Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
л?
- Что именно?
- Что Клея и Джодира - это одно и то же!
- Ну перестань, Ахдио! Клея, конечно, тоже ничего, довольно милая, но
уж больно тоща! И чересчур к дому привязана, прямо как кошка. Нет, она
неплохая, но куда ей до той малышки!
- Ладно, тебе я доверюсь, так и быть. Дело в том, что это одна и та
же девушка! Понимаешь, Джодира здесь появилась как раз во время бунта,
помнишь? - Чолли кивнул, слушая очень внимательно. - Она, конечно не
виновата, да только из-за ее красоты парни как-то раз здорово повздорили
и потом тоже все друг друга задирали. А мне ее отсылать совсем не
хотелось - полюбил я ее.
Что было делать? Вот я и договорился с одним колдуном, и благодаря
его заклятью красота Джодиры стала как бы никому и не видна. Кроме меня
одного. А вот как тебе-то удалось ее под заклятьем узнать, ума не
приложу!
- Может, мне это помогло? - Чолли выудил из-под рубахи золотой
медальон.
- А ты сними и пойди посмотри: кого в зале увидишь - Клею или
Джодиру?
Через несколько минут Чолли вернулся.
- Там Клея, точно. Значит, все дело в медальоне!
- Где ты его взял?
Чолли рассказал, что с ним приключилось. Ахдио, поглаживая
подбородок, глядел то на друга, то на медальон, то на дверь, ведущую в
пивной зал.
- Чтоб тебе пусто было! Наживешь ты себе с ним неприятностей! -
сказал он, протягивая медальон Чолли. - Слушай, у меня тут один приятель
есть, старый вояка по имени Стрик. Он волшебник. Да нет, не бойся, он не
из тех, что за тобой гоняются.
Это самый настоящий белый маг! То есть не может он свое могущество во
зло использовать. И, честное слово, человек хороший, порядочный. Ступай
к нему и скажи, что тебя я послал.
- А где мне его найти?
***
- Ты хочешь сказать, что снова потерял его из виду? - вскричал
Маркмор, становясь почти того же цвета, что и его ярко-красные одежды.
- Я нагнал его в "Крае Земли", да только откуда мне было знать, что
нож от его куртки отскочит? - отбивался Марип.
- Ну а потом куда он делся?
- Я шел за ним по пятам до самых доков. Ну и тип! Он, должно быть,
каждый закоулок в городе знает! А под конец он нырнул в рыбацкую
харчевню под названием "Винная бочка". Я остался снаружи. Смотрю, он
выходит оттуда в сопровождении двух мужчин - у одного физиономия
совершенно рыбья, а другой однорукий. Они втроем сели в лодку и куда-то
поплыли на веслах.
Пришлось мне соблюдать осторожность: люди довольно нервно реагируют,
если у них на глазах человек то появляется, то исчезает. Кроме того,
пока амулет у него, никто, даже ты, Учитель, с помощью магии его
выследить не может.
- Помолчи, наглый щенок! Безмозглый кусок дерьма! Как ты смеешь
ставить под сомнение мое могущество? - взревел Маркмор, полагавший, что
вскоре станет самым могущественным магом Санктуария.
Марип весь съежился.
- Я вовсе не ставлю твое могущество под сомнение, Учитель, но разве
не ты сказал, что даже боги не имеют власти над тем, кто владеет этим
талисманом?
- Именно так я и сказал, глупец. Благодаря этому мы и отыщем
владельца медальона.
- Не понимаю...
- Еще бы! Клянусь Аргашем! Вот уж действительно - если хочешь, чтобы
все было сделано как надо, делай все сам! Ладно, слушай внимательно -
может, чему и научишься. Итак, сперва мы именем Отца Ильса натянем над
городом Всевидящую Сеть...
- А что это даст? Мы ведь все равно его увидеть не сможем.
- Иногда меня прямо-таки мучит вопрос: с какой стати я трачу на тебя
столько времени? Скажи, ты хоть иногда пользуешься своей головой для
чего-нибудь еще, кроме отращивания волос?
Думай, Марип, думай! Сеть поможет нам увидеть сразу весь город.
Невидимым останется ОДНО-ЕДИНСТВЕННОЕ место. Там-то и будет
находиться теперешний владелец медальона!
***
Он был крупнее, чем Ахдио, но ненамного. И двигался, как
фехтовальщик, стараясь распределять собственный вес поровну на обе ноги.
Он вроде бы ни на что конкретно и не смотрел, но явно замечал все
вокруг. Странно, но при нем не было никакого оружия, даже кинжала. Одет
он был во все синее - от сапог до шапки.
- Моя племянница сказала, что ты не пожелал рассказать ей, в чем
заключается твоя проблема, и твердил лишь, что тебя послал Ахдио. В
тебе, безусловно, есть нечто странное - тебя как будто окружают некие
чары, но это не чары; это вообще не волшебство, хотя сила его невероятно
велика. Может быть, именно в этом и заключается твоя проблема?
Чолли снял медальон и протянул его Стрику.
- Я всего лишь простой клеевар, - сказал он. - Каждое утро мы с моим
учеником объезжаем улицы, чтобы подобрать трупы, оставшиеся с ночи. Из
них я варю клей - на вполне законном основании: у меня есть разрешение
губернатора. Да и городу это только во благо. А медальон я обнаружил на
одном из тел, подобранных нынче утром. С тех пор меня дважды пытались
убить, за каждым моим шагом пристально следили, и в итоге я обнаружил
следующее: когда этот медальон на мне, я вижу истинную суть вещей, даже
находящихся под воздействием волшебных чар. Хотелось бы знать, что же
это за штука такая?
Стрик вернул ему медальон и сказал:
- Ты, может быть, слышал, что есть такая богиня Тиба? Согласно
легенде, она провозгласила: на свете не должно быть ничего бессмертного,
даже богов. Боги, видишь ли, существуют одновременно на нескольких
уровнях, и если умирают на одном, то все равно продолжают жить на
другом. Именно это произошло, например, с Вашанкой - отсюда он исчез, но
отнюдь не умер. Возможно, в своей жажде власти Тиба вовсе не собиралась
гоняться за соперниками по всем известным ей уровням, просто однажды
ночью она призвала к себе с неба звезду. И та упала к ее ногам, сверкнув
на небосклоне, а сердцевина этой звезды была из чистейшего, неземного
золота. Тиба голыми руками взяла этот кусок раскаленного металла,
вылепила из него медальон, ногтем начертала на нем некие знаки, а затем
охладила в крови девственницы.
- Звучит красиво!
- Так, согласно легенде, было создано Заклятье Против Всех Заклятий,
амулет, способный аннулировать воздействие любых магических сил.
Возможно, правильнее было бы назвать его антимагическим. Его властью
сводятся на нет любые чары, власть любого волшебника. Этот амулет -
наилучшая защита от колдовства. Но есть у него один недостаток: заодно
он уничтожает и магическое могущество своего владельца. Заклятья,
благословения, проклятья - все перед ним бессильно.
- Значит, что же у нас получается? Бессмертие - это ведь
сверхъестественный дар, верно? Но если бог наденет этот медальон, то
перестанет быть богом и превратится в простого смертного, а стало быть,
запросто может умереть?
- Верно. Даже Тиба испугалась, когда ее сопернику пришлось умереть
по-настоящему, всамделишной смертью. Испугалась и выбросила свою
игрушку. И тогда медальон попал в руки смертных. Большая часть магов - в
том числе и я сам - не желают иметь с ним дела: ведь обладание этим
амулетом грозит слишком серьезными осложнениями, которые способны
перевесить любое возможное вознаграждение. Но всегда находятся и такие,
кто, подобно Тибе, попал в сети слепой зависти, жажды власти или
ревности.
Будь осторожен, Чолли! Маги - пока что один, но, может, и куда
больше, - непременно возжелают заполучить талисман Тибы. И по крайней
мере один из них знает, что талисман у тебя.
Однако благодаря природе этого амулета - хотя именно она-то больше
всего и привлекает твоих врагов - никто пока что не в состоянии узнать,
кто ты: могущественный волшебник или обыкновенный клеевар. Так
распорядилась судьба, и ты ею отмечен, друг мой.
- Спасибо тебе огромное! - воскликнул Чолли. - Ты многое прояснил.
Сколько я тебе должен за труды?
- Ничего. Я ведь ничем не могу помочь тебе, а плату я беру только за
действительно оказанные услуги.
- Ну что ж. Но я все равно в долгу перед тобой. И вот что я скажу:
если тебе понадобится что-нибудь починить или подклеить, сообщи мне, и я
тут же пришлю тебе клей нужного состава - вместе со своим приветом и
глубокой благодарностью за помощь.
Идет?
- Ты благородный человек, Чолли. Приятно было с тобой познакомиться;
надеюсь, ты сумеешь вскорости разрешить свою проблему.
***
Чолли ненадолго зашел в мастерскую - выдать мальчишкам жалованье за
неделю. Замбар, конечно, все истратит на пирожки да сласти. Впрочем,
через год-два он станет тратить деньги на другие "сласти", как сейчас
Арам. Отец Илье! А ведь совсем недавно мальчишка был нищим бродягой, и
лишь слепая случайность помешала ему пристраститься к наркотикам! Ах,
глупая юность!
Арам тут же нарядился и собрался уходить.
- Вас тут кто-то спрашивал, хозяин, - сказал он Чолли. - Этот человек
заходил в полдень, потом еще раз. Но так и не сказал, что ему нужно.
Мне, говорит, с твоим хозяином поговорить необходимо, ну я и решил:
наверно, кого-то вывезти требуется - по-тихому.
- Он имени своего случайно не назвал? Как он выглядел-то?
- Нет, имени он не назвал, но узнать его легко: волосы длинные,
серебристые, а одет, как маг. Знаете такого?
- Знакомая личность. Видел я его... Хочешь заработать еще несколько
монет на мелкие расходы? - У Арама загорелись глаза. - Тогда быстренько
сбегай в "Кабак Хитреца" к Ахдио и скажи ему, что мне на некоторое время
понадобится его задняя комната, что возле кладовой. И пусть попросит
зайти своего друга Стрика. А я, как вернешься, недельное жалованье тебе
заплачу.
Арам стрелой вылетел за дверь, а Чолли неторопливо прошелся вдоль
полок, выбирая нужный сорт клея и растворителя. Из-под прилавка он
вытащил целую связку различных кистей.
Он надеялся, что много времени это не отнимет. Он и без того
припозднился, Инидра наверняка голову ему открутит и на поднос положит.
Пожалуй, стоит сразу предложить ей пойти пообедать к Гарри или в
"Золотой Оазис" - пусть не топорщит перышки. Но сперва надо покончить с
этой историей.
***
Ахдио не знал никого из той троицы, что на всех парах влетела в
переполненную народом таверну, а ведь память на лица у него была
отличная. У самого молодого из них волосы были действительно серебристые
- настоящая грива! - и длинные, как у женщины. Видимо, именно этих людей
он и должен был ждать.
Один из них, толстый коротышка с широким багровым лицом, спросил
подавальщика Трода:
- Эй, парень! Чолли-клеевара не видел? Мы тут с ним встретиться
договорились.
- Что-то не заметил, так ведь у меня работы выше крыши, вы лучше
Ахдио спросите. - И Трод мотнул головой в сторону своего хозяина, а сам
поспешил со своим подносом, уставленным кружками пива, дальше, успев,
впрочем, подмигнуть Ахдио, который явно произвел на этих типов
впечатление своим огромным ростом и надетой поверх куртки кольчугой.
Первым к нему подошел все тот же коротышка, похожий на жабу:
- Ахдио - это ты будешь?
- Что вам угодно, господа? - улыбнулся тот.
- Ты Чолли-клеевара не видел? Скажи - не пожалеешь.
У нас к нему важное дело! - И краснорожий коротышка показал Ахдио
зажатую в кулаке монету.
- Может, и видел. - Ахдио протянул руку, и коротышка сунул монету в
его широкую ладонь. Но Ахдио продолжал молчать, не убирая руки, пока в
его ладонь не опустилось еще несколько медяков. - Чолли ждет вас в
задней комнате. Идите за мной.
***
Чолли внимательно смотрел на вошедших. Он еще издали заметил знакомые
серебристые волосы и теперь рассматривал остальных. Темноволосый, в
одеждах из алого дамасского шелка, явно был среди них главным и, видно,
привык, чтобы ему безоговорочно подчинялись.
"А это еще кто?" - внутренне ужаснулся Чолли, глядя, как следом за
этими двумя в комнату входит странный коротышка, удивительно похожий на
те чаны, в которых клеевары вытапливают жир. Приземистое, бесформенное
тело уродца подпирали короткие толстые косолапые ножки; на каждой было
по три пальца с когтями, а между пальцами - перепонки. Уши у этого типа
были длинные, как у осла, а глазки - маленькие и блестящие бусинки -
совсем крысиные. В широченной, как у лягушки, пасти виднелись длинные
зеленовато-желтые зубы. Толстенные мускулистые руки свисали почти до
земли. Голову, покрытую редким спутанным пухом цвета ржавчины, увенчивал
какой-то дурацкий колпак, напоминавший петушиный гребень. Различить, где
у этого урода голова, а где шея, было вообще невозможно.
Да, это было поистине безобразное существо!
Чолли жестом пригласил обоих мужчин сесть напротив и попросил Ахдио
принести еще стул и три большие кружки пива.
- Надеюсь, никаких личных претензий ко мне? Мне не доставляет
никакого удовольствия сидеть здесь как пришпиленному. Кстати, нас ведь,
кажется, так и не представили друг другу?
Меня зовут Чолландер. А вас? - Обращался он в основном к
чернобородому.
- Разумеется, никаких личных претензий мы к вам не имеем.
Мое имя Маркмор. А этого молодого осла, моего ученика, зовут Марип.
- А демона вашего как звать?
- Ах да, я и забыл, что вы способны видеть его истинное обличье!
Боюсь, что не смогу назвать вам его настоящее имя...
Впрочем, он отзывается на кличку Рубиго.
- Ладно, пусть будет Рубиго. - Чолли отпил глоток баладахского вина.
- Сколько вы хотите? - не долго думая, спросил Марип.
Глаза Маркмора гневно сверкнули; Рубиго захихикал. Блондинчик
грубейшим образом нарушил всякие правила приличия.
Даже ученики простого клеевара умели вести себя куда лучше.
- Я никогда не веду деловых разговоров, пока не познакомлюсь с
собеседником как следует. Во-первых, сперва следует выпить - разве можно
иметь дела с человеком, который не желает с тобой дружески выпить? Вы
ведь, Маркмор, человек воспитанный, так мне кажется, и должны меня
понять. Возможно, со временем и ваш нетерпеливый ученик тоже кое-чему
научится.
Впрочем, если он похож на моих учеников, то это будет не скоро.
Воцарилось молчание. Демон по-прежнему, насупившись, стоял в дверях.
Наконец Ахдио, отсутствовавший, казалось, целую вечность, принес третий
табурет. За Ахдио следовал Трод с подносом, на котором высились
гигантские пивные кружки - в каждую входило не менее полугаллона
"Красного золота". Рубиго шлепнулся на табурет и с наслаждением отпетого
чревоугодника принялся жадно пить пиво. Трод, поставив поднос на стол,
сразу вышел. А Чолли, продолжая попивать свое винцо, спросил:
- Вы, я надеюсь, не против пива? Я и забыл спросить, это его самое
лучшее.
- Пиво - это всегда прекрасно, - ответил Маркмор и обеими руками
поднял огромную кружку. Марип последовал его примеру.
Рубиго тем временем свою кружку успел уже осушить и хотел было
поставить ее на стол, однако с изумлением обнаружил, что кружка намертво
прилипла к его рукам и губам.
Он негодующе заверещал и попытался встать, но не смог - прилип к
табурету.
Маркмор и Марип слишком поздно заметили это и тоже попались в ловушку
- прилипли к кружкам и табуретам. Они даже ногами пошевелить не могли,
ибо ноги их приклеились к полу.
Аметистовые глаза великого Маркмора пылали страшной яростью, точно
два костра. В горле у него клокотало свирепое рычание.
Вдруг в воздух взметнулось облачко дыма, пахнущего серой, и кружка
Рубиго с грохотом упала и покатилась по полу. Вскоре дым рассеялся.
Демон стоял посреди комнаты.
- Это ты неплохо придумал, толстячок, - прорычал Рубиго. - Жаль, тебе
невдомек, что мы, демоны, можем одновременно где хочешь быть, на любом
уровне вмиг оказаться - стоит только подумать об этом! Хо-хо! Неужели
тебя никто никогда не предупреждал, что связываться с нами не стоит? Ну
теперь тебе крышка, старина!
- Ты уверен? А по-моему, пока талисман Тибы у меня, ты и пальцем
тронуть меня не посмеешь. Может, попробуем - как тебе, например, мой
боевой топор? Ты уверен, что я тебя не убью?
Рубиго явно колебался. Чолли легко вскочил со своего табурета и
отстегнул висевший у него на поясе топор, которым расчленял трупы. А в
левую руку взял ибарский кинжал. Улыбнувшись демону, он стал ждать, что
тот предпримет.
- Ну что ж, можно проверить! - взревел Рубиго и взмахнул своей
длиннющей лапой с изумрудного цвета когтями, явно намереваясь разорвать
Чолли на куски. Рука у него была трехпалая, а сбоку еще торчал короткий
большой палец; между пальцами - перепонки. Чолли легко ушел от его удара
- демон был ужасно неповоротлив - и ударил сам.
Огромная ручища, дергаясь, грохнулась на пол. Но уже через несколько
мгновений она исчезла, а из руки демона перестала бить отвратительная
черная жидкость. Чолли и глазом моргнуть не успел, как рука Рубиго вновь
оказалась на месте. Демон омерзительно ощерился и захохотал.
"Ото, - подумал Чолландер, - надо держать ухо востро!"
Хихикая и болтая всякую чепуху, Рубиго кружил вокруг, словно желал
немного поиграть со своей жертвой, как кошка с мышью, прежде чем убить.
Однако его когтистые лапищи хватали воздух, не в силах повредить
противнику. Чолли хранил полное спокойствие; он приседал, уклонялся от
ударов демона или парировал его выпады, то и дело нанося ему страшные
рубящие удары. Один раз, совершив особенно удачный выпад, он вонзил свой
топор глубоко в грудь Рубиго, но рана затянулась буквально у него на
глазах, едва он вытащил из нее оружие.
Маркмор и Марип, скосив глаза и выглядывая из-за прилипших к их ртам
пивных кружек, внимательно следили за этим сражением человека и демона.
Рубиго, это исчадие ада, теперь явно намеревался измотать противника,
поскольку Чолли, оставаясь невредимым, все больше и больше выдыхался.
Глаза его заливал пот, который, высыхая, раздражал кожу. Сунув ибарский
кинжал в ножны, клеевар перехватил топор обеими руками. Моргая и
стряхивая капли пота, он по-прежнему успешно блокировал и отражал удары
противника, понимая, однако, что вскоре тактику боя придется изменить,
иначе он просто свалится с ног от усталости.
"Черт побери, - думал Чолли, - я же эту тварь должен был уже на куски
изрубить - такого количества ударов на целый полк бы хватило, - а этот
дьявол все цел и невредим!"
Коварно улыбнувшись, он снова взял топор в одну руку, а свободной
рукой вытащил из-под рубахи медальон и, звеня цепочкой, поднял талисман
над головой.
- Ну хватит, пожалуй, - миролюбиво сказал Чолли. - Вы ведь за этой
штуковиной охотитесь, верно? Ладно, забирайте.
Надоело мне драться, да и устал я. Берите свой чертов талисман, а
меня оставьте в покое. Все равно мне этого демона не одолеть.
- Вот так-то лучше, толстячок, - пробормотал Рубиго. - Дерешься ты,
по правде сказать, отлично, да только куда тебе до меня, старого демона!
Ну, давай-ка сюда медальончик. - И он схватил талисман своей
отвратительной лапищей.
Чувствуя, что теперь ему все нипочем и он непременно прикончит этого
наглого толстяка, Рубиго с улыбкой оглянулся на волшебника и его ученика
и показал им медальон, подняв его над головой. Он еще успел заметить,
как сверкнула в воздухе сталь топора, и в его глазах-бусинках
промелькнуло что-то вроде растерянности и осознания собственной
непростительной ошибки.
Потом глаза демона закатились.
Чолли взял медальон из его безжизненных пальцев и снова надел себе на
шею. Упершись ногой прямо в ужасную физиономию Рубиго, он обеими руками
вытащил из его черепа застрявший там топор, снова прис