Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
рой Серпантин и, свернули на улочку,
такую узкую, что Джабал вынужден был медленно продвигаться по тротуару,
следуя за мальчиком.
- К Хакиму, - ответил Манго, не сбавляя темпа.
- Но где он? - нажимал на мальчика Джабал. - Я не знаю этих крысиных
проулков.
- Если бы вы знали их, то это было бы неподходящим местом для
укрытия. Нам осталось еще немного.
Пока он это говорил, они вынырнули из муравьиного прохода на
маленький дворик.
- Вот мы и на месте, - объявил Манго, останавливаясь посередине
дворика.
- Где? - прорычал Джабал, останавливаясь сзади него. - В этих стенах
нет ни дверей, ни окон. Разве что он прячется в тех мусорных кучах...
Он оборвал себя на полуслове, вглядевшись в детали окружающей
обстановки. НИ ДВЕРЕЙ, НИ ОКОН! Еще одним выходом отсюда был другой
муравьиный лаз, такой же узкий, как и тот, в который они только что
прошли... Но он был завален кучей деревянных ящиков. ЭТО БЫЛ КАМЕННЫЙ
МЕШОК!
Сзади неожиданно раздался треск, и Джабал резко повернулся в его
сторону, а рука машинально потянулась к мечу. Несколько деревянных ящиков
упали с крыши дома, забаррикадировав выход со двора.
- Это ловушка! - прошипел Джабал, отступая в угол и ощупывая глазами
крыши.
Неожиданно он почувствовал удар в спину. Негр слегка покачнулся и,
размахнувшись, вслепую махнул мечом позади себя. Его клинок не попал в
цель и рассек только воздух. Тогда он развернулся, чтобы встретиться лицом
к лицу с тем, кто напал на него.
Манго легко отскочил буквально из-под острия меча, глаза его были
полны торжества и ликования.
- Манго? - спросил Джабал, зная ответ.
Он пережил достаточно ран на своем веку, чтобы понять причину
усиливающегося онемения под лопаткой. Резкая боль, когда он попытался
пошевелиться, подтвердила его догадку. Мальчик всадил кинжал в спину
Джабалу, там он и оставался. Мысленно Джабал видел его торчащим из-под его
плеча под неестественным углом.
- Я же говорил тебе, что мы все держимся друг за друга, - зло
упрекнул его Манго. - Может быть, взрослые и боятся тебя, а мы нет. Тебе
не следовало отдавать приказ о смерти Гамби.
- Гамби? - нахмурился негр, слегка пошатываясь. - Кто такой Гамби?
На секунду мальчик онемел от удивления. Затем его лицо исказил гнев,
и он сплюнул.
- Его нашли сегодня утром с перерезанным горлом и медной монетой во
рту. Твоя торговая марка! Ты даже не знаешь, кого убиваешь?
Слепой! Джабал ругал себя за то, что не слушал отчет Салимана более
внимательно.
- Гамби никогда не продавал тебе никакую информацию, - выкрикнул
Манго. - Он ненавидел тебя за то, что твои люди сделали с его матерью. Ты
не имел права убивать его как дезинформатора.
- А Хаким? - спросил Джабал, оттягивая время.
- Мы правильно вычислили, не так ли, что Хаким является одним из
твоих осведомителей? - радостно воскликнул мальчик. - Он на большом
причале, спит в стельку пьяный. Мы собрали свои сбережения на покупку
серебряной монеты, которая помогла вытащить тебя из-под твоей охраны.
По непонятной причине это последнее признание добило Джабала больше,
чем вонзившийся в него кинжал. Он выпрямил плечи, не обращая внимания на
теплую кровь, сочившуюся по спине из раны, и с высоты своего роста
воззрился на мальчика.
- Мне не нужна охрана против таких, как ты! - пророкотал он. - Ты
думаешь, ты владеешь искусством убивать? Уличная крыса, которая наносит
удар ножом сверху? В следующий раз, когда будешь пытаться убить человека -
если он будет, этот следующий раз - замахивайся снизу. И бей между ребер,
а не по ним! И приведи друзей - одному тебе не по плечу убить здорового
мужчину.
- Я привел своих друзей! - засмеялся Манго, указывая вокруг себя
рукой. - Как думаешь, их будет достаточно?
Джабал рискнул взглянуть через свое плечо. "Помойные крысы"
Санктуария спускались во двор. Десятки "крыс"! Одни карабкались через
деревянные ящики, другие сползали с крыш по стенам, как пауки. Уличные
оборванцы - ни один из них не достигал и половины роста Джабала, но у всех
в руках были ножи, камни и заостренные колья.
Иной мужчина мог бы сломаться под этими взглядами, полными ненависти.
Он мог бы попытаться молить о пощаде или подкупить их с тем, чтобы ему
расчистили путь из ловушки, ссылаясь на свое неведение об убийстве Гамби.
Но это был Джабал, и глаза его оставались такими же холодными, как и его
меч, когда он повернулся лицом к своим мучителям.
- Ты хочешь сказать, что делаешь это, чтобы отомстить за одну смерть,
- усмехнулся он. - Сколько же вас умрет в попытке убить меня?
- Ты можешь убить нас всех сразу без всякой на то причины, - возразил
Манго, обходя вокруг Джабала на безопасном расстоянии, чтобы
присоединиться к остальным. - Если кто-нибудь из нас сейчас умрет, убивая
тебя, тогда, по крайней мере, остальные будут в безопасности.
- Только если вы убьете меня, - поправил его Джабал. Не отрывая глаз
от толпы, он потянулся левом рукой к правому плечу, нащупал рукоятку ножа
и выдернул его. - А для этого тебе понадобится твой нож!
Манго видел, как негр левой рукой резко метнул нож в его сторону, но
на какое-то мгновение остолбенел. В эту долю секунды нож целиком вонзился
ему в горло. Мир поплыл у него перед глазами, и он упал, не почувствовав
удара от падения.
Толпа хлынула вперед, а Джабал пошел им навстречу с мечом, сверкающим
на солнце, отчаянно пытаясь пробить себе путь к выходу.
Несколько детей упали после его первой атаки - он не знал, сколько -
но остальные бросились врассыпную и окружили его плотным кольцом. Удары
палок сыпались по его лицу быстрее, чем он мог их парировать, и он
чувствовал тычки ножей по мере того, как маленькие фигурки выскакивали у
него из-за спины, чтобы нанести удар и "нырнуть" обратно.
До его сознания дошло, что такие действия врага свалят его наземь
раньше, чем он успеет расчистить заграждение из деревянных ящиков;
прекратив свою атаку, он остановился, кружась и орудуя мечом в попытке
освободить пространство вокруг себя. Беспризорники были все равно что
неуловимые призраки с острыми зубами, которые исчезали у него перед носом,
причиняя беспокойство сзади. В голове пронеслось, что сейчас он умрет!
Победитель бесчисленных гладиаторских боев встретит свой конец от рук
разъяренных детей!
Эта мысль заставила его прибегнуть к последней отчаянной попытке.
Нанеся мощный удар мечом по толпе, он перестал защищаться и попытался
добежать до стены, чтобы иметь за спиной прочную опору. Маленькая девочка
внезапно обхватила его колено и вцепилась в него со всей силой. Он
споткнулся, почти упал и, не глядя, яростно рубанул мечом. Нога его
освободилась, но другой беспризорник запрыгнул ему на спину и стал
барабанить камнем по голове.
Джабал накренился набок, сдирая с себя ребенка, прижавшись к стене,
затем повернулся лицом к толпе. Кол пронзил его маску, оставив глубокую
рану на лбу, кровь из которой начала заливать ему глаза. Ослепленный на
время, он дико размахивал мечом, иногда попадая во что-то твердое, иногда
просто рассекая воздух. Камень отскочил от его головы, но он уже ничего не
чувствовал, продолжая свою безумную борьбу вслепую.
Постепенно до его затуманенного мозга дошло, что в криках детей
появилась новая нота. В то же время он осознал, что уже в течение десяти
или пятнадцати взмахов его меч не достигал цели. Он потряс головой, чтобы
прийти в себя, и вновь сосредоточил свое внимание на развернувшейся перед
ним сцене.
Двор был усыпан маленькими телами, залитыми алой кровью, которая
являла собой резкий контраст с их лохмотьями, грязно желто-коричневого
цвета. Остальные, перепрыгивая через кучи булыжников, удирали что есть
мочи, преследуемые...
Джабал осел вдоль стены, пытаясь отдышаться и прийти в себя от ран,
настолько многочисленных, что их трудно было сосчитать. Он смотрел, как
его спаситель шел по направлению к нему, вкладывая в ножны меч, обагренный
свежепролитой кровью.
- Ваше... Ваше имя? - выдохнул он.
- Зэлбар, - в свою очередь, задыхаясь, ответил мужчина, одетый в
форму. - Телохранитель Его Императорского Высочества Принца Кадакитиса.
Ваши раны... Они не?..
- Я выживал и в более худших обстоятельствах, - пожал плечами Джабал,
морщась от боли, которую причинило ему это движение.
- Очень хорошо, - кивнул головой мужчина. - Тогда я пойду.
- Одну минуту, - попросил негр, вытягивая вперед руку, чтобы удержать
его. - Вы спасли мне жизнь... Жизнь, которую я ценю очень высоко. Я
благодарен вам и даже более того; это трудно выразить словами. Назовите
вашу награду.
- Это необязательно, - хмыкнул Зэлбар. - Я выполнял свой долг.
- Долг или нет, - возразил Джабал. - Я не знаю ни одного гвардейца,
который осмелился бы ступить в пределы Лабиринта, подвергая свою жизнь
гораздо меньшему риску... Вы сказали, королевский телохранитель: вы не...
- Цербер? - с угрюмой усмешкой закончил Зэлбар. - Да. И я обещаю вам,
что близок тот день, когда мы перестанем быть единственными гвардейцами в
Лабиринте.
Он повернулся, чтобы уйти, но Джабал вновь остановил его, снимая
маску ястреба, чтобы вытереть кровь с глаз.
- Подождите! - приказал он. - У меня к вам предложение. Мне нужны
люди, такие, как вы. Сколько бы вам ни платила Империя, я удвою эту
сумму... Помимо награды за сегодняшнюю работу. Что вы на это скажете?
Ответа не последовало. Джабал прищурился, чтобы сфокусировать свой
взгляд на лице цербера, и увидел, что мужчина уставился на него в ледяном
молчании, узнав его.
- Вы Джабал! - сказал Зэлбар тоном, больше утверждающим, чем
вопрошающим.
- Да, - кивнул Джабал. - Если вы знаете это, то вы также должны
знать, что никто в Санктуарии не платит больше меня за предоставляемые мне
услуги.
- Я знаю вашу репутацию, - холодно подтвердил цербер. - И зная свое
дело, я ни за какие деньги не соглашусь работать на вас.
Отказ был очевидным, но Джабал предпочел не придавать ему значения.
Наоборот, он попытался повернуть его слова в свою пользу.
- Но вы уже сделали это, - заметил он. - Вы спасли мне жизнь.
- Я спас гражданина от своры "уличных крыс", - возразил Зэлбар. - Как
я уже говорил, это мой долг перед Принцем.
- Но... - начал Джабал.
- Если бы я установил вашу личность раньше, - продолжал цербер. - Я,
возможно, подвергся бы искушению не встревать в драку.
На этот раз намек нельзя было игнорировать. Скорее озадаченный, чем
разъяренный, Джабал изучал своего оппонента.
- Я чувствую, вы пытаетесь спровоцировать еще одну. Значит, вы меня
спасли, чтобы отомстить самому?
- На своем посту я не могу и не буду принимать участие в мелких
уличных драках, - взревел Зэлбар. - Я сражаюсь только, когда защищаю себя
или граждан Империи.
- И я не буду преднамеренно поднимать свой меч против того, кто спас
мне жизнь... Спас при самозащите, - ответил его же словами Джабал. - Таким
образом, кажется, мы не будем драться друг с другом. И, все же, кажется,
вы имеете зуб против меня. Могу я спросить, в чем дело?
- Такой зуб я имею против любого человека, который извлекает выгоду
за счет граждан Рэнкана, не неся при этом никакой ответственности, -
насмешливо произнес цербер. - Вы не только не служите Империи, которая
предоставила вам убежище; вы подрываете ее мощь, открыто рисуясь своим
пренебрежением к ее законам, когда проворачиваете свои сделки.
- Что вы знаете о моих сделках и бизнесе, что позволяет вам
высказывать такие скоропалительные суждения? - с вызовом спросил Джабал.
- Я знаю, что вы делаете ваши деньги способами, каких приличные люди
избегают, - колко ответил Зэлбар. - Вы завязаны на рабах и наркотиках и
других, высокоприбыльных, но подразумевающих низкий моральный уровень,
товарах... Но хуже всего, вы завязаны на сделках, несущих смерть.
- Профессиональный солдат клеймит меня за смертельные сделки? -
улыбнулся Джабал.
Цербер покраснел от такой колкости.
- Да. Я тоже связан со смертью. Но такой солдат, как я, сражается
ради блага Империи, а не ради собственных эгоистических целей. Я потерял
брата и некоторых из своих друзей во время горных кампаний, сражаясь за
Империю... За свободу, которую вы и подобные вам подрывало.
- Подумать только, - задумчиво произнес Джабал. - Целая армия Рэнкана
защищала нас от нескольких, разбросанных в горах племен. Да, если бы не вы
и ваши друзья, горцы, конечно же, спустились бы с вершин, которые они не
покидали в течение нескольких поколений, и перебили бы нас всех спящими.
Как глупо было, с моей стороны, думать, что Империя пыталась расширить
свое влияние еще в одном месте, где его не желали. Я должен был понять,
что это была всего лишь попытка с ее стороны защитить себя от грозного
врага.
Зэлбар наклонился вперед, рука его потянулась к эфесу. Затем
самообладание вернулось, черты лица ожесточились.
- С меня хватит разговоров. Вы не понимаете мысли приличных людей,
еще меньше их слова.
Он повернулся, чтобы уйти, но каким-то образом Джабал оказался на его
пути - он уже стоял на ногах, хотя и покачивался от слабости. Хотя цербер
был выше его на голову, гнев Джабала как бы возвысил его до уровня
Зэлбара, который невольно отступил.
- Если с тебя довольно разговоров, цербер, то пришло время сказать
слово и для меня, - прошипел он. - Это правда, что я делаю деньги на
отвратительных сделках. Я бы не смог заниматься этим, если бы твои
"приличные люди" не хотели платить мне изрядные суммы за это. Я не торгую
товаром на острие меча. Они сами приходят ко мне - их так много, что я не
могу удовлетворить спрос через обычные каналы.
Он повернулся, сделав жест в сторону усыпанного трупами двора.
- Также правда и то, что я связан со смертью, - злобно произнес он. -
Твои великодушные рэнканские хозяева обучили меня правилам торговли на
столичных гладиаторских аренах. Я имел тогда дело со смертью ради
одобрительных возгласов тех самых "приличных людей", которыми ты так
восхищаешься.
И те "приличные люди" не оставили для меня места в их "приличном"
обществе после того, как я добился своей свободы, поэтому я прибыл в
Санктуарий. Сейчас я все еще имею дело со смертью, так как это цена
бизнеса здесь - цена, которую я чуть было не заплатил сегодня.
На какую-то долю секунды что-то близкое к сочувствию промелькнуло в
выражении глаз цербера, пока он качал головой.
- Ты не прав, Джабал, - сказал он спокойно. - Ты уже заплатил за то,
чтобы заниматься бизнесом в Санктуарии. Это не твоя жизнь, это твоя
душа... Твоя гуманность. Ты променял ее на золото, и, на мой взгляд, это
самая неудачная сделка.
Их глаза встретились, и Джабал первым не выдержал взгляда,
обеспокоенный словами цербера. Он отвел глаза, и его взгляд упал на тело
Манго - мальчика, которым он восхищался и думал усыновить - мальчика, чью
жизнь он хотел изменить.
Когда он вновь повернулся, цербер уже исчез.
Джо ХОЛДЕМАН
БРАТЬЯ ПО КРОВИ
Гости улыбаются, кланяются при прощании. Хороший обед, много
одобрительных разговоров среди собравшихся: экономика Санктуария
фундаментально прочна. "Спасибо тебе, мой новый повар... Он из Тванда,
разве он не чудо?" Хозяину, по всей видимости, требуется новая диета, а не
новый повар, впрочем, тяжелые парчовые одежды, которые он носит, делают
его несколько полнее, чем он есть на самом деле. "Счастливого пути...
Разумеется, завтра. Предайте вашей тетушке, что я думаю о ней".
"Ты, конечно, останешься, Амар". Один из уходящих гостей слегка
приподнял бровь, наш хозяин любит мальчиков? "У нас действительно дела".
"Энуар, ты можешь отпустить слуг до рассвета. Ты также свободен
вечером. Мы будем ужинать в городе. И благодарю тебя за отличное
обслуживание. Пока".
Он смеется. "Не благодарите меня. Не тратьте всю вашу благодарность
на одну женщину". Как только надсмотрщик за слугами уходит,
грубовато-простодушное выражение исчезает с лица хозяина и становится
абсолютно нейтральным. Он прислушивается к шагам надсмотрщика,
спускающегося по каменной лестнице, слышит, как тот распускает слуг.
Поворачивается и указывает жестом на гору подушек рядом с огромным
камином. Запах пепла забивает аромат фимиама.
"У меня есть хорошее вино, Амар. Посиди, пока я схожу за ним".
"Тебе понравились наши гости?"
"Купцы, только и всего. Но человек учится у других сословий, ты не
согласен?"
Он возвращается с двумя кубками вина, такого пурпурного цвета, что
кажется почти черным. Он ставит оба кубка перед Амаром: выбирай. Даже
самые близкие друзья следуют этому ритуалу в Санктуарии, где отравление
является искусством, спортом, профессией. "Да, меня заинтриговал именно
цвет. Большая удача".
"Нет, оно из рощи в горах, восток Сира. Калос, или что-то в этом
роде; не могу тебе даже передать, насколько у них варварские... - Да.
Хорошее десертное вино. Ты не хочешь покурить трубку?"
Энуар возвращается, звеня своим колокольчиком по мере того, как он
поднимается по лестнице.
"На сегодня все, спасибо..."
"Нет, я не хочу, чтобы гончих кормили. Лучше будут гнать зверя во
время охоты, если останутся голодными. Как-нибудь проживем с их скулежом".
Тяжелая входная дверь скрипнула, захлопнувшись за надсмотрщиком. "Ты
нет? Ты не будешь единственным аристократом в свите. Отрасти немного
бороду, день или два, займи у слуги его лохмотья..."
"Ну, существует две школы воспитания. Голодные собаки слабее, но
дерутся отчаянно. А если твоих собак не кормить неделю, то всю следующую
их не способна будет победить другая свора".
"О, такое случается - я думаю, это случилось и со мной однажды. Не
убивающий яд, а что-то, что сделало их безжизненными,
неконкурентоспособными. Возможно, магия. Хотя яд дешевле".
Он делает глубокий глоток, затем осторожно ставит кубок на пол.
Пересекает комнату, поднимается на ступеньку и выглядывает в узкое окно,
прорезанное в толстой стене.
"Я уверен, что мы сейчас одни. Выпей; я принесу пока кррф". Он
исчезает менее чем на минуту и возвращается с тяжелым бруском, завернутым
в мягкую кожу.
"Лучший сорт из Каронны, чистый, черный, без примесей". Он
разворачивает сверток: черный, как смоль, брусок, тисненый по всей своей
поверхности иностранной печатью. Попробуешь немного?
Он качает головой. "Мудрый виноторговец, избегающий употреблять
собственные изделия. Золото с тобой?"
Он взвешивает мешок в своей руке. "Этого недостаточно. Нет и
половины". Он выслушивает и забирает назад золото. "Будь разумным. Если ты
чувствуешь, что не можешь доверять моей пробе, возьми с собой небольшое
количество назад в Рэнке; пусть кто-нибудь попробует его. Затем привезешь
мне сумму, о которой мы договорились".
Другой мужчина неожиданно встает и судорожно хватается за свою
короткую кривую саблю, но она едва успевает выйти из ножен, как сразу же
гулко падает на мраморный пол. Он падает на четвереньки, весь дрожит,
бормочет что-то и валится, ослабев.
"Нет, это не магия, но почт