что у вас с мисс Лэйл были прекрасные, чтобы не сказать больше, отношения.
Тим Мэдисон заметно побледнел, но промолчал.
- А теперь попробуйте представить,- безмятежно продолжала мисс Силвер,- как поступила бы в этой ситуации ваша жена. Думаю, вы согласитесь со мной, что едва ли она осталась бы дожидаться снаружи. Если уж она решилась дойти за вами до Прайори, то наверняка последовала бы за вами и в дом. Она ни за что не оставила бы вас наедине с другой женщиной. Из всего этого, мистер Мэдисон, я делаю вывод, что вы не убивали Тайнис Лэйл. Вернувшись домой, вы обнаружили, что жены там нет. Она появилась несколькими минутами позже и в таком состоянии, что вы тут же решили, будто знаете, кто убийца. Искренне надеюсь, что в нормальном состоянии такая мысль никогда бы не пришла вам в голову. Только вряд ли ваше состояние в тот вечер можно было назвать нормальным.
- Господи,- простонал Тим,- каким же я был идиотом!
Мисс Силвер ласково ему улыбнулась.
- Время от времени это случается с каждым. Идите домой. Мне кажется, у вас с женой есть о чем поговорить.
Тим поспешно поднялся.
- Простите,- пробормотал он.- Я отвратительно себя вел. Кэри говорил, что вы приходили помочь. Теперь я знаю это и сам. Спасибо вам!
Он двинулся к двери.
- Один вопрос, мистер Мэдисон,- окликнула его мисс Силвер.- Где вы находились, когда услышали выстрел?
- За перекрестком.
Мисс Силвер кивнула.
- И последнее. Вы входили в дом?
Мэдисон покачал головой.
- Да что вы! Я думал только о том, как скорее унести ноги. Мне совсем не хотелось, чтобы кто-нибудь застал меня там, рядом...
Мисс Силвер поднялась и протянула ему руку.
- Да, а что с платком?- спохватился Тим.- Вы мне его отдадите?
Мисс Силвер кашлянула, и ее лицо приняло на редкость упрямое выражение.
- Нет, мистер Мэдисон. Я должна показать его инспектору. Не в моих правилах скрывать улики. Думаю, впрочем, мне удастся убедить его в своей правоте. А теперь возвращайтесь к жене.
И мистер Мэдисон покорно отправился домой.
Глава 36
Рэндал Марч наградил мисс Силвер взглядом, который она прекрасно знала еще с тех пор, когда маленький Рэнди злился на нее за то, что не знает правильного ответа. Инспектор Марч много чего плохого мог сказать о людях, которые утаивают улики, после чего лишают следствие двух подозреваемых разом, но он этого не сказал. Вместо этого он вежливо, хотя и сухо, выразил свое недовольство. Мисс Силвер смиренно его выслушала и вернулась к своим пинеткам. Выразив официальный протест, Рэндал Марч позволил себе успокоиться.
- Вы, похоже, уверены в невиновности Мэдисонов,- осведомился он.
- Уверена,- согласилась мисс Силвер.
- Интересно только, разделят ли вашу уверенность присяжные,- заметил Марч.
- Сомневаюсь, что им когда-нибудь придется обсуждать это.
Инспектор Марч почувствовал, что снова начинает раздражаться.
- Это, интересно знать, почему? Потому что за ним следила жена? Такое чувство, что она сделала это с единственной целью - обеспечить ему алиби. Между прочим, он тоже знал, что пистолет лежит в бюро мисс Лэйл. Он присутствовал, когда она об этом упоминала. А человек такого типа способен на все.
Мисс Силвер покачала головой.
- Ты не учитываешь психологии, Рэнди. Совершенно верно: мистер Мэдисон вполне мог бы задушить мисс Лэйл, если бы дошел до края, но он никогда не стал бы стрелять женщине в спину. И потом, он действительно думал, что его жена убила мисс Лэйл, и это едва не свело его с ума. Боюсь, тебе придется согласиться с моими доводами. Супруги Мэдисон слишком уж открытые люди. Он - храбр, хотя и несколько примитивен, она - робка и наивна. Стоит тебе побеседовать с ними - полагаю, это значится в твоих планах,- и ты убедишься в их невиновности так же твердо, как я.
Инспектор и так был в этом уверен, но вида из упрямства не подал.
- И тем не менее,- упрямо проговорил он,- мисс Лэйл кто-то убил, и я твердо намерен выяснить, кто именно. Если исключить Мэдисонов, останутся... Давайте-ка составим список. И начнем - крепитесь, мисс Силвер,- начнем мы его с Кэри Десборо и Лоры Фейн.
Инспектор Марч придвинул к себе лист бумаги и уверенно написал первую строчку:
"Кэри Десборо и Лора Фейн. Мотив - присутствует (покончить с двусмысленной и невыносимой для них ситуацией)".
- Ты это серьезно, Рэнди?- осведомилась мисс Силвер, поднимая брови.
- А что такого?- взвился инспектор.- Мотив как мотив.
- Сотни людей ежедневно выходят из двусмысленных ситуаций, Рэнди, и никого при этом не убивают.
- Верно,- самодовольно кивнул Марч.- Убивают единицы.
Он принялся писать дальше.
"Возможность - присутствует (оба признали, что выходили из своих комнат ночью. Лору Фейн видели возвращающейся к себе в три часа ночи. Десборо утверждает, что вернулся без пяти минут два, однако подтвердить его слова некому. Той же ночью шаль Лоры Фейн исчезла. Позднее нити из ее бахромы были найдены на кольце мисс Лэйл, а запачканный кровью обгоревший обрывок обнаружен в камине общей гостиной)".
Перечитав написанное, он сообщил:
- Кстати, прибыли результаты экспертизы. Это действительно кровь.
- Я так и думала,- невозмутимо отозвалась мисс Силвер.
- Не слишком хорошо для мистера Десборо и мисс Фейн, верно?
- Обстоятельства порой обманчивы. Ты продолжай, Рэнди. У тебя получается исключительно интересный список.
Марч продолжил.
"Элистер Максуэл. Мотив - присутствует (ревность). Возможность - присутствует (в кармане обнаружена записка без даты и без подписи, в которой оговаривается свидание на час ночи. Подозреваемый факт свидания и дальнейшей ссоры признает, однако утверждает, что это случилось за день до убийства".
Он поднял глаза.
- Против Элистера Максуэла дело можно возбуждать хоть сейчас. Вы же видели, в каком он был состоянии! Неужели вы сомневаетесь, что он застрелил бы Тайнис Лэйл, застав ее с другим мужчиной?
Мисс Силвер разматывала розовый клубок.
- Нисколько,- безмятежно ответила она.- Я сомневаюсь в том, что мисс Лэйл позволила бы ему себя застать И тот факт, что в ночь убийства она ожидала Мэдисона, лишний раз подтверждает слова Максуэла, что с ним она встречалась днем раньше. И потом, даже если бы он убил ее в порыве ярости, то не стал бы потом уничтожать отпечатки пальцев. К тому же эта версия совершенно не объясняет, зачем бы ему сжигать шаль.
Розовый клубок шерсти скатился с коленей мисс Силвер, и Марч ловко подхватил его.
- Спасибо, Рэнди,- поблагодарила его мисс Силвер.- Так вот, мистеру Максуэлу не было никакой нужды сжигать эту шаль. Она его нисколько не компрометировала.
- В общем, да,- неохотно согласился Марч.- Причины избавиться от нее могли быть только у Лоры Фейн. Или кого-то, кто действовал в ее интересах.
- Ну хорошо,- сказала мисс Силвер.- Кто там у нас по списку дальше?
- Петра Норт,- мгновенно отозвался инспектор и записал:
"Петра Норт. Мотив - присутствует (и еще какой!). Возможность - наравне с остальными. Сделала ложное признание с целью отвлечь подозрения от Максуэла".
"Тим Мэдисон. Мотив - не установлен (пока). Возможность - признал, что в ночь убийства приходил в церковь. Утверждает, что обнаружил мисс Лэйл уже мертвой. Отрицает, что входил в дом".
"Миссис Мэдисон. Мотив - присутствует (ревность). Возможность - признала, что была в ночь убийства в церкви, где и найден ее окровавленный платок. Утверждает, что последовала туда за мужем и обнаружила мисс Лэйл уже мертвой".
Мисс Силвер негромко кашлянула.
- Не совсем так. Она, конечно, последовала за мужем и видела его возле тела мисс Лэйл, но совсем этого не утверждает. Хотя, вне всякого сомнения, и сделает это, если ты найдешь время с ней побеседовать.
Рэндал Марч улыбнулся.
- Значит, я просто тороплю события. Ну, со списком, кажется, все. Мисс Фейн и мисс Эдамс отпадают, поскольку души не чаяли в своей племяннице. Кроме того, ни у одной из них нет мотива, а у мисс Фейн, передвигающейся только в инвалидном кресле,- еще и возможности.
Мисс Силвер неодобрительно поджала губы.
- Совершенно с тобой согласна, что Агнес желала своей племяннице только добра. Но хочу заметить, что при необходимости она сумела бы сделать все, что проделал убийца.
- В инвалидном кресле?- недоверчиво переспросил Марч.
- Во-первых,- ответила мисс Силвер,- Агнес провела в нем чуть ли не всю жизнь и весьма ловко с ним управляется. А во-вторых, чтобы спуститься или подняться на лифте, помощники ей не требуются.
- О!- протянул Марч.- Об этом я не подумал.
- И правильно сделал,- заметила мисс Силвер.
- Думаю, вытащить из бюро пистолет и положить его обратно также не составило бы для нее труда?
- Полагаю, не составило бы,- совсем уж сухо отозвалась мисс Силвер.
Инспектор задумался.
- Нет, не сходится,- сообщил наконец он.- Если мисс Фейн спускалась на лифте, Тайнис просто не могла этого не услышать. Этот лифт и глухого разбудит. Такого скрежета никакой ветер не заглушит.
- Насчет ветра,- неожиданно вспомнила мисс Силвер.- Он ведь дул совсем с другой стороны дома. А это значит, что в той его части, где произошло убийство, должно было быть совсем тихо. Да и дверь в церковь оставалась открытой, когда Дин обнаружил тело. Малейший сквозняк тут же бы ее захлопнул.
Марч кивнул:
- Это очень важно. Еще одно подтверждение, что мисс Лэйл услышала бы, если бы кто-то спустился на лифте. Она ведь ждала Мэдисона и, скорее всего, ловила каждый шорох. Кроме того, кто-то стер свои отпечатки с двери общей гостиной. Человеку, который спустился на лифте, делать это решительно незачем. Значит, о лифте действительно можно забыть.
Мисс Силвер покачала головой:
- Не торопись, Рэнди. В таких делах ни о чем не следует забывать. Только пойми меня правильно: я вовсе не пытаюсь убедить тебя, что убийца - Агнес. Я лишь указываю тебе на то, что болезнь никак не может служить ей алиби.
Марч снова нахмурился.
- Если бы стреляла она, то стреляла бы сидя. Мисс Лэйл была высокой девушкой, а значит, пуля вошла бы совсем под другим углом.
Мисс Силвер одобрительно посмотрела на своего воспитанника.
- Верно, Рэнди, но когда Агнес Фейн поручила мне найти убийцу, она произнесла довольно странную фразу, я предупредила ее, что подозрение может пасть на любого человека в доме, и она ответила: "Надеюсь только, это не Перри. Сейчас так сложно найти хорошую служанку...- после чего добавила: - И не я. Хорошую хозяйку сейчас найти и того сложнее".
- Перри,- задумчиво протянул Марч.
- Перри,- повторила мисс Силвер.
- Да, но какой у нее мог быть мотив?
- Представления не имею,- беззаботно отозвалась мисс Силвер.
- Подождите. Вы хотите сказать, что мисс Фейн подозревает Перри?
Мисс Силвер пожала плечами.
- Агнес странная женщина, Рэнди. Очень трудно сказать, что она думает и кого подозревает в действительности. И кстати уж, чтобы внести ясность: я согласилась заняться этим делом на условиях, которые ровным счетом ни к чему меня не обязывают.
Марч с интересом ждал продолжения, но, однако, оказался совершенно к нему не готов.
- В общем, Рэнди, можешь не делать скидок на инвалидное кресло,- понизив голос, сказала мисс Силвер.- Агнес Фейн вполне может ходить.
- Что?
Мисс Силвер кивнула.
- Сама видела. Она, конечно, сильно прихрамывает, но вполне способна передвигаться самостоятельно. Разумеется, это держится в строжайшем секрете. Об этом знает только Перри, Люси и, возможно, чета Дин. Агнес плохо спит и ночью, когда никто не видит, частенько бродит по