Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
ыбались:
- Расслабьтесь, ничего личного. Я просто хочу узнать побольше об
англичанине Джулиусе Латимере. Насколько мне известно, вы оба довольно
хорошо его знаете?
- Как сказать, - начал Доминик сухо, осторожно опуская свою ополовиненную
рюмку на полированный стол красного дерева. - Едва ли мы можем быть тебе
полезны.
Подавшись вперед из удобного кожаного кресла, Джейсон напряженно спросил:
- Что он за человек?
Без колебаний Доминик сказал:
- Негодяй, лжец и болтун.
- Бессовестный и опасный, ему нельзя доверять, - добавил Ройс.
Густые брови Джейсона поднялись:
- Такой подлец?
Две головы разом кивнули. А Доминик продолжил:
- Его репутация в Англии не из лучших. Единственное, что у него есть, -
семейные связи. Но я уверен, что и семья облегченно вздохнула, когда он
отплыл к берегам Америки.
Морган, молчавший до сих пор, спокойно спросил:
- Ваше мнение о нем основано на слухах? Ройс и Доминик обменялись
взглядами.
- Нет, - сказал Ройс. - Латимер и твой брат сталкивались лицом к лицу на
дуэли, я был секундантом Дома. Я не думаю, что тебе надо знать о причинах
поединка, но одна из них - то, что Латимер пытался очернить Доминика,
распространяя о нем порочащие слухи. Он рисовал его распутником, искателем
приключений, болтал всякую чепуху, заведомую ложь. Доминик ранил его,
Латимера унесли с поля боя, и он поклялся отомстить. Эту историю можно было
бы забыть, если бы через два дня в одном из фешенебельных районов Лондона,
совсем не в таком месте, где можно опасаться мошенников или воров, на
Доминика напали бандиты, которые хотели его убить.
Голубые глаза Моргана сузились:
- Но есть ли доказательства, что к делу причастен Латимер?
Доминик устало сказал:
- Нет, но этого вполне можно было от него ожидать. Потом случился еще
один инцидент, связанный с ним. К счастью для меня, Ройс и несколько друзей
подоспели вовремя и спасли мой череп. Мы поймали одного из нападавших. Он
был ловкий малый и не открыл имени человека, нанявшего его, но сказал, что
убить меня его нанял "шикарный щеголь". У меня не так много врагов, и мы
пришли к заключению, что скорее всего "шикарным щеголем" был Латимер.
- Но ты не расспросил того бандита как следует? - быстро спросил Джейсон.
Доминик пожал плечами:
- Его отпустили под залог. Мы хотели убедить его назвать имя того
человека, но, пока ждали суда, малый попал в драку и его забили до смерти.
- Понятно, - тихо пробормотал Джейсон, потирая подбородок. - Наш
обаятельный англичанин не производит впечатления любителя затруднительных
ситуаций. - Он взглянул на Доминика и Ройса. - Латимер очень богат? Он
прекрасно одевается, и мне хотелось бы узнать, как ему удается оставаться
столь элегантным вдали от дома.
Ройс задумчиво сказал:
- В Англии ни Джулиус, ни его сестра не были слишком удачливыми. Общее
мнение было таково, что они стремятся сделать выгодную партию.
Погрузившись в размышления, Ройс не смотрел на Доминика, когда тот
продолжил:
- Его сестра, леди Дебора, наконец вышла замуж за богатого старика, но
это не принесло ей счастья. Когда тот умер, она узнала, что не вправе
распоряжаться его имением, и все, на что она может рассчитывать, - небольшая
сумма денег. Что касается Джулиуса, то я не думаю, что он хочет найти свое
счастье в супружеской постели. В Лондоне его внимание привлекали игорные
залы. Он прекрасный игрок, хотя многие считают, - и я среди них, - что он
отменный плут. Я знаю, что говорю. Я наблюдал за ним однажды ночью, когда он
одурачил деревенского парня на весьма приличную сумму. Может или нет Латимер
получить наследство своего дяди Уитербоу, неизвестно, но сплетни утверждают,
что да.
Доминик и Ройс рассказали о долге, унаследованном Мелиссой и Захарием
после смерти отца. Когда они умолкли, Джейсон кивнул своей темноволосой
головой, точно они подтвердили его собственные мысли:
- Выходит, этот Латимер нашел несколько способов жить припеваючи без
денег. Доминик сухо сказал:
- Ну, есть перемены. Он собрал все долговые расписки Хью.
- И ему незачем тратить здесь деньги, - добавил медленно Ройс. - Они с
сестрой остановились у полковника Грейсона, ниже по реке.
- Ах, да! Полковник Грейсон, - пробормотал Джейсон задумчиво, - который
был офицером Королевской армии и чьи откровенные симпатии к тори явились
причиной его переезда из Вирджинии в начале войны за независимость.
Интересная ситуация, не правда ли?
Доминик и Ройс были поражены. Вывод Джейсона их просто ошарашил.
- Ты намекаешь, что он шпион? - спросил недоверчиво Доминик. - У него
плохо с инструментом для этого. - Он постучал себя пальцами по лбу.
- Не подумайте, мои дорогие друзья, - произнес наставительным тоном
Джейсон, - ложь, подлость, отсутствие понятия о чети, - разве не эти
качества необходимы для шпиона? Ему простят все прежние прегрешения в Англии
за сроком давности. С тех пор как он здесь появился, похоже, Латимер не
стеснен в средствах. Он ездит по стране, куда ему вздумается, один.
Доминик колко заметил:
- У тебя больше сведений о нем, чем у нас.
Джейсон усмехнулся:
- Похоже, что так оно и есть, а сейчас я просто поражу тебя своим
могуществом. - В его серых глазах заискрился смех.
Улыбка сошла с лица Доминика, и он серьезно сказал:
- Расскажи нам, что ты знаешь.
- Очень мало, но это сведения из письма, которое я получил от нашего
бывшего президента Томаса Джефферсона. Оно усилило мои подозрения насчет
мистера Латимера. Кажется, у Джефферсона есть сведения из других источников
о визитах Латимера ко многим бывшим тори, которых со времени начала войны
много в стране. Эти встречи происходят здесь, в Луизиане, где поселилось
немало бывших британских офицеров. Мистер Джефферсон, как ты знаешь, питает
особую нежность к Луизиане. При его администрации были приобретены эти
бескрайние земли, и он бы не хотел, чтобы хоть малая их часть попала в руки
британцев.
Наступило напряженное молчание. Джейсон глотнул бренди, затем спокойно
сказал:
- Если мятеж возникнет здесь, на севере, и совпадет с атакой британцев на
Нью-Орлеан, мы все окажемся под английским правлением, прежде чем сообразим,
что случилось. Защита Нью-Орлеана будет трудной, но мы должны бояться и
нападения с тыла...
Вывод был ясен, и Доминик с угрозой заявил:
- Я могу убить его. Наши отношения известны. - Он посмотрел на Ройса. -
Ты советовал мне вежливо раскланиваться с ним. Но для меня не составит труда
найти повод и вызвать его на дуэль.
- Нет, - твердо сказал Джейсон, - нам не нужна его смерть. Мы хотим
выяснить, насколько серьезны его действия и кто может клюнуть на его
предательские разговоры. Нужно, чтобы ты и Ройс не спускали с него глаз и
выяснили, на что он способен.
Лицо Доминика вытянулось.
- От Ройса тебе будет больше пользы. Латимер отнесется с подозрением к
моему внезапно возникшему дружескому расположению.
- Но ты в дружеских отношениях с его сестрой, разве нет? - спросил лукаво
Морган.
Только возраст помешал Доминику покраснеть; он чувствовал себя, как
юноша, пойманный с поличным, и готов был провалиться сквозь землю.
Темно-красные пятна все же загорелись на его скулах, и Доминик пробормотал:
- Это было давно. Сейчас мы просто знакомы.
- Ага, кажется, я понимаю, - сказал Морган, блестя глазами. - На твоей
свадьбе я провел время с этой молодой леди, которая совершенно ясно дала
понять, что считает тебя "дорогим другом" и была бы более чем в восторге
продолжить знакомство кое с кем, к кому питает теплые чувства.
Доминик не хотел обсуждать свои личные дела с Джейсоном и Морганом. Его
подбородок задиристо вскинулся, и он потребовал:
- Ну, и?.. Это что преступление - знакомство с привлекательной женщиной?
- Конечно, нет, - сказал Джейсон, - но поскольку ты не можешь
претендовать на дружбу с Латимером, я хотел бы, чтобы Ройс попытался
втереться в круг англичан, а ты занялся его сестрой. Она хоть и не знает
всего, что думает и делает ее брат, но я совершенно уверен, что может быть
нам полезна.
На красивом лице Доминика выразилось отвращение, и он спросил:
- Ты предлагаешь, чтобы я пошел на адьюльтер? Вступил с ней в связь?
- Нет, но если бы ты остался с ней в хороших отношениях и держал уши и
глаза открытыми, было бы полезно. Я понимаю, что прошу тебя об очень большой
услуге, особенно потому, что ты только что женился, и я вовсе не хотел бы
подвергать опасности твой брак. Но если бы ты мог увлечь леди Дебору,
поддержав с ней знакомство, было бы полезно. Это продолжится не больше
нескольких недель, ну, может, месяцы другой. t- Лицо Доминика не выдавало
чувств, бушевавших в его душе, и он сохранял молчание. Джейсон добавил:
- Что бы ты предпочел - участвовать в неприятной, но короткой игре или
увидеть Луизиану потерянной для республики?
На этот вопрос Джейсон получил единственно возможный ответ:
- Ладно. Я это сделаю, и надеюсь, что Бог поможет мне не потерять жену.
Глава 19
Мелисса заметила невеселое настроение мужа, но мудро не показала этого.
Она сгорала от любопытства - так ей хотелось узнать, о чем шел разговор в
библиотеке, однако ее робкие попытки выяснить, о чем шла речь, были
встречены таким гневным взглядом, что вопросы застряли у нее в горле.
Она наслаждалась вечером в Дубовой Лощине. Новобрачная боялась первого
появления на людях из-за сложных отношений с мужем, но все ее страхи
улетучились, как только Джош заключил ее в свои объятия и загудел, какое для
него удовольствие видеть ее. Приветствие Джоша задало вечеру тон, и Мелисса
непринужденно вовлеклась в беседу. Кроме Джейсона и Катарины Сэвэдж, все
остальные были членами семьи. Получился спокойный милый вечер.
Вспоминая, как ей приятно было говорить с Леони и Катариной, Мелисса
слегка опечалилась, что через несколько дней ее новые подруги уезжают - для
Катарины и Джейсона это был прощальный вечер, они приглашали посетить их в
Терр-ду-Кур в любое время, а Леони и Морган возвращались в Шато Сент-Андре
на юге штата.
На следующее утро, когда они с Домиником наслаждались ароматным кофе.
Мелисса почти с тоской спросила:
- Может быть, нам действительно поехать в Терр-ду-Кур и Шато Сент-Андре?
Мысли Доминика вернулись к неприятной беседе с Джейсоном и Морганом, и он
раздраженно ответил:
- Очень нескоро я увижу своего хитрого братца и его дружка! Вот
единственное, что могу сказать! В ответ на удивленный взгляд Мелиссы он
добавил:
- Шучу, дорогая! Если ты хочешь, мы можем прекрасно провести наше первое
Рождество в Шато Сент-Андре, и я уверен, ты получишь удовольствие от
магазинов Нью-Орлеана, подберешь новую мебель и всякую всячину для нашего
дома в Тысяче Дубов.
Впервые за несколько дней Доминик упомянул Тысячу Дубов. Уставившись в
свою фарфоровую чашку. Мелисса робко спросила:
- А когда мы поедем в Тысячу Дубов? - и застенчиво добавила:
- Я очень хочу увидеть свой новый дом.
Затем, боясь, что он может не так ее понять, она быстро сказала:
- Но только это не потому, что мне здесь плохо!
Поерзав на стуле, она с неподдельным удовольствием оглядела веранду.
- Такое прелестное местечко! И я уверена, что буду по нему ужасно
скучать.
Доминику тоже показалось, что самое лучшее сейчас - поехать в Тысячу
Дубов, и он с горячностью сказал:
- Отличная идея! Мы, поедем очень скоро! Конечно, тебе не терпится
увидеть новый дом!
Он с удовольствием подумал, что несколько миль лягут между ним и Деборой
Боуден, которая может осложнить его и без того хрупкий брак. Доминик весело
сказал:
- Дом еще не готов к нашему приезду, но ты составишь список самого
необходимого, и мы поедем в Натчез, посмотрим, что там есть. Ты можешь
купить все, что захочешь.
Мелиссе следовало бы остудить свою горячность, но она понятия не имела о
скрытых мотивах такой готовности мужа на переезд в Тысячу Дубов, и ее глаза
засветились озорством:
- Тебе лучше не разбрасываться обещаниями. Я могу стать очень алчной
женой. - Сказав это, Мелисса вдруг заметила, как невеселая улыбка пробежала
по лицу мужа. Нет, она снова ведет себя неразумно. Легкость в ее тоне
исчезла, и она спокойно добавила:
- Не бойся, я не буду расточительна. - Она поджала губы. - Пример моего
отца научил меня быть бережливой и осторожной с деньгами.
Предмет разговора был исчерпан, но ее слова озадачили Доминика. Он вышел
из дома с хмурым лицом. То ему казалось, что Мелисса и впрямь беззастенчивая
хищница, а то... Слабое подобие улыбки появилось в уголках его губ... А то
она полностью обезоруживала его, заставляя поверить, что циничная мысль
выйти за него замуж из-за денег никогда не приходила ей в голову. Какова же
Мелисса на самом деле?
Доминик вернулся к более приятным мыслям, связанным с предстоящим
переездом в Тысячу Дубов. Они с Мелиссой займутся устройством дома вместе. И
это будет далеко от Деборы Боуден. К несчастью, Доминик быстро понял, что в
ближайшее время им с Мелиссой не придется ехать в Тысячу Дубов. Поступив
так, он нарушил бы свое обещание. Да, необходимость иметь дело с леди Боуден
была отвратительна, но он должен узнать о деятельности ее брата,
деятельности, которая может навлечь бедствие на его страну. Это задание он
должен выполнить. Как он будет себя чувствовать, с тяжелым сердцем спросил
себя Доминик, если опасения Джейсона о том, что Латимер - подстрекатель
мятежа в северных пределах Луизианы, окажутся правдой, а он будет безмятежно
проводить время в Тысяче Дубов? Ну уж нет, никогда в своей жизни он не
прятался от борьбы, не может спрятаться и теперь! И неважно, что станет с
его браком!
Возможно, это даже хорошо, что они еще поживут близ Батон-Ружа: он
разрешит свои сомнения насчет Мелиссы и узнает об истинных причинах ее брака
с ним. Если в основе его лежал расчет, то Тысяча Дубов не будет осквернена
присутствием этой женщины, памятью о ней...
Не зная, как объяснить Мелиссе внезапную перемену решения, Доминик
вздохнул и медленно повернул свою лошадь назад, чувствуя, что ведет себя не
лучше своей капризной молодой жены.
Оставив лошадь конюху, Доминик не спеша пошел к дому, придумывая на ходу
объяснения своему странному поведению. Но ни одно из них не годилось. И
когда его взгляд остановился на гнедом мерине Захария и большом жеребце
Ройса, привязанных к железному крюку возле угла дома, его сердце оборвалось.
"Господи, - взмолился он, - если бы Мелисса еще не успела рассказать брату и
Ройсу о сборах в Тысячу Дубов!" В тени раскидистого дерева перед домом
стояла повозка с цветастым верхом и изящная черная кобыла, впряженная в нее.
Похоже, что в его отсутствие, весьма краткое, прибыла целая компания!
Доминик вошел в дом, стараясь скрыть раздражение. В сердце кольнуло -
кроме членов семьи и родственников, был только один человек, у которого
хватило бы бесцеремонности приехать без приглашения. И он не удивился, войдя
в главный салон и увидев Дебору Боуден на гобеленовой софе, жеманно
попивающую чай; Захарий сидел в кресле, обитом дамасским шелком, которое,
казалось, готово было развалиться под его тяжестью; Ройс стоял возле камина,
опираясь рукой на полку.
Мелисса с подчеркнуто вежливым и настороженным выражением лица сидела
напротив Деборы и при появлении Доминика посмотрела на него со смесью
облегчения и чего-то еще, не сулившего ему ничего хорошего. Его жена - и это
было ясно - не испытывает удовольствия от компании, в которой неожиданно
оказалась. И если он прочел ее взгляд верно, сейчас он сам попадет в очень
нелегкое положение.
Тепло улыбаясь всем сразу, Доминик весело сказал:
- Так приятно вас видеть! - Посмотрев на Ройса, он добавил:
- Я как раз ехал к тебе, но у меня порвалось стремя, и я вернулся. Мы,
должно быть, разминулись.
Иронический блеск появился в глазах Ройса, и он сказал:
- Как нам повезло, что ты вернулся. Мелисса только что угостила нас
новостями.
Захарий, очень красивый, в прекрасно сшитом жакете бутылочно-зеленого
цвета, широко улыбаясь сказал:
- Да, моя сестренка пригласила меня с вами. Надеюсь, ты не возражаешь?
Доминик слабо улыбнулся. Он пытался найти выход из трудного положения, но
Дебора, поставив чашку чая, поднялась и по-девичьи легко порхнула ему
навстречу:
- О, Доминик! Мне так хочется, чтобы ты передумал! Скажи, что останешься
здесь! - Бросив взгляд на Мелиссу, она продолжала:
- Я едва знаю твою молодую жену, и, если вы улизнете, у нас не будет
времени подружиться!
Отвернувшись от Доминика, в голубых волнах своего шелкового наряда, она
поплыла к Мелиссе. Коснувшись легонько ее плеча, Дебора проворковала:
- Она такое милое создание. Я думаю, что несправедливо с твоей стороны
увозить ее в такую глушь. Ей лучше остаться здесь. Я просто уверена в этом!
Лицо Доминика словно окаменело. Ройс осторожно начал:
- Я думаю, леди Дебора права. Ты должен остаться здесь. - Бросив на
Доминика многозначительный взгляд, он добавил:
- От тебя требуется нечто такое, чего ты не сможешь сделать в Тысяче
Дубов.
- Видишь! - весело защебетала Дебора. - Даже Ройс думает так же, как я! -
С умоляющей улыбкой она подошла почти вплотную к Доминику. - О, ну скажи!
Скажи, что ты остаешься!
Кляня Джейсона на чем свет стоит, а заодно и Ройса с Деборой, Доминик
отвел взгляд от Мелиссы, пытаясь изобразить веселость:
- Ну, так уж и быть! Мы побудем здесь еще немного. - Взглянув на жену, он
мягко спросил:
- Ты, дорогая, не возражаешь?
Вежливая улыбка застыла на губах Мелиссы, и она, скрепя сердце, любезно
ответила:
- Ну, конечно, мой милый! Все будет так, как ты хочешь.
Только Доминик заметил возмущение и боль в ее золотисто-карих глазах. Но
сложившаяся ситуация находилась вне его контроля.
- Это чудесно! - заявила Дебора. - Мы будем устраивать пикники,
покатаемся по реке, и будет много-много веселого и приятного!
- И что же ты делала в это утро? Тоже каталась по реке? - спросил
Доминик, наливая чай и жалея, что нет ничего покрепче - виски например.
Дебора заколебалась:
- Ну, не то, чтобы... Я хотела утром показаться, но вспомнила, что на
днях оставила свои перчатки в Уиллоуглене. Когда Захарий узнал, что я одна,
то захотел сопровождать меня. По дороге мы встретили Ройса, и узнав, что он
направляется сюда, решили присоединиться к нему.
- Ну, а я очень огорчен, что Мелисса и Доминик не поедут в Тысячу Дубов.
Мне так хочется увидеть это место, - сказал Захарий, уловив беспокойство в
глазах сестры.
- О, Захарий! - закричала Дебора, надув прелестные губки. - Как ты можешь
думать об съезде и о том, чтобы оставить меня здесь?!
Захарий застенчиво улыбнулся и что-то проговорил, беседа перешла на
другое.
Чуть позже, прощаясь со своими гостями, Мелисса решила, что она достойна
награды за вежливое поведение. Если бы ей пришлось слушать болтовню Деборы
еще какое-то время... Если бы ей пришлось и дальше наблюдать, как брат не
сводит глаз с нее... И если бы она должна была сидеть еще хоть минуту и
улыбаться, глядя на то, как эта шлюха вьется вокруг ее мужа... На душе
Мелиссы было невыносимо тяжело.
Если у нее были сомнения насчет преднамеренности встречи Доминика с леди
Боуден, если она надеялась, что между ними ничего нет, то теперь все для нее
стало