Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
у в
многофазовом тестировании, то Стейн расколется, наведет их на нас. Может,
лучше убрать викинга с дороги?
- Гамбол, отцепись от меня! - Глазки-бусинки злобно блеснули. -
Блокировка вполне надежна. Только тронь его или Сьюки, и между нами все
будет кончено, понял?
- Да понял, понял! Но должен же я тебя предупредить, чем мы рискуем.
Если потомство добудет неопровержимые доказательства нашей измены, то и
меня, и тебя объявят вне закона. И никакое Перемирие, никакие догматы
воинствующей религии не защитят. Зная твою нынешнюю силу, я решил
довериться тебе, но сводный оркестр потомства под управлением Ноданна
способен сокрушить нас обоих. Я уже сорок лет якшаюсь с тану, а ты здесь
всего три месяца! Не будешь слушаться старших - твою башку насадят на кол
со всеми ее метафункциями!
Плут примирительно улыбнулся, его белоснежные зубы сверкнули в
темноте.
- Гамбол, пупсик! Мы с тобой друзья до гроба! Что, я не понимаю, как
ты мне нужен? Не будь ты даже главой Гильдии Принудителей и первым
интриганом в королевстве - все равно, смогу ли я обойтись без тебя -
специалиста по торквесам?! Какой же король без подданных! Нет, родимый,
нам надо во что бы то ни стало эти обручи сохранить! У меня чуть мозги
наружу не выскочили, когда Элизабет сообщила мне "радостную" новость:
шайка дубарей хочет разрушить твой дом! Мало того - они еще собрались
закрыть "врата времени"! Не только поставки рабочей силы будут прекращены,
но и поток товаров из будущего! Представляешь, лишить нас с тобой
настоящего виски! Недопустимо!
- Руки коротки! - рассмеялся Гомнол. - Между мной, тобой и тану могут
быть разногласия, но в одном мы сходимся - в оценке роли врат времени и
фабрики. Даже Ноданн не посмеет пойти против короля и общественного
мнения.
- Но он может принять волевое решение вразрез с нашими действиями,
как уже пытался сделать в охоте на Делбета, - продолжал Эйкен. - Скажем,
представит дело так, будто именно _о_н_ пронюхал о предстоящем заговоре и
раскрыл его, и все лавры достанутся ему! Вот почему наша задача - поймать
диверсантов с поличным во время их вылазки и тем самым показать, какие мы
верноподданные граждане.
- Безопаснее было бы захватить их до нападения. Хотя, конечно, у
твоего плана немалые преимущества. Я пригласил нейтральных наблюдателей -
лорда Бормола из Ронии и Тагала Меченосца, - они будут свидетелями нашей
блестящей защиты. Оба входят в состав Гильдии Принудителей и всегда готовы
поручиться за мою лояльность, в случае если этот пакостник Имидол станет
возводить на меня поклеп.
- Эх, надо бы мне тут остаться! - произнес Эйкен с хорошо разыгранной
искренностью. - Но ты не умеешь летать, а один из нас должен лично
присутствовать на операции возле врат времени. Питкину это доверить
нельзя. Мадам Гудериан не такая уж простушка, судя по тому, как ловко она
расправилась с Финией. Наверняка у нее разработан какой-нибудь хитроумный
план. К примеру, дикие отвлекающие маневры, пока она невидимкой будет
подползать к вратам времени. Если же я окажусь поблизости - никаких тебе
иллюзий! А ты, Гамбол, займешься Фелицией.
Глава Гильдии Принудителей накрыл кожухом инфракрасный сканер.
- Против нее я пущу свою гвардию - людей в золотых торквесах. К ним с
железом не очень-то подступишься. - Чуть помедлив, он как бы невзначай
спросил: - А ты не в курсе, что сталось с Копьем и летательным аппаратом
после Финии?
Эйкен передернул золотыми плечами.
- Понятия не имею! Если б они были на ходу, мятежники наверняка
провернули бы еще не одну операцию. Кажется, Велтейн хвастался, что сбил
машину.
- Он говорит, что попал в нее своей шаровой молнией, - уточнил
Гомнол. - Но никто не видел, как самолет падал, да и останков его не
нашли. Обязательно надо выяснить, что случилось. Если машина и оружие все
еще действуют, нам с тобой туго придется, мой мальчик.
- Хм! Да будь у них фотонная пушка и машина, зачем бы они поплыли по
реке? - возразил Эйкен. - И на штурм идти не надо было бы, верно? Зря
беспокоишься, Гамбол! Мы вытянем все сведения из Фелиции и ее подонков, ты
только подготовь приемную комиссию и наблюдательную группу... Надо
приберечь хотя бы нескольких пленников для последующего допроса. Если
птица и пушка работают, неплохо бы выяснить, кто их починил. С ними еще
кто-то может быть в сговоре...
Наверное, с минуту союзники испытующе глядели друг на друга. И ни
один не смог обнаружить в уме другого задних мыслей. Оба были мастерами
своего дела.
- Что ж, пожалуй, пора произвести небольшое сканирование глазного
дна, - предложил наконец Эйкен. - Спущусь-ка я на берег и буду ждать
сигнала Фелиции. - Он помахал на прощание главе Гильдии Принудителей.
Длиннохвостое насекомое желто-зеленого цвета с коричневыми глазками
полетело с высокий башни к северным отвесным скалам, а затем через дюны и
пустоши на побережье Каталонского залива.
"Эй-ке-ен!"
"О-о! Это ты, малютка? Сколько лет, сколько зим! Я уж думал, ты давно
улетела!"
"Как ты мог отдать Стейна и Сьюки на растерзание Куллукету?"
"Элизабет, ты что, разучилась читать мысли? По-твоему, я веду двойную
игру? Сьюки сама заложила Стейна королеве, вот Кулл и выступил на сцену.
Мои варианты: 1) отдать Стейна Куллу; 2) вступить в борьбу и отдать им
себя и тебя. Так? Так! Я наладил хорошую умственную блокировку, чтобы
Стейн не выдал других и меня. Он и Сьюки пока в безопасности, ведь Кулл
полагает, что ему известно все. Перед Битвой я их лишу торквесов и
переправлю обоих голубков плюс нерожденного Стейнова отпрыска в укромное
гнездышко."
"А Гомнол?"
"Сама знаешь, Элизаплутнябет."
"Эйкен Драм + Гомнол = ты король + он премьер."
"У тебя есть возражения?"
"Позволишь мне испытать твой ум?"
"На расстоянии ты не сумеешь, а я сейчас слишком занят, чтобы
подскочить к тебе. С чего бы моя прелесть перестала доверять маленькому
хитрозадому янки?"
"С того, что он в союзе с этим мордоворотом."
"С кем? С Гамболом? А что ты имеешь против великого мастера?"
"Эйкен, не предавай друзей! Подумай не только о них, но и о себе,
ошельмованный шельмец, не надо, милый, слышишь?"
"Расслабься, Элизабэбишар! Когда я стану королем, все будет хорошо,
только не мешай, не выставляй своих божественно-сверхчеловеческих амбиций,
иначе неумолимая сила подомнет тебя!"
"Эйкен, на силу всегда найдется сила, и горе тебе, если не сделаешь
того, что должен!"
"Ох уж эти мне вещуньи! Точно шило в заднице! Почему бы тебе не
парить над всеми, как раньше, а? У тебя есть твой шар, чего ж ты медлишь?
Отвалите все, вам меня не остановить - ни тебе, ни Бреде, ни архангелу
Ноданну, ни Зеленой Группе, ни даже фотонной берданке!"
...
"Элизабет!"
...
"Ты ушла?"
...
(Смех.)
Длиннохвостое насекомое полетело на зов, доносившийся из глубокой
пещеры в одной из северных бухт Авена. Диверсанты, как и фирвулаги,
отлично знали: лучший способ спастись от поисковых групп тану - спрятаться
под землей. Фелиция повела насекомое по тоненькой, как паутинка,
умственной нити, четко настроенной на скрытый канал в мозгу, недоступный
ни одному гуманоиду. И когда маленькая, одетая в золото фигурка с легким
щелчком материализовалась по ту сторону их костра, девушка вышла навстречу
в сверкающих голубых доспехах, которые старик Каваи подогнал ей по
размеру; в руке у нее блестело Копье, в глазах сверкала неутолимая жажда
крови.
- Ты нас заложил! - Принудительная сила заграбастала Эйкена в
медвежьи объятия.
- _Я_? _Я_?
Эйкен поморщился от боли в ее умственных тисках. Она оказалась
сильнее, чем он ожидал. Гораздо сильнее. Конечно, он мог освободиться, но
разумно ли сразу показывать им свою силу? Господи, что это? Огромная глыба
забаррикадировала вход в пещеру! Откуда она взялась - так быстро, так
бесшумно?! Неужели девчонка и творить умеет? Или это просто мастерский
психокинетический прием?
- Фелиция, детка, ты чего? Да убери ты свои жернова, Христа ради!
Никого я не закладывал! Дай же мне объяснить.
Она чуть ослабила хватку, зато теперь его объяла огромная сеть
бледно-голубого пламени. Значит, она может творить! Эйкен наконец-то
обратил внимание на остальных, стоявших позади Фелиции и выряженных в
одежды оруженосцев и служанок. Но узнал он только монахиню.
- Амери! - просиял юнец. - Ну скажи хоть ты ей, пусть даст мне
объяснить!
- Говори живо, чертов карманник! - приказала Фелиция.
Он подставил свою ангельскую чистоту всепоглощающей ярости золотого
торквеса. Стейн и Сьюки, сами того не желая, выдали тайну, а не он!
Поскольку пройдоха умел ловко прятать в правде крупицы полуправды и лжи,
его объяснения были в основном правдивы. Корректирующая способность
девушки - самая слабая из пяти ее метафункций - не нашла в его декларации
ни сучка ни задоринки. Неохотно признав себя побежденной, она освободила
его из сети астрального огня.
Эйкен выудил из кармашка белоснежный платочек и вытер вспотевшее
лицо.
- Боже всемогущий, ну ты и зверюга, Фелиция! Когда ты успела так
овладеть своим торквесом?
Девушка не ответила.
Эйкен напустил на себя молодцеватую небрежность.
- Все готово, братва! - возвестил он, обращаясь к остальным. - В
Гильдии у меня свой человек - золотой торквес, много лет жил здесь,
притворяясь лояльным и ожидая возможности постоять за человечество. Он
откроет вам дверь маленького подсобного помещения, им уже давно никто не
пользуется. Они выбрасывают мусор прямо из башни, что на краю утеса, ясно?
К двери ведет узенькая тропка, но пройти по ней можно, я проверял. Вы
должны спуститься на нее сверху, через город. А уносить ноги придется уже
с утеса, выходящего на пустошь. Чуть-чуть везения - и вы растворитесь без
следа, никто охнуть не успеет. - Жестом фокусника он извлек из кармана
большой кусок фотопленки. - Взгляните! Я принес вам подробную схему.
Город, комплекс Гильдии, внутренние помещения с отмеченным красными
стрелками путем из подсобки в фабричные отсеки. Вы просто-напросто
разгуливаете по городу в своих маскарадных костюмах - кстати, выглядите
потрясно! - и скрываетесь в кустах к западу от Гильдии Принудителей.
Он разложил карту на полу, и воинство почти в полном составе
склонилось над ней, желая получше разглядеть.
- А как же Копье? - спросила Фелиция.
- Копье? - опешил Эйкен. - Ах да. Копье... Это оно? Здоровущая
хреновина!
- Если мы сможем его зарядить, то нанесем удар с большого расстояния,
и вовсе не надо будет туда проникать, - пояснила девушка.
- Усек! Признаться, я за хлопотами совсем забыл о вашей пушке, пока
сговаривался с человеком, который может впустить вас внутрь.
- Кто он такой? - спросил могучий головорез в синем плаще поверх
бронзовых доспехов капитана провинциальной стражи.
- Я не могу назвать его имени, - ответил встревоженный Эйкен. - Если
кого-нибудь из вас схватят, то мой человек погорит, чего никак нельзя
допустить. Парень не только классный метапсихолог, но и занимает очень
высокий пост. Он послужит нам отличным прикрытием на будущее, понимаете?
Погодите-ка, дайте подумать. Надо же, я совсем забыл про Копье! Если оно
действительно дальнобойное... Только бы мне наладить его и предупредить
человека внутри, чтоб выбрался оттуда...
Фелиция молча подала ему стеклянное Копье. Вождь Бурке достал батарею
с проводом, которую они притащили из Скрытых Ручьев в кожаном чехле. Эйкен
недрогнувшей рукой погладил голубую лакированную поверхность, взял Копье
наперевес и прицелился в воздвигнутую Фелицией скалу, преграждающую выход
из пещеры.
- Ба-бах!
Маленькая мерцающая искорка, не больше, чем от костра, вылетела из
рабочей части и прорезала воздух. Наткнувшись на камень, она упала в
красноватую пыль и потухла.
- Увы, на большее мой ум не способен. - Он лукаво подмигнул честной
компании. - Теперь поглядим батарею.
Он достал рассованные по карманам инструменты и попробовал поддеть им
глубоко утопленные запоры.
- Нет, так не откроешь, а ничего другого у меня с собой нет. Знаете
что? Превращу-ка я его в соломинку, сам обернусь птичкой и заберу с собой
в мастерскую. Если сумею отомкнуть и придумаю, как перезарядить вашу
пушку, то завтра до полуночи доставлю ее сюда и предупрежу своего
приятеля, а уж ваше дело взорвать весь комплекс к чертовой матери и
спокойненько уйти из лагуны. Но если в полночь я подам вам сигнал, что
ничего не вышло, тогда вы будете действовать по моему плану, идет?
Глаза Эйкена выжидательно перебегали с одного лица на другое.
- Мы не станем принимать решений, пока ты не вернешься с Копьем, -
заявила Фелиция. - Не сумеешь зарядить - пойдешь с нами на штурм.
- Да я бы рад! - Он ударил себя в грудь. - Но завтра мне надлежит
быть на приеме в честь участников Битвы. Во дворце в полночь только за
стол садятся. А не пойти нельзя, я ведь выступаю в легчайшем человеческом.
- Не нравится мне все это, - с подозрением произнесла Фелиция.
- Не доверяешь! - Печаль затуманила плутовские глаза Эйкена. Он
кивнул на карту. - Ну скажи, мог ли я сделать больше?
- Ты все продумал, верно? - усмехнулась она. - Нам остается только
следовать твоим небольшим красным линиям. Время и маршрут рассчитаны,
отступление подготовлено. А если мы решим изменить день и час нападения?
Просто чтоб убедиться, что никаких подвохов не ожидает нас за дверью
твоего сортира?
- Как знаешь, детка, - проговорил Эйкен, разведя руками. - Но без
пушки и моего человека вам понадобится хорошая открывалка, чтобы вломиться
в крепость. Не говоря уже о том, что тогда у вас с мадам не получится
синхронного удара.
- Может, мне с ним пойти, а, Фелиция? - предложил вождь Бурке.
- И как ты дашь нам знать, что там дело нечисто? - саркастически
осведомилась она. - Выйдешь со мной на связь с помощью своего разбитого
торквеса?
- Хочешь, тебя с собой возьму? - предложил ей Эйкен.
Остальные разразились протестующими возгласами.
- Видимо, придется все же принять твой вариант с Копьем, - заключила
Фелиция. - Но если ты, Эйкен Драм, надумал сыграть с нами одну из твоих
паскудных шуток, тогда заранее моли Бога спасти и сохранить твою задницу!
- Фи! - отозвался золотой человек. Подняв Копье и тяжелую батарею,
точно детские игрушки, он кивнул на каменную баррикаду. - Не будешь ли ты
столь любезна отворить дверь джентльмену, у которого руки заняты?
Фелиция скрестила на груди руки в сапфировых латных рукавицах и
засмеялась серебристым смехом.
- А почему бы тебе не показать нам свое искусство?
Эйкен вздохнул с видом мученика. Затем повернулся ко входу в пещеру и
высунул язык. Каменная глыба вся вдруг покрылась мельчайшими дырочками.
Они все росли и росли, пока весь монолит не превратился в кружевную
паутину и не рухнул под тяжестью собственного веса со звоном разбитого
стекла.
- Дрянная работа! - заметил шут, потом превратился в козодоя и
взмахнул серповидными крыльями. - Квик-квик! - послышалось насмешливое
чириканье, и птичка скользнула в ночь, зажав в клювике соломинку и кусочек
мха.
Никто из людей в пещере не видел, что полетела она прямо на север, в
направлении Европейского материка.
"Гамбол?"
"Да, Эйкен?"
"Дом они купили со всей обстановкой, а вокруг дома белый штакетник.
Аккурат, как мы рассчитали. Они, конечно, немного поволнуются, когда я не
выйду с ними на связь будущей ночью. Но потом решат, что я попался в лапы
какому-нибудь чудовищу, и приступят к выполнению нашего плана. Что им еще
остается? Будь наготове, они подойдут к задней двери. На Фелиции голубые
доспехи, и вся она напичкана метафункциями. Гляди, чтобы у твоих ребят
были поставлены надежные экраны. Кроме нее, там шесть мужиков, одетых как
серая стража, и две бабы в платьях прислуги - знаешь, такие, в полосочку?
Ума ни у кого, кроме Фелиции, нет. Их легко будет остановить, кольчугу
только надень."
"А Фелиция?"
"С ней сам знаешь, как обойтись. И береги свои волшебные петарды."
"Понял. Ты в Надвратный Замок?"
"На легких крылышках. Времени вагон. Желаю тебе приятно провести
день. Позаботься, чтобы к ночи на ковровой дорожке для почетных гостей не
было ни пылинки. Бай-бай!"
"Приятного полета, Эйкен Драм!"
- Я так и знала! Так и знала! - раздраженно вскричала Фелиция.
- Уже половина первого, - заявил Уве. - Нам пора. Не меньше трех
часов придется добираться до города, даже если раздобудем иноходцев... и
еще больше потребуется времени, чтобы залезть на утес. Мы не можем ждать.
- Это ловушка! - настаивала девушка.
- Попытайся еще раз выйти на контакт, - уговаривала ее Амери. -
Вызови его, потом Элизабет.
Бешеные карие глаза Фелиции сосредоточились на каком-то дальнем
предмете, ее пальцы непроизвольно легли на золотой торквес. Все напряженно
ждали.
Хрупкая на вид спортсменка еще больше съежилась под своими
сверкающими доспехами.
- Никого. Ни Эйкена, ни Элизабет. Нельзя нам идти. Говорю вам, это
ловушка!
Вождь Бурке неуклюже навис над ней своим мощным торсом.
- Конечно, он мог нас и подставить, золоченая мелюзга. Хотя вовсе
необязательно именно так объяснять его молчание. Вдруг он находится в
таком месте, откуда не решается нас вызвать? К примеру, гуманоиды пришли
за ним и утащили на свою пирушку, прежде чем он слово успел вымолвить.
Ведь может такое быть?
- Может, может! - огрызнулась Фелиция. - Ох, Жаворонок, все зависит
от его телепатического мастерства! А у меня пока совсем мало опыта, чтобы
точно установить, на что он способен, а на что нет.
- Тогда придется рискнуть, - заявил краснокожий.
- Но неужели нельзя подождать? Самим разведать обстановку вокруг
Гильдии, при дневном свете? Составить свой план проникновения?.. Уверяю
вас, ребята, я уже поднакопила силенок! Задурить мозги охранникам и пройти
перед самой дверью мне ничего не стоит! Черт побери, в этих голубых
доспехах и с вами, моим верным эскортом, я для всех вышибал, какие там
наставлены, просто одна из Гильдии. А вам со мной бояться нечего. Клянусь
Богом, я сотру в порошок проклятую фабрику, едва лишь подойду к ней на
достаточно близкое расстояние. Причем не молниями, не взрывами, а мягко -
силой психокинеза, разжижающей стены! Уходить же будем не через дверь
Эйкена, а через окно в северо-восточном крыле, как можно дальше от
подсобки. Думаю, с моим психокинезом и альпинистским снаряжением Бэзила
нам без труда удастся уйти.
Вождь Бурке колебался.
- Если Фелиция так уверена в своих метафункциях, - рассудил Уве, - то
почему бы нам нынешней ночью не ввести в действие измененный план? Халид
знает город. Мы можем пойти другой дорогой, а не той, какую указал Эйкен
Драм. Комплекс-то огромный. Если они устроили засаду у задней двери, то в
других местах едва ли строго охраняют.
Фелиция радостно вскрикнула, обняла его за шею и чмокнула в седую
бороду.
- Молодчина! Я готова - лишь бы не идти по указке золоченого
паршивца!
- Остальные тоже согласны? - спросил Бурке.
Послышался утвердительный ропот.
- Тогда запасайтесь железны