Страницы: - 
1  - 
2  - 
3  - 
4  - 
5  - 
6  - 
7  - 
8  - 
9  - 
10  - 
11  - 
12  - 
13  - 
14  - 
15  - 
16  - 
17  - 
18  - 
19  - 
20  - 
21  - 
22  - 
23  - 
24  - 
25  - 
26  - 
27  - 
28  - 
29  - 
30  - 
31  - 
32  - 
33  - 
34  - 
35  - 
36  - 
37  - 
38  - 
39  - 
40  - 
41  - 
42  - 
43  - 
44  - 
45  - 
46  - 
47  - 
48  - 
49  - 
50  - 
51  - 
52  - 
53  - 
54  - 
55  - 
56  - 
57  - 
58  - 
59  - 
60  - 
61  - 
62  - 
63  - 
64  - 
65  - 
66  - 
67  - 
68  - 
69  - 
70  - 
71  - 
72  - 
73  - 
74  - 
75  - 
76  - 
77  - 
78  - 
79  - 
80  - 
81  - 
82  - 
83  - 
84  - 
85  - 
86  - 
87  - 
88  - 
89  - 
90  - 
91  - 
92  - 
93  - 
94  - 
95  - 
96  - 
97  - 
98  - 
99  - 
100  - 
101  - 
102  - 
103  - 
104  - 
105  - 
106  - 
107  - 
108  - 
109  - 
110  - 
111  - 
112  - 
113  - 
114  - 
115  - 
116  - 
117  - 
118  - 
119  - 
120  - 
121  - 
122  - 
123  - 
124  - 
125  - 
126  - 
127  - 
128  - 
129  - 
130  - 
131  - 
132  - 
133  - 
134  - 
135  - 
136  - 
137  - 
138  - 
139  - 
140  - 
141  - 
142  - 
143  - 
144  - 
145  - 
146  - 
147  - 
148  - 
149  - 
150  - 
151  - 
152  - 
153  - 
154  - 
155  - 
156  - 
157  - 
158  - 
159  - 
160  - 
161  - 
162  - 
163  - 
164  - 
165  - 
166  - 
167  - 
168  - 
169  - 
170  - 
171  - 
172  - 
173  - 
174  - 
175  - 
176  - 
177  - 
178  - 
179  - 
180  - 
181  - 
182  - 
183  - 
184  - 
185  - 
186  - 
187  - 
188  - 
189  - 
190  - 
191  - 
192  - 
193  - 
194  - 
195  - 
196  - 
197  - 
198  - 
199  - 
200  - 
201  - 
202  - 
203  - 
204  - 
205  - 
206  - 
207  - 
208  - 
209  - 
210  - 
211  - 
212  - 
213  - 
214  - 
215  - 
216  - 
217  - 
218  - 
219  - 
220  - 
221  - 
222  - 
223  - 
224  - 
225  - 
226  - 
227  - 
228  - 
229  - 
230  - 
231  - 
232  - 
233  - 
234  - 
235  - 
236  - 
237  - 
238  - 
239  - 
240  - 
241  - 
242  - 
243  - 
244  - 
245  - 
246  - 
247  - 
248  - 
249  - 
250  - 
251  - 
252  - 
253  - 
254  - 
255  - 
256  - 
257  - 
258  - 
259  - 
260  - 
261  - 
262  - 
263  - 
264  - 
265  - 
266  - 
267  - 
268  - 
269  - 
270  - 
271  - 
272  - 
273  - 
274  - 
275  - 
276  - 
277  - 
278  - 
279  - 
280  - 
281  - 
282  - 
283  - 
284  - 
285  - 
286  - 
287  - 
288  - 
289  - 
290  - 
291  - 
292  - 
293  - 
294  - 
295  - 
296  - 
297  - 
298  - 
299  - 
300  - 
301  - 
302  - 
303  - 
304  - 
305  - 
306  - 
307  - 
308  - 
309  - 
310  - 
311  - 
312  - 
313  - 
314  - 
315  - 
316  - 
317  - 
318  - 
319  - 
320  - 
321  - 
322  - 
323  - 
324  - 
325  - 
326  - 
327  - 
328  - 
329  - 
330  - 
331  - 
332  - 
333  - 
334  - 
335  - 
336  - 
337  - 
338  - 
339  - 
340  - 
341  - 
342  - 
343  - 
344  - 
345  - 
346  - 
347  - 
348  - 
349  - 
350  - 
351  - 
352  - 
353  - 
354  - 
355  - 
356  - 
357  - 
358  - 
359  - 
360  - 
361  - 
362  - 
363  - 
364  - 
365  - 
366  - 
367  - 
368  - 
369  - 
370  - 
371  - 
372  - 
373  - 
374  - 
375  - 
376  - 
377  - 
378  - 
379  - 
380  - 
381  - 
382  - 
383  - 
384  - 
385  - 
386  - 
387  - 
388  - 
389  - 
390  - 
391  - 
392  - 
393  - 
394  - 
395  - 
396  - 
397  - 
ней девочкой, которую Янси сжимает в страстных  объятиях...
Она сидит вместе с ним на лошади, и  они  галопом  мчатся  в  "Солнечное
ранчо"...
   Сара нахмурилась и  покачала  головой.  Зачем  забивать  себе  голову
глупыми  девичьими  мечтами,  о  которых  она  к  тому  же  давным-давно
забыла... А забыла ли - или ей это только кажется? Глупости! Мечтать  об
этом глупо вдвойне, напомнила себе Сара. Какие бы нежные чувства  к  ней
ни испытывал когда-то Янси, все они исчезли после того,  как  он  узнал,
что она вышла замуж за его отца. Кроме того, он полагает,  что  это  она
заставила Сэма вписать в завещание пункт о "Доме голубки".
   Сара опять покачала головой и решила,  что  лучше  подумает  о  своем
ближайшем будущем. Как прожить еще несколько дней в одном доме  с  Янси?
После того, что произошло между ними, сделать это будет  очень  нелегко!
Он даже не скрывал своего презрения к ней и признался, что  проклял  ее.
Едва ли мистер Кантрелл в ближайшее время изменит свое отношение к ней.
   Но ведь несмотря на то что Янси прямо заявил о своем  презрении,  его
руки постоянно тянулись к ней. Сара вспомнила,  что  он  не  упускал  ни
одной возможности обнять ее. Пусть Янси и твердит о своем презрении, все
же она ему далеко не безразлична... Сара грустно  улыбнулась.  Чему  она
так обрадовалась? Если Янси испытывает к ней  физическое  влечение,  это
еще не означает, что он испытывает какие-то другие чувства!
   Сара опять вздохнула. Ну и пусть! Она не собирается  мечтать  о  том,
чего никогда не будет. Необходимо что-то предпринять).
   Следующие  несколько  часов  дались  Саре  очень  нелегко  -  девушка
старалась не  думать  о  Янси  Кантрелле.  Неожиданно  в  животе  у  нее
забурчало, и только тут она вспомнила о времени. Обед  давно  прошел,  и
она ужасно проголодалась. Сара со вздохом облегчения отложила в  сторону
бумаги Сэма, которые разбирала последние несколько часов. Прежде она под
самыми разными предлогами пыталась увильнуть от этой неприятной  работы.
Сара подошла к  двери,  потянулась  к  ручке,  и  в  этот  момент  дверь
распахнулась.
   Девушка с удивлением уставилась на Янси и мистера Хендерсона.
   - Здравствуйте,  моя  дорогая,  -  вежливо  поздоровался  адвокат.  -
Надеюсь, вы извините меня за столь  бесцеремонное  вторжение,  но  перед
самым обедом ко мне  приехал  Янси  и  предложил  замечательное  решение
проблемы. Он настоял на том, чтобы я поехал с ним и все вам рассказал.
   Сара жестом пригласила мужчин пройти в кабинет. Янси со своей обычной
бесцеремонностью уселся в кресло, стоявшее у  стола.  Деликатный  мистер
Хендерсон дождался,  когда  Сара  займет  свое  место.  Затем,  радостно
потирая руки, сообщил:
   - Мы договорились о цене "Магнолиевой рощи". Думаю,  вы  согласитесь,
что она вполне разумная... Янси  готов  немедленно  выкупить  вашу  долю
плантации. - Мистер Хендерсон  улыбнулся.  -  Так  что  теперь  отпадает
необходимость искать покупателя. Через  несколько  дней  завещание  Сэма
вступит в силу, и мы быстро оформим сделку. Замечательное  решение  всех
проблем, не так ли?
   Решение   действительно   представлялось   замечательным,   но   Сара
испытывала какое-то странное беспокойство... Почему Янси пошел  на  это?
Она посмотрела на него и поймала на себе его взгляд. Девушка  так  и  не
смогла понять, что же скрывается в его золотисто-карих глазах.
   Она понимала, что Хендерсон и Янси ждут от нее ответа.
   - Это и в самом деле прекрасное решение проблемы, мистер Хендерсон, -
неуверенно проговорила девушка и настороженно взглянула на Кантрелла.  -
Замечательные новости.
   Совершенно для меня неожиданные... Наверное, вы хотите, чтобы я сразу
же покинула "Магнолиевую рощу"? - обратилась она к Янси. - Боюсь, что на
сборы мне понадобится неделя-другая.
   - Я все прекрасно понимаю, - кивнул Янси. - Мы с вами уедем сразу же,
как только вы соберетесь.
   - Мы с вами?.. - в недоумении переспросила Сара.
   - О да! - радостно воскликнул мистер Хендерсон. - Это самое  разумное
в предложении Янси. Вы будете жить в "Солнечном ранчо" все  время,  пока
будет ремонтироваться "Дом голубки". Янси объяснил мне все это по дороге
в "Магнолиевую рощу".
Глава 8
   Для Сары осталось загадкой, как ей  удалось  сохранить  самообладание
после столь неожиданного заявления мистера Хендерсона. Однако  это  было
лишь внешнее спокойствие - в душе ее клокотала ярость. С огромным трудом
сдерживая себя, она слушала улыбавшегося адвоката, который на  все  лады
расхваливал Янси, одним махом решившего все проблемы. Не  замечая  того,
что в кабинете воцарилась  напряженная  атмосфера,  Хендерсон  продолжал
бубнить монотонным голосом. Он был очень  доволен  -  ведь  удалось  так
удачно распутать сложнейший клубок... Адвокат полагал, что Сэм  Кантрелл
очень обрадовался бы, если бы узнал, что Янси великодушно предложил  его
вдове погостить в "Солнечном ранчо". Особенно по душе мистеру Хендерсону
пришлось то обстоятельство, что отныне в жизни  Сары  появился  надежный
мужчина, на которого она может положиться, который готов  прийти  ей  на
помощь и  уберечь  от  жизненных  невзгод.  Идеальный  выход,  лучше  не
придумаешь! Сара чувствовала, что ее терпение иссякает. Она  знала,  что
Янси не сводит с нее пристального взгляда; его смуглое лицо не  покидала
самодовольная улыбка. В  конце  концов  терпение  девушки  лопнуло,  она
вежливо, но недвусмысленно намекнула мистеру Хендерсону, что у нее много
дел и ему пора уходить.
   Янси встал и с улыбкой повел адвоката к выходу.
   - После  того  как  проводите  мистера  Хендерсона,  -  с  притворным
безразличием проговорила Сара, - пожалуйста, возвращайтесь в кабинет.  -
И тут выдержка подвела ее.  Бросив  на  Янси  испепеляющий  взгляд,  она
резким тоном добавила:
   - Нам нужно серьезно поговорить!
   - А нельзя перенести разговор на более  позднее  время,  chica?  -  с
насмешливой улыбкой осведомился Кантрелл. - Ведь мы уезжаем в "Солнечное
ранчо" сразу после того, как решим здесь юридические формальности,  а  у
меня слишком много дел...
   Сара заметила удовлетворенную  улыбку  на  добродушном  лице  мистера
Хендерсона, который прислушивался к их  разговору.  Ей  стоило  немалого
труда сдержаться, не высказать того, что хотелось сказать.
   -  Мне  кажется,  будет  лучше,  если  сначала  мы  все  обсудим,   -
проговорила она.
   Дверь распахнулась, и на пороге появилась Энн Шеллдрейк.
   - О, мистер Хендерсон, как я рада  вас  видеть!  Пегги  сказала,  что
кто-то приехал, но она не видела, кто именно. - Ослепительно улыбнувшись
адвокату, миссис Шеллдрейк проворковала:
   - Надеюсь, вы приехали не с пустыми руками?
   Мистер Хендерсон принялся рассказывать о чудесном  выходе,  найденном
Янси. Однако Энн Шеллдрейк не дала  ему  договорить.  Бросив  испытующий
взгляд на Янси и Сару, она прервала адвоката на полуслове:
   - О, как замечательно!.. Я уже  столько  лет  мечтала  о  том,  чтобы
побывать в "Солнечном ранчо". Знаете, я была там только один  раз,  семь
лет назад, но тогда там  царило  полное  запустение.  -  Энн  приветливо
посмотрела на Кантрелла. - Сэм много  рассказывал  мне  о  поразительных
переменах, которые там произошли. Как мило с  вашей  стороны  пригласить
нас всех погостить в "Солнечное ранчо",  пока  в  "Доме  голубки"  будет
ремонт. Нам с мужем, наверное, никогда  не  отблагодарить  вас  за  вашу
необыкновенную доброту и гостеприимство!  Если  бы  вы  знали,  с  каким
страхом мы ждали переезда в "Дом голубки", мы даже представить не могли,
что нас ждет на новом месте!
   Янси был явно озадачен словами Энн.  Он  уже  открыл  рот,  собираясь
объяснить,  что  приглашение  пожить  в  "Солнечном  ранчо"   вовсе   не
распространяется на Шеллдрейков, но Энн не дала ему произнести ни слова.
   - О, я уверена, что этот переезд будет как раз той встряской, которая
необходима  Тому.  Вот  увидите,  стоит  ему  только   успокоиться,   не
волноваться за будущее - и его состояние  тут  же  улучшится!..  Вы  так
добры и внимательны к нам, Янси!
   Сэм гордился бы таким сыном! Как замечательно, что  все  члены  нашей
маленькой семьи так трогательно помогают друг другу. - Она чмокнула Янси
в щеку и прошептала:
   - А сейчас прошу меня простить. Я просто обязана  рассказать  Тому  о
вашей доброте.
   Энн Шеллдрейк исчезла в вихре шуршащих черных юбок.
   Ошеломленный Янси молча смотрел ей вслед; казалось, он  лишился  дара
речи. Из состояния транса его вывел мистер Хендерсон,  который  принялся
энергично трясти ему на  прощание  руку  и  говорить,  какой  он,  Янси,
благородный и великодушный человек.  Кантрелл  бросил  на  Сару  взгляд,
полный отчаяния и растерянности. Девушка,  прекрасно  знавшая,  с  какой
ловкостью Энн может извлечь выгоду для себя из любой ситуации, проводила
разговорчивого адвоката к двери.
   Попрощавшись  с  хозяйкой  "Магнолиевой  рощи",   счастливый   мистер
Хендерсон отправился в городок - рассказывать всем знакомым о  том,  что
молодой Кантрелл не такой уж и плохой парень вопреки слухам,  которые  о
нем  распространяют.  Проводив  гостя,  Сара  медленно   повернулась   и
посмотрела на Янси. Ее губы растянулись в насмешливой  улыбке;  даже  не
потрудившись скрыть вполне объяснимое злорадство, она заметила:
   - Может, теперь вам станет понятно,  почему  Шеллдрейки  до  сих  пор
живут в "Магнолиевой роще".
   Они на время забыли о враждебности, возникшей  между  ними  с  первой
минуты пребывания Янси в "Магнолиевой роще".
   - Вижу, Энн очень похожа на Маргарет, - улыбнулся Кантрелл. - В любой
ситуации всегда добивается своего, верно?
   - Да, они очень похожи, - кивнула Сара. - Сестры ведь...
   В этот момент в кабинет заглянул Бартоломью.
   - Ну наконец-то я тебя нашел - В голосе дворецкого  прозвучали  нотки
упрека. - Обед давно прошел, а ты с самого утра  ничего  не  ела.  Танси
велела тебе немедленно отправляться на кухню и съесть крылышко  цыпленка
и хотя бы несколько лепешек,  которые  она  приготовила  специально  для
тебя.
   Все очень вкусно, пальчики оближешь!
   Сара давно привыкла к тому, что Бартоломью часто разговаривает с  ней
как отец с непослушной дочерью,  и  всегда  спокойно  относилась  к  его
нравоучениям. Однако сейчас она была недовольна тем, что он  появился  в
столь неподходящую минуту. Сара покраснела и, внезапно почувствовав себя
двенадцатилетней девочкой, робко объяснила:
   - Я уже собиралась идти на кухню, но тут приехал мистер  Хендерсон...
Сейчас  приду,  -  пообещала  она.  Потом  перевела  взгляд  на  Янси  и
нахмурилась, заметив в его золотисто-карих глазах веселые огоньки. - Что
же касается вас, мистер Кантрелл, - сказала она, - то  вы  слишком  рано
радуетесь! Не такой уж вы и умный, как думаете... Сразу  после  обеда  я
буду ждать вас в кабинете Сэма. Нам очень многое нужно обсудить!
   Янси потер ладонью подбородок и задумчиво проговорил:
   - Я же вам уже сказал, дорогая, у меня куча дел. Боюсь, что сегодня я
буду очень занят. Допоздна. - Янси лукаво улыбнулся и добавил:
   - Но не беспокойтесь, я уверен, что мы обязательно найдем  время  для
разговора. - С этими словами он повернулся и вышел в холл.
   Сара в полном смятении смотрела ему вслед.  Девушка  никак  не  могла
понять, как ему удалось это проделать, но в  последние  двадцать  четыре
часа она перестала быть хозяйкой своей судьбы.  Такое  положение  просто
невыносимо! Надо дать ему понять, что он не имеет права вмешиваться в ее
дела!
   - Не смейте уходить! - дрожащим от гнева  голосом  крикнула  она  ему
вслед. - Я еще не закончила разговаривать с вами!  Позвольте  напомнить:
"Магнолиевая роща" пока еще не принадлежит вам. Я еще не согласилась  на
продажу, и меня не очень интересует, сколько вы намерены  предложить  за
нее!
   Янси обернулся.
   - Вы хотите сказать,  -  проговорил  он  вкрадчивым  голосом,  -  что
отказываетесь принять мое предложение?
   - Вы не так меня поняли! Я с радостью приму ваше предложение и продам
вам "Магнолиевую рощу". Вы даже представить  себе  не  можете,  с  какой
радостью  я  избавлюсь  от  нее.  -  Сара  подумала,  что  раз  Янси  не
предоставил  ей  выбора,  то  она  должна  поскорее  покончить  с   этим
разговором, чтобы у него не оставалось никаких иллюзий. -  Но  боюсь,  о
моем проживании в "Солнечном ранчо" не может быть и речи!
   Глаза Янси сверкнули. Он сделал шаг в ее  сторону.  Сара  вздрогнула;
она почувствовала исходившую от Кантрелла  угрозу.  Разрядил  обстановку
Бартоломью.
   - Мне кажется, что холл не самое лучшее место для такого разговора, -
как бы извиняясь, негромко произнес темнокожий дворецкий. -  К  тому  же
Саре давно пора пообедать.
   Бартоломью  бросил  многозначительный  взгляд  на  племянника.   Янси
успокоился и молча пожал плечами.
   Впервые в  жизни  Сара  по-настоящему  обрадовалась,  что  Бартоломью
опекает ее, как свою дочь.  Она  прошествовала  мимо  Янси,  окинув  его
высокомерным взглядом.
   - Нам больше не о чем говорить, - бросила девушка. -  Я  не  поеду  в
"Солнечное ранчо", и вы не заставите меня это сделать!
   Кантрелл неожиданно схватил ее за руку  и  резко  развернул  лицом  к
себе.
   - Я очень надеялся решить этот вопрос мирно и в спокойной обстановке,
но, вижу, вы решили лишить меня выбора, chica.
   Сара внутренне содрогнулась от  страха,  однако  с  вызывающим  видом
вздернула подбородок.
   - Вы хотите сказать, что собирались поступать так, как  вам  хочется?
Конечно,  вас  все  устраивало  до  тех  пор,  пока   я   беспрекословно
подчинялась вам. Вас, естественно, это устроило бы, но только не меня! -
Грудь Сары  бурно  вздымалась.  -  Повторяю,  я  не  собираюсь  ехать  в
"Солнечное ранчо"! - заявила она. - Я буду жить в "Доме голубки",  и  вы
не сможете мне помешать!
   Янси Кантрелл поджал губы.
   - Напрасно вы спорите со мной, моя милая, - проговори."  он  дрожащим
от ярости голосом. - Не мешало бы вам уяснить: когда  дергаешь  тифа  за
хвост, нужно ожидать самых неожиданных последствий.
   Янси отпустил ее руку и быстро направился к выходу.  Сара,  дрожа  от
страха, машинально вытерла ладони о подол платья.
   - Знаешь, - как ни в чем не бывало проговорил Бартоломью, -  Янси  на
самом деле привык все делать так, как ему хочется.  Порой  он  совершает
поступки, даже не  задумываясь  над  последствиями,  но  я  уже  не  раз
замечал: если ему тактично намекнуть, что он слишком  уж  торопится  или
своевольничает,  то  Янси  обычно  задумывается...  -  Дворецкий  искоса
посмотрел на девушку и добавил:
   - Знаешь, как проще всего разозлить его? Упорно  отказывайся  от  его
предложений, причем делай это подчеркнуто  высокомерно.  Именно  так  ты
только что и поступила!
   - Ах какая жалость! - насмешливо покачала головой Сара. - Может, я  и
задела его за живое, но я не  позволю  ему  совать  нос  в  мои  дела  и
заставлять меня поступать так, как  ему  хочется!  К  тому  же,  раз  он
испытывает ко мне такие "теплые" чувства... Никак не пойму, зачем я  ему
вообще нужна в "Солнечном ранчо"? Что бы мистер Кантрелл  ни  говорил  в
свое  оправдание,  но  он  предложил  мне  погостить  там  вовсе  не  по
доброте... А сейчас, если ты, конечно, не возражаешь, я пойду на кухню и
с удовольствием пообедаю.
   Не сомневаюсь, что цыпленок и лепешки удались на славу.
***
   Наверное, все большие дома отличаются одной странной  особенностью  -
новости  там  распространяются  с  необычайной  быстротой.  Когда   Сара
появилась на кухне, все обитатели "Магнолиевой рощи" уже  знали  о  том,
что Янси предложил девушке выкупить ее долю и на время ремонта "Голубки"
переселиться в "Солнечное ранчо". Сара уплетала  вкуснейшие,  тающие  во
рту лепешки и цыпленка и молча слушала, как  "заинтересованные  лица"  -
Танси, Пегги и Ной со своей  женой  Мерси,  которые  тоже  оказались  на
кухне, - взволнованно обсуждают  последние  новости.  Сара  благоразумно
решила не говорить им, что скорее рак на горе свистнет, чем она поедет в
"Солнечное ранчо". Девушка  быстро  поняла,  что  прислуга  относится  к
предложению Янси с огромным  энтузиазмом,  и  это  обстоятельство  сразу
лишило ее аппетита. Немного  утолив  голод,  она  отодвинула  наполовину
пустую тарелку и, проигнорировав ворчание Танси  по  поводу  ее  плохого
аппетита, быстро вышла из кухни.
   Опасаясь возвращаться в дом, где ее  могли  подстерегать  Шеллдрейки,
Сара решила прогуляться по берегу ручейка, который весело  журчал  сразу
за пристройкой. Она часто пряталась от жары в приятной прохладе  высоких
раскидистых магнолий и дубов.  Сара  несколько  раз  глубоко  вздохнула,
чтобы успокоиться, и, размышляя об утренних событиях и о  том,  как  они
могут отразиться на ее будущем, неторопливо зашагала вдоль ручья.
   Она глубоко задумалась и не заметила, что отошла довольно  далеко  от
дома. Лишь услышав тихий  шорох  в  кустах  ежевики,  девушка  в  испуге
остановилась.  "Магнолиевая  роща"  находилась  в  юго-восточной   части
Техаса,  где  наряду  со  множеством  плантаций   имелись   и   огромные
пространства диких невозделанных земель. Цивилизация  проникла  лишь  на
ранчо и хлопковые поля.
   Сара остановилась. В  тревоге  осмотрелась.  Ее  воображение  тут  же
нарисовало  ужасную  картину  -  кугуаров,  гремучих  змей  и  медведей,
прячущихся в зарослях жимолости, ежевики  и  дикого  винограда.  Девушка
решила, что лучше вернуться к дому.
   И тут снова послышался шорох, уже значительно  ближе,  чем  в  первый
раз. По спине Сары  пробежал  холодок.  Девушка  повернулась  и  быстро,
временами переходя на бег, зашагала к дому. Она шла по той же  тропинке,
по  которой  пришла  к  ручью.  Обогнув  излучину  ручья,   Сара   резко
остановилась, едва не наткнувшись на хмурого Хайрама Барнелла.
   - Это правда? - напрямик спросил Барнелл. - Правда, что Янси выкупает
вашу долю в "Магнолиевой  роще"  и  что  вы  переезжаете  на  "Солнечное
ранчо"?
   Сара была так рада  видеть  бывшего  управляющего,  что  не  обратила
внимания на резкость его тона.
   - Нет, я не еду туда, - решительно покачала  она  головой.  -  Мистер
Кантрелл вбил себе в голову, что все уже решено, но он скоро поймет, как
ошибается.
   Красивое лицо Хайрама просветлело. Он с улыбкой сказал:
   -  Извините,  но  я  начал  этот  разговор  из  чисто   эгоистических
побуждений. Опасался, что вы уволите меня.
   - Ну и напрасно, Хайрам! Я ведь обещала  взять  вас  с  собой,  когда
поеду в "Дом голубки". - Сара улыбнулась.  -  Мы  ведь  решили,  что  вы
поможете мне. Надеюсь, вы не забыли о моих грандиозных планах и  о  том,
что вы будете моей правой рукой?
   - Если не помешает Янси, - с горечью  произнес  Барнелл.  -  Он  меня
ненавидит и ни перед чем не остановится - только бы избавиться от меня.
   Сара тяжко вздохнула. У нее  сейчас  было  не  то  настроение,  чтобы
успокаивать Хайрама и говорить с ним о недостатках Янси Кантрелла.
   - Я бы на вашем месте не  стала  так  бояться  мистера  Кантрелла,  -
сказала девушка. - Не забывайте, что "Дом голубки" принадлежит не  Янси,
а мне!
   - Еще раз повторяю: если Янси не  помешает  вам!  Он  поклялся  убить
Маргарет, лишь бы ей не достался  "Дом  голубки"!  -  Неожиданно  бывший
управляющий схватил девушку за руку и крепко сжал ее.  Потом  пристально
посмотрел Саре в лицо и пробормотал:
   - Вспомните, что  произошло  с  Маргарет.  Он  убил  ее!  Неужели  вы
рассчитываете на то, что он позволит вам владеть "Домом  голубки"?  Если
ему удастся увезти вас в "Солнечное ранчо", у вас  совсем  не  останется
шансов!.. - Он еще крепче сжал руку Сары, она поморщилась от боли.  -  Я
понимаю, что он может показаться благородным.., и очаровательным, но  вы
ни в коем случае не должны доверять ему. Я не хочу,  чтобы  он  причинил
вам боль  и..,  и...  -  Прежде  чем  изумленная  Сара  успела  что-либо
предпринять, Хайрам Барнелл упал перед ней на колени и  покрыл  ее  руку
поцелуями. - Сара, Сара, вы должны зн