Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Басби Шарли. Романы 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  -
и удастся выкрутиться на этот раз. Но предупреждаю тебя, Жан, - твое время прошло. Власти набираются сил, и ты не сможешь вечно противостоять закону. И пойми наконец - общественное мнение уже не на твоей стороне! - Помилуй Бог, какое общественное мнение? У меня нет отбоя от покупателей. Никто не желает переплачивать законопослушным дельцам! Пускай твои любезные бизнесмены честно конкурируют со мной. Тогда и посмотрим, кого предпочтет покупатель. Кристофер процедил сквозь зубы: - Оставим этот спор. Но, Жан, заложников надо освободить! Воцарилась гнетущая тишина. Лафит прикидывал в уме, что ему выгоднее - держать заложников в заточении или все-таки отпустить. В конце концов он махнул рукой: - Ради Бога! Я это сделаю. Но только для того, чтобы доказать: я - честный человек, который всего лишь встал на защиту своего имущества. Кристофер не был настроен спорить. Он только спросил: - Могу я забрать их сегодня же? Лафит пожал плечами. - Как тебе будет угодно. Я могу выделить тебе три лодки. Кое-кто из заложников даже не ранен, они могут сесть на весла. В знак своего великодушия я даже выдам им паек на дорогу. До самого города вас будут сопровождать мои люди. Надеюсь, у тебя нет возражений? Разумеется, на сей счет у Кристофера имелись возражения, но он понимал, что высказывать их бесполезно. Оставалось только молить Бога, чтобы люди Лафита в пути не перерезали им глотки. Кристофер молча покачал головой. Они стояли друг против друга, и, хотя их разделяло всего несколько футов, это расстояние казалось невероятно большим. Напряженную тишину первым нарушил Лафит: - Как жаль, что мы с тобой оказались по разные стороны. Но я все равно доверяю тебе, мой друг. Не предавай меня! Кристофер не ответил. Они оба понимали: хотя судьба и развела их, прошлое связывает их незримой нитью, которую невозможно порвать. - А что будем делать с Баллардом? - поинтересовался Лафит. - Пускай еще посидит под замком, если ты не возражаешь. Лафит неторопливо кивнул: - Разумеется. Мы ведь с тобой друзья, а друзья должны оказывать друг другу услуги. Кристофер сделал вид, что пропустил мимо ушей это многозначительное замечание, и продолжал: - Цепи с него можно снять. Я на этой неделе отплываю в Англию. Не знаю, вернусь ли к сентябрю. Но так или иначе - к этому сроку отпусти его. Лафит в изумлении вскинул брови: - Отпустить? Шпиона? Кристофер ответил невозмутимым тоном: - Да. Я дал обещание поступить так. А его мы можем не опасаться. К тому времени информация, которой он располагает, безнадежно устареет. - А ты и правда сильно изменился, мой друг. В былые дни ты без колебаний приказал бы его повесить. - Наверное. Но теперь мне хочется быть великодушным. Лафит только развел руками: - Хорошо. Все будет сделано, как ты желаешь. Больше ничто не удерживало Кристофера на острове. Пару часов спустя, захватив заложников, он под конвоем вооруженных пиратов отплыл в Новый Орлеан. Путешествие было нетрудным, хотя и не слишком приятным. Утомленного Кристофера клонило ко сну, но он не мог позволить себе заснуть, так как не доверял головорезам, которых Лафит назначил им в сопровождение. Освобожденные узники также беспокоили его. Четверо были тяжело ранены, и Кристофер молился о том, чтобы доставить их в город живыми. К счастью, в пути никто не умер. Кристофер вздохнул с облегчением, когда вблизи города непрошеный конвой покинул их и отправился в обратный путь. Вскоре лодки пристали к заброшенной пристани на окраине города. Это безлюдное место Кристофер с Джесоном облюбовали заранее. На пристани их уже ждали. Еще издали Кристофер заметил Джесона. В стоявшем рядом с ним человеке он с удивлением узнал Дэниэла Паттерсона, чья строгая военно-морская форма резко выделялась на фоне захолустного пейзажа. Кристофер плохо представлял себе, как должна осуществляться процедура возвращения узников, но присутствие столь ответственных лиц явилось для него неожиданностью. Зачем сюда явился Джесон? Что-нибудь случилось с Николь? Этот вопрос, наверное, так явно был написан на его лице, что Джесон поспешил его успокоить: - С Николь все в порядке. Просто я решил, что мое присутствие здесь будет нелишне. Паттерсон недоволен, что я взял это дело в свои руки. Теряюсь в догадках, откуда он проведал о наших планах. Вероятно, я недооценил морскую разведку. А для вас у меня новость: вы отплываете послезавтра. Но об этом поговорим позже. Тем временем люди Паттерсона помогли товарищам подняться на пристань. Раненых уложили на носилки и быстро унесли. Провожая их взглядом, Кристофер заметил: - Как видите, я выполнил свою миссию. Жан проявил добрую волю и отпустил их без возражений. Он лишь подчеркнул, что, как и всякий гражданин на его месте, он был вынужден защищать свое имущество. Джесон скорчил презрительную гримасу: - Все не так просто, и Лафит должен это понимать! Кристофер не успел ответить. В этот момент к ним подошел Паттерсон. Лицо его было суровым, взгляд - колючим. Всем своим видом он демонстрировал явное недовольство - Я бы хотел с вами поговорить, - обратился он к Кристоферу. Эта просьба прозвучала скорее как приказ, и Кристофер сразу почувствовал себя несколько неуютно. Не смея возразить, он лишь спросил: - Прямо сейчас? - Прямо сейчас! - отрезал Паттерсон. Кристофер настороженно покосился на Джесона, но тот сохранял непроницаемое выражение лица. Казалось, он не меньше Паттерсона был заинтересован кое-что выяснить. - Хорошо, - неохотно согласился Кристофер, - но имейте в виду, что я не спал почти двое суток и не расположен к длинной беседе... Они с Джесоном последовали за Паттерсоном к обветшавшей деревянной постройке, которая в былые времена, вероятно, служила пакгаузом. Внутри никою не было, повсюду царило запустение. Паттерсон провел их в маленькую комнатку, когда-то служившую конторой. Кристофер отказался от предложенного стула и остался стоять, прислонившись спиной к стене и скрестив руки на груди. Джесона обстановка нисколько не смущала. По всей видимости, ему уже приходилось здесь бывать. Уверенным жестом он достал из пыльного буфета бутылку дешевого виски и три стакана. - Надеюсь, вас не смутит качество напитка. Здешние жители предпочитают именно этот сорт. Выпьем? Паттерсон отрицательно покачал головой, явно не одобряя попытку Джесона перевести разговор в неформальное русло. Кристофер, отчасти назло Паттерсону, согласился. Приняв из рук Джесона почти полный стакан, он не торопился пить и подождал, пока тот пригубит свой. Исподлобья разглядывая собеседников, Кристофер терялся в догадках, что понадобилось от нею на этот раз. Интересно, какими сведениями располагает Паттерсон? Судя по его недоброжелательному тону, он не видит большой разницы между Кристофером и ненавистным Лафитом. Последовавшие затем вопросы не оставили в этом никаких сомнений. Какими силами располагают братья Лафит? Как укреплен остров? По каким каналам Лафит доставляет контрабандные товары в город? Сколько судов участвуют в его операциях? Вопросы сыпались один за одним, но ответы Кристофера не отличались разнообразием: - Я ничего не знаю. Дела Лафита меня не касаются. Боюсь, мы впустую тратим время. Джесон сосредоточенно разглядывал свой стакан, словно на его дне и находишь ответы на вопросы Паттерсона. Время шло, Кристофер упорно отпирался. Наконец терпению Паттерсона настал предел. - Черт возьми! Или вы будете отвечать, или я вас арестую. Вот тогда и посмотрим, насколько вас все это касается. Кристофер презрительно усмехнулся: - Вы мне надоели, Паттерсон! Если вам угодно, арестуйте меня. Только интересно - за что? Не придется ли потом извиняться? Тут вмешался Джесон. - Дэниэл, - мягко заметил он, - против него нет никаких улик. Более того, именно он вызволил заложников. - Я помню об этом. Но я не забыл и того, что мистер Саксон поддерживает дружеские отношения с преступником. И если б он захотел" то мог бы помочь нам положить конец самоуправству Лафита. - Я предупреждал вас, что мистер Саксон - человек непростой, - заметил Джесон. Кристофер при этих словах широко улыбнулся, поставил на стол свой опустевший стакан и повернулся к выходу. - Я могу идти? - Постойте, - удержал его Джесон. - Беседа с Паттерсоном, пожалуй, закончена, но нам с вами есть о чем поговорить. Паттерсон церемонно раскланялся с Джесоном, надменно проигнорировав Кристофера. Когда он скрылся, Кристофер, оставив наигранную небрежность, серьезно произнес: - Не по душе мне все это. Особенно допрос. Если вас так волнуют мои отношения с Лафитом, то вы избрали неважный способ проверки. Я вполне могу быть в сговоре с Жаном, и ему ничего не стоит отдать мне заложников, чтобы я смог глубже втереться к вам в доверие. Джесон вздохнул: - Понимаю. Честно говоря, вы до сих пор остаетесь для меня загадкой. По поводу ваших связей с Лафитом признаюсь: я буду спать спокойнее, когда ваш корабль возьмет курс на Англию. Мы здесь сами разберемся. Кристофер недоуменно покачал головой: - И при этом вы доверяете мне отправиться в Англию? - Разумеется! Я испытываю сомнения лишь в связи с вашими неблагонадежными знакомствами. Впрочем, не будем об этом. Давайте лучше обсудим подробности вашей миссии в Англии. Кристофер охотно согласился. Не отказался он и от второго стакана виски, хотя и от первого, выпитого натощак, испытывал легкое головокружение. - Вы говорили, что дата отплытия переносится? - Да. Вы отплываете послезавтра. Надо спешить. До меня дошли известия о том, что Монро получил предложение от британского военного министра о начале прямых переговоров. - Хм-м. Ясно, что теперь англичане попытаются вырвать все возможные преимущества, перед тем как заключить мир. - В этой ситуации нам тем более необходим свой человек в стане врага. - А имеют ли Соединенные Штаты своих официальных представителей в Англии? - спросил Кристофер. - Есть человек по фамилии Бисли. Он занимается проблемой военнопленных. Вам он едва ли сможет помочь, хотя рекомендательное письмо к нему вам будет предоставлено. Есть еще один молодой человек, который на месте изучает обстановку. Впрочем, он находится там неофициально... - Я смогу с ним увидеться? - Ни в коем случае. Ни вам, ни ему это пользы не принесет, скорее наоборот. За вторым стаканом виски последовал третий. Кристофер почувствовал, что, продолжая в том же духе, он скоро напьется до пьяна. Но Джесон не торопился закончить разговор. - Я хочу выразить вам восхищение вашей подопечной! Кристофер подозрительно покосился на него. - Восхищение? - Она, как вы и обещали, действительно не посрамила меня. Если, конечно, не считать того, что однажды в пух и прах обыграла меня в карты. Где она только этому научилась? И хорошо, что вы послезавтра отплываете. Иначе молодые люди просто возьмут ваш дом в осаду. Она пользуется невероятным успехом. Вчера я водил ее в оперу. На сцену, кажется, вообще никто не смотрел - только на Николь. А к выходу просто пришлось прокладывать дорогу. От Джесона не укрылся встревоженный тон, каким Кристофер поспешил задать следующий вопрос: - Ну а она сама проявила к кому-нибудь внимание? - Не берусь сказать. Но уверен, что вы сами все выясните. Она ведь ваша подопечная. - Наверное, - невпопад ответил Кристофер и поспешил перевести разговор на прежнюю тему. Они поговорили еще полчаса, обсуждая подробности предстоящей миссии. О шифре, который будет использовать Джесон в своих письмах к Кристоферу, они договорились быстро. Впрочем, оба понимали, что эти письма вряд ли дойдут до Англии. Тем не менее Джесон обещал регулярно высылать сообщения о том, как обстоят дела в Новом Орлеане. Следующий вопрос потребовал более серьезного обсуждения. Покинуть Англию в условиях продолжающейся войны было непросто. Ни одно судно не совершало прямых рейсов из британских портов в американские. А если Кристоферу удастся раздобыть необходимую информацию, доставить ее понадобится очень быстро. Времени на путешествие через третьи страны просто не было. После долгого обсуждения они сошлись на том, что Джесон пошлет к берегам Англии американское каперское судно. Кристофер не упустил повода съязвить, что его удивляет такой план Джесона в свете его отношения к Лафиту. - Мне известны среди каперов и порядочные люди, - сухо заметил Джесон. Кристофер предпочел прикусить язык. Тут со всей остротой встал вопрос о сроке возвращения. Заранее предвидеть, сколько Кристоферу понадобится времени, было невозможно. Было решено не назначать точной даты. Они выбрали несколько дней, в которые Кристофер мог бы подняться на борт американского корабля. Начиная с 25 апреля корабль будет дрейфовать у побережья Суссекса, появляясь ночью вблизи деревушки Роттингдин. Если от Кристофера не поступит условленный сигнал, корабль до рассвета скроется в открытом море. Капитану будет известно лишь то, что в один прекрасный день к нему на борт поднимется пассажир, которого надо будет срочно доставить в Новый Орлеан. Это был не самый лучший план: слишком рискованный и не очень надежный. Но другого они придумать не смогли. Обсудив все подробности, они допили бутылку виски, в результате чего отправились домой очень нетвердой походкой. Начинался дождь, порывистый ветер пригоршнями бросал в лицо холодные капли. Кристофер зябко поежился и поднял воротник. Джесон рассмеялся: - Это пустяки! Вас ждет английская непогода! ЧАСТЬ III Плут и плутовка Я ненавижу и люблю. Ты спросишь - в чем причина? И сам я не пойму. Но эта боль невыносима. Катулл 21 В феврале, когда Кристофер, Николь и миссис Иглстон уже были в пути, на Лондон обрушились такие" жестокие морозы, каких не помнили даже старожилы. Темза, скованная толстым ледяным панцирем, превратилась в еще одну пешеходную улицу. Мороз стоял много дней, а когда чуть ослаб, начался сильный снегопад, длившийся почти без перерывов целый месяц. Когда в конце марта Кристофер и его дамы ступили на английский берег, погода стояла ужасная. Они вымокли до нитки под холодным дождем, пока добрались до фешенебельного отеля "Грильонз" на Альбемарль-стрит. В первые месяцы 1814 года, когда Англия страдала от суровой зимы, на континенте происходили важные события. Империя Наполеона пала. 7 апреля поверженный французский император удалился в изгнание на остров Эльба, а Луи Бурбон, постаревший и потолстевший за годы ожидания своего триумфа, вступил на французский престол под именем Людовика XVIII. В апреле наступил конец тяжелой зиме, завершилась и изнурительная война с Францией. Англия ликовала. Но несмотря на царившую вокруг праздничную атмосферу, ни Кристофер, ни Николь не испытывали радостных ощущений от возвращения на родную землю. Кристофера можно было понять: он покинул этот край не по своей воле, при обстоятельствах весьма печальных. Англия теперь была для него чужой страной, к тому же находившейся в состоянии войны с его новой родиной. Николь покинула Англию много лет назад и не питала к этой стране сильной привязанности. Единственное, что ее радовало, это окончание плавания, во время которого постоянное присутствие Кристофера было для нее пыткой. Из всех троих только миссис Иглстон была поистине счастлива своему возвращению в Англию. Она снова была дома, и с нею - Кристофер и Николь! В первую неделю своего пребывания в столице они жадно впитывали циркулирующие по городу новости и слухи. Известие о падении Наполеона Кристофер воспринял без энтузиазма. Окончание войны с Францией позволяло Англии высвободить достаточно войск для отправки в Америку, и Кристофер понимал, что должен торопиться. Но пока ему ничего не оставалось делать, кроме как раскланиваться во все стороны с виноватой улыбкой возвратившегося блудного сына. Первая неделя апреля пролетела быстро. Кристофер с головой окунулся в неотложные бытовые дела. Надо уладить все финансовые вопросы, оформить в банке кредит, нанять экипаж, в конце концов - просто освоиться на улицах незнакомого города. Женщины быстро успели оценить все те соблазны, которыми манят роскошные витрины Бонд-стрит, и после недолгих колебаний миссис Иглстон пополнила свой гардероб наимоднейшими обновками. Для их развлечения Кристофер записал их в библиотеку, а также предпринял с ними несколько экскурсий - в Национальную галерею, в Британский музей, сводил их в зоопарк. Во всей этой деятельности были и серьезные упущения. Во-первых, Кристофер никоим образом не дал о себе знать законным опекунам Николь и вообще не искал с ними встречи. Во-вторых, свои рекомендательные письма он держал при себе и никому не предъявил. Второй день своего пребывания в Лондоне он посвятил важному личному делу. Он тайно нанес визит в Сомерсст Хаус - солидное государственное учреждение, где хранятся записи о рождении, бракосочетании и смерти всех подданных Британской короны. Там, к его величайшему удовлетворению, удалось выяснить, что барон Саймон Саксон жив и пребывает в добром здравии. Радость по этому поводу омрачалась, однако, мыслями о том, как дед воспримет его неожиданное возвращение. Полученные сведения Кристофер предпочел держать при себе. Более того, хотя он также узнал, что в настоящее время Саймон Саксон находится в своем лондонском особняке, он не предпринял никаких попыток увидеться с ним. Целыми днями Кристофер бродил по Лондону, вживаясь в атмосферу незнакомого города. Однако вскоре ему стало ясно, что такое времяпрепровождение нисколько не приближает его к поставленной цели. Свой первый официальный визит он нанес Алексу Барингу, главе крупной финансовой фирмы "Хоуп энд Баринг", представлявшей интересы Соединенных Штатов в Европе. Баринг являлся также членом парламента и был известен своими страстными выступлениями против войны с Америкой. Он встретил Кристофера любезно, даже сердечно. Однако, прочитав рекомендательное письмо Монро, он только развел руками: - Не хочу вас огорчать, однако боюсь, что немногим смогу быть вам полезен. Вы - неофициальный представитель. Так что я могу лишь в частном порядке представить вас кое-кому. Наверное, этим моя помощь и ограничится. Кристофер вежливо кивнул: - Разумеется. Большего я и не ожидал. Я лишь надеюсь, что вы не ослабите своих усилий в парламенте в нашу поддержку. - На меня можете положиться, однако ситуация складывается так, что мое влияние весьма ограничено. Кажется, обе стороны стремятся к мирным переговорам. Если британская сторона проявит достаточную заинтересованность, то, вероятно, - вскоре будет названо и место официальной встречи. Кристофер удивленно спросил: - Разве этот вопрос еще не решен? Мне казалось, что проведение переговоров намечено в Швеции. Баринг покачал головой: - Первоначально было задумано именно так. Но теперь все изменилось. Бог знает почему, переговоры решено перенести в Гент, во Фландрию. - Полагаю, - задумчиво произнес Кристофер, - это вызовет отсрочку переговоров на месяц или больше. - Боюсь, что так. Но имейте в виду: Великобритания желает мира. Кристофер поспешил вежливо согласиться, не желая вступать с Барингом в диску

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору