Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
яли сознание, несмотря на защитные поля, без которых
нас просто размазало бы. Бортовой компьютер, защищенный собственным
полем, продолжал выполнять инструкции капитана.
Прошло пятьсот миллисекунд. Врубилась программа выхода из
подпространства. Бешеная тряска и вращение замедлились, затем
прекратились совсем, агонизирующий стон корабля тоже смолк.
Все это произошло слишком быстро, чтобы человеческий мозг сумел хоть
что-то осознать. Сердце у меня отчаянно колотилось, я тяжело дышал - и
наконец до меня дошло, что мы по крайней мере выжили. Мои ослепшие глаза
обрели способность видеть, хотя смотреть особенно было не на что.
Рубка, похоже, не пострадала. Все еще пригвожденный к креслу
противоперегрузочной упряжью, я услышал тихое гудение субсветового
двигателя, заглушенное стонами моих спутников.
Поскольку защитные поля были по-прежнему включены на полную мощность,
главный видеоэкран оставался пустым.
Индикатор, встроенный в шлем, показывал "Полный стоп".
Спокойно дрейфуя, мы крутились на галактической карусели. Нами
управлял угловой импульс, незаметный для наших органов чувств.
- Отключить противоперегрузочную аппаратуру. Уменьшить напряжение
защитного поля, - скомандовал Мимо.
А почему бы и нет? Либо мы выиграли - либо проиграли.
Пора уже узнать.
На видеоэкране появилась прекрасная и в то же время пугающая картина.
Десятки концентрических радуг с неземной расцветкой расходились, словно
круги на воде, от черного центра и пропадали в усеянной звездами тьме.
Пока "Пломасо", сотрясаясь всем корпусом, летел, как пуля, выпущенная из
гиперпространства, бортовой компьютер послушно исполнял команды, изо
всех сил стараясь выправить курс, и послал самонаводящиеся
аннигиляционные торпеды в направлении нашего преследователя. Хотя бы
одна из них должна была достигнуть цели. Корабль халуков напрочь пропал
во вспышке гамма-лучей.
***
"Пломасо" пострадал совсем несильно, если не считать кухни и
обеденного салона, где незакрепленная посуда, банки с продуктами и
столовые приборы смешались в живописном беспорядке, позволив нам воочию
увидеть, что означает выражение "со страшной силой". Айвор, уверявший,
что он не испытывает никаких побочных действий после этого нелегкого
испытания, пошел на корму, чтобы привести в порядок наши кулинарные
припасы. Мэт очень вежливо попросила меня проводить ее в салон для
отдыха, чтобы "обсудить ситуацию". Мимо остался в рубке, программируя
роботов-ремонтников.
Я сделал себе впрыскивание из медбраслета, однако организм после
пережитого потрясения требовал дополнительных успокаивающих средств. Я
нашел в меню "Маргариту" с грейпфрутом, потребовал целый графин и налил
нам обоим по высокому бокалу. Свой я заглотнул залпом. Без соли. Терпеть
не могу соль в "Маргарите".
Вспышка от перехода на субсветовую скорость на миг залила салон белым
светом - корабль снова ложился на курс.
Я плюхнулся на диван напротив обзорного иллюминатора.
Мэт с достоинством уселась на соседний диван, потягивая коктейль и
глядя на проносящиеся мимо звезды. Прошло несколько минут. Она начала
бросать в мою сторону многозначительные взгляды.
Я знал, что она хотела от меня услышать.
Но говорить я этого не собирался.
В конце концов она не выдержала и плюнула на такт и профессиональную
вежливость:
- Ад! Твоему первоначальному плану дальше следовать нельзя. Нападение
халуков означает, что мы должны немедленно уведомить власти Содружества.
- Нет, - сказал я.
- Но это единственный разумный путь! Теперь, когда у нас есть
доказательства, что инопланетяне участвуют в заговоре против "Оплота"...
- Какие доказательства? Компьютер "Пломасо" может предоставить
информацию, что нас преследовало неизвестное судно - то ли халукское, то
ли нет. Пираты не представились нам и даже не сообщили о своих
намерениях. Они просто мчались нам наперерез на сумасшедшей скорости. А
капитан Гильермо Бермудес, наемник "Оплота", подозреваемый в перевозке
контрабандных товаров, обстрелял их ни за что ни про что.
- Но.., и ты, и Мимо, вы оба знали, что это халукский корабль! И что
у него враждебные намерения. Ты можешь подтвердить, что конструкция у
этого судна была такая же, как и у того громадного звездолета, экипаж
которого забросил тебя на комету.
- Тогда я был изгоем. Мое свидетельство не будет иметь силы в суде. А
Мимо автоматически будет лишен доверия из-за его сомнительных делишек.
Даже если нам поверят, что это был именно халукский корабль, мы не
сможем доказать его враждебные намерения. Содружество не ведет войну с
халуками. Официально мы находимся в состоянии перемирия, поскольку обе
стороны подписали пакт о ненападении.
Мэт сменила тему:
- Ты же знаешь, что кто-то из сотрудников "Оплота" навел на нас
инопланетян!
- Возможно.
- Тогда ты должен понимать, что это безумие - вести расследование на
Кашне своими силами. Нам нужна солидная поддержка.
- Не обязательно.
- Позволь мне по крайней мере позвонить зональному патрулю! Я скажу
им, что, судя по имеющейся у меня информации, Еву насильно удерживают на
Кашне. ЗП пошлет тяжеловооруженный крейсер, и он уже через четырнадцать
часов будет там! А мы пока последим за планетой, чтобы никакой
подозрительный звездолет оттуда не улетел.
- Нет. Мы не станем извещать патруль, пока не найдем неопровержимые
доказательства. Я уже говорил тебе: эту операцию будем проводить
по-моему. Если не хочешь участвовать в наземной экспедиции, оставайся с
Мимо на орбите и следи за планетой. Мы с Айвором сами управимся.
- Черт тебя побери, Асаил Айсберг! Ты такой же упрямый осел, как твой
отец!
Я одарил ее своей знаменитой улыбкой и налил себе еще "Маргариты".
Она сидела, испепеляя меня взглядом, однако вскоре лицо ее
смягчилось, и она неожиданно спросила:
- Что это за имя - Асаил?
- Библейское. По словам мамы, один из воинов царя Давида, быстрый и
ловкий. Это имя существует в семье Айсбергов вот уже пять поколений. А
почему - похоже, никто не знает. Я всегда думал: интересно, остальные
Асаилы ненавидели это имя так же сильно, как и я?
Мэт тихо рассмеялась.
- Попробовал бы ты пожить с таким именем, как Матильда!
- Французское?
- В общем, да. - Впервые за все время нашего знакомства она, похоже,
чуть опустила барьер, который воздвигла между нами, когда мы встретились
в конференц-зале "Оплота". - Мои родители с Мартиники. Это в Карибском
море.
- Говорят, там очень красивые острова.
- Не знаю. - Она пожала плечами. - Я никогда не была на Земле.
Странно! "Оплот", как правило, не скупился на отплату отпуска своих
сотрудников.
- И где твои родители обосновались потом?
- В Лоредане. Я там родилась. У них был свой маленький бизнес на
одном из островов, где добывали лютеций. Мне едва исполнилось
шестнадцать, я училась в школе-интернате на материке, когда в результате
пиратского налета на рудник начался пожар, уничтоживший все селение. Мои
родители погибли.
- Мне очень жаль, Мэт. Пиратами были квастты?
- Люди. Корабль флотской службы безопасности "Оплота" взорвал их
судно прямо в небе. И после этого... Звучит очень банально, но, когда
мне пришлось выбирать карьеру, я выбрала флот.
Мне хотелось разговорить ее дальше, но тут в салон с шумом ворвался
Мимо. Увидев запотевший от холода графин, он расплылся в довольной
улыбке:
- Ага! Вы, значит, тут кайфуете в обществе "Маргариты"?
Отлично! Я составлю вам компанию - а потом вознагражу себя за победу!
Мэт выпрямила спину и мгновенно замкнулась. Я выругал про себя
старого друга за то, что он нарушил столь многообещающий тет-а-тет.
Тем временем Мимо отхлебнул глоток и начал рыться в затейливо
украшенной шкатулке, довольно бормоча себе под нос:
- У меня тут осталась одна "Хойо де Монтерей". Я уже год как храню ее
для особого случая... Сейчас выкурю...
Вот она!
- Ты осмотрелся по сторонам перед тем, как включил сверхсветовой
двигатель? - спросил я. - Других пиратов нет поблизости?
- Пока нам ничего не грозит. Сканер высокого разрешения показал, что
в округе тридцати световых лет нет ни единого корабля. В этом секторе
мало населенных планет.
Думаю, халуки, которых мы подстрелили, слишком увлеклись и не успели
передать сообщение. Иначе мы бы его запеленговали.
Я не был так уверен, как Мимо, что наши враги побоятся атаковать нас
еще раз, после того как мы показали им свои клыки, однако шансы на
победу у нас довольно приличные - если мы будем действовать быстро.
- Интересно, сколько у халуков кораблей новой конструкции? -
задумчиво проговорила Мэт.
Я мрачно пожал плечами:
- Кто знает? Шестьдесят три росса! Боже правый!
Мимо обрезал сигару и поджег ее кончик старинной зажигалкой,
терпеливо ожидая, пока она как следует не займется. Запах у дорогого
табака был божественный, почти как у поджаренного кофе. Мимо глубоко
вдохнул и выпустил клубы дыма в направлении иллюминатора. За редкими в
этом регионе звездами Шпоры мерцали крохотные искорки созвездия халуков,
находившегося в 17 200 световых годах пути.
Когда-то инопланетянам требовалось семь земных месяцев, Чтобы
долететь до Млечного Пути. Теперь их звездолеты покрывали это расстояние
за двенадцать дней.
Когда Мимо заговорил снова, голос у него был уже не такой счастливый:
- Я исколесил, почитай, всю галактику, но никогда даже не слышал,
чтобы инопланетный корабль развивал такую скорость.
- Создание подобных кораблей для алломорфной расы - особенно трудная
задача, поскольку их физические возможности сильно ограниченны, -
заметила Мэт. - Быть может, именно поэтому их так интересует генная
инженерия? Хотят более эффективно вкалывать на галерах технического
прогресса?
- Трудно поверить, что они изобрели эти скоростные суда. - Я покачал
головой. - Все равно как если бы апачи в девятнадцатом веке вдруг
создали бы джипы, чтобы гоняться за американской кавалерией.
- Не оскорбляй индейцев! - возмутилась Мэт. - Им для этого никакая
генная инженерия не понадобилась бы. Хватило бы просто
инженеров-машиностроителей.
- Ладно, шутки в сторону. Может, на халукских планетах объявили
срочную мобилизацию? Вы ничего подобного не слышали?
- Население на этих планетах многочисленное, - откликнулась Мэт, - но
тяжелая промышленность там не развита.
Если халуки действительно переживают сейчас скачок технического
прогресса, то происходит он не здесь, а в их собственном созвездии.
Мимо задумчиво посмотрел на горящий кончик сигары - и бросил в нас
бомбу:
- Друзья мои! Я готов поспорить на пачку "Особых" - за которыми мне
придется слетать на Землю, - что новые халукские двигатели изобретены
людьми. А может, даже и сделаны.
- Не может быть! - воскликнула Мэт.
- Но следы выброса у обоих судов были характерны для халукского
топлива, - заметил я.
- И тем не менее! Раса vergas не способна
на такой технологический прорыв. Им нужна помощь, причем немалая я
достаточно многолетняя.
- Вы сами-то хоть понимаете, что это означает? - в ужасе спросила
Мэт.
- Есть еще одна вещь, в которой я уверен, - ответил Мимо. -
Модернизированный халукский корабль, который мы только что уничтожили, и
тот гигантский лайнер, который мы с Адом видели в системе Стоп-Анкера,
не могли быть построены при пособничестве одной "Галафармы" и
нелегальных торговцев космическим оборудованием. Здесь необходим тайный
сговор с самой верхушкой "Ста концернов". Что, если двигатели халукам
поставляет "Бодаскон"? У них уже есть опытные образцы, а у "Бодаскона"
много общих интересов с "Галафармой".
Страшно подумать, однако выглядело это все очень правдоподобно.
Прежде чем представить новые звездолеты на рынок Содружества,
агропромышленные компании должны были пройти через бесчисленные рогатки
законов и уложений о безопасности и правилах использования их продукции.
Продажа первоклассных опытных образцов инопланетянам, жаждущим их
заполучить, была категорически запрещена. И в то же время она наверняка
приносила колоссальную прибыль.
- Тогда корпус им мог поставить "Хоумран", - вслух размышлял я. -
Топливо - "Шелток". Металл и керамику - "Сердолик". Если ты прав, союз
"Галафармы" с халуками - лишь вершина айсберга.
- Кретины! - воскликнула Мэт. - Как можно оправдать поставку самой
современной технологии потенциально враждебным инопланетянам? Какую игру
затеяли эти чертовы концерны?
- Опасную игру, - сказал капитан Гильермо Бермудес Обрегон.
Она была даже более опасна, чем мы думали. Но поняли мы это только на
Кашне.
Глава 14
Из космоса планета выглядела крайне неприветливой. Чуть больше Земли,
россыпь темных миниатюрных континентов, покрывающих бледное море подобно
экземе, облачный покров, окрашенный в цвет хаки дымом от серных
вулканических полей, над полюсами - красно-зеленые полярные сияния... У
планеты не было естественных спутников, только четыре искусственных
сателлита на все про все. Приблизившись к единственному спутнику,
следившему за орбитой, мы одурачили его электромагнитной вспышкой.
Мимо включил маскировочные поля и оставил "Пломасо" на высокой
орбите. Наземным станциям, пиратам и другим звездолетам наше
закамуфлированное судно покажется обычным скопищем небесных обломков.
Катер, на котором мы с Мэт и Айвором собирались лететь на планету, был
более уязвим для наземных электромагнитных сенсоров; впрочем, Мимо
уверял нас, что у него в рукаве есть еще один контрабандистский трюк,
так что мы сядем незамеченными.
Пока они с Айвором проверяли катер и снаряжение для экспедиции, мы с
Мэт позвонили Бобу Баскомбу.
В Куполе Кашне - герметичном анклаве с населением около восьми тысяч
душ - было сейчас три часа ночи. В сущности, это был единственный
постоянный населенный пункт на планете. Управляющий портом наверняка еще
спал.
Я попытался соединиться с ним через спутник, минуя планетарную
систему связи, а потом Мэтт просто позвонила ему по домашнему видеофону.
Баскомб ответил сразу. Лет около сорока, нос пуговкой и круглые, как
у ребенка, щеки. Сонные глаза припухли, а волосы стоят торчком во все
стороны.
- Баскомб, - буркнул он. - Что стряслось?
- Боб! Это Матильда Грегуар, флотская служба безопасности. Включи
скрамблер, чтобы нас не подслушали. Только быстро!
- Мэтти? Да что случилось-то?
Он нажал на кнопку, и донесся тройной сигнал шифровального
устройства.
- Ты один, Боб? Это очень важно. Мне нужна твоя помощь.
- Помощь? - Он поморгал, потер свой носишко, малость пришел в себя,
натянуто улыбнулся и продолжил приветливым тоном, превозмогая
раздражение от ночного звонка:
- Да, я один. Дельфина улетела на выходные на Ногаву-Крупп. То-то она
расстроится, что ты ее не застала! Что случилось, детка? Ты недавно
прилетела? Где ты остановилась?
И почему не предупредила меня? Мы бы...
Мэт прервала это несмолкаемое стаккато.
- Послушай! Делай, что я скажу, ладно? Это правда очень важно. У тебя
есть в аппарате диск для записи?
- Что? Да, он включен.
- Во-первых, никому не говори, что я на Кашне.
- Заметано.
- Во-вторых, ты сейчас же едешь на охоту. Придумай правдоподобное
объяснение для своих подчиненных. Ты уезжаешь дня на два, если не
дольше, и никто не сможет с тобой связаться.
- Мэтти! Я думаю...
- Не перебивай. Введи в компьютер ложный план полета. На самом деле
ты отправишься на микроконтинент Грант, координаты: юг 43-33-02-1,
восток 172-40-16-3. Не лети напрямик, попетляй для верности. Убедись,
что за тобой нет хвоста. После того, как приземлишься, свяжись со мной
по каналу 677, и я дам тебе дальнейшие инструкции.
Возьми "Ворлон ЭСК-10". Нам нужен полностью оборудованный "прыгунок",
который сможет функционировать как лагерь.
- Это довольно большое судно. Если я скажу в ангаре, что лечу один...
- Ты начальник порта или нет? Наи нужен чертов "прыгунок"!
- Понятно. - Боб наконец совершенно проснулся и печально добавил:
- Ты меня совершенно ошарашила, Мэтти.
- Прости меня, пожалуйста, за резкость, но ситуация критическая.
Прилетай через четыре часа, в 7.00 по планетному времени. Не опаздывай.
Это вопрос жизни и смерти.
- Можешь на меня положиться, детка.
Мэт поднесла к экрану алую карточку "Сезам, откройся!", которыми
снабдил нас Симон.
- Я не просто прошу тебя о помощи, как друга. Я выполняю распоряжение
президента "Оплота". Предупреждаю тебя еще раз, Боб: никому ни слова,
иначе хлопот не оберешься.
Его глаза сверкнули. Он облизнул губы, - Это... Это как-то связано с
Евой Айсберг?
- Почему ты спрашиваешь? - насторожилась Мэт.
- При встрече объясню.
С этими словами Боб неожиданно прервал связь.
Мы оба были поражены.
- Черт возьми! Позвони ему еще раз! - сказал я.
Мэт снова набрала код, однако мы услышали только голос оператора,
перечислявшего виды услуг. Боб Баскомб не отвечал на звонок.
- И что ты об этом думаешь? - мрачно спросила Мэт.
В глазах управляющего портом отразились какие-то сильные эмоции, но я
был почти убежден, что это не чувство вины и не предательство. Мне и
раньше доводилось видеть такое выражение на лицах людей, когда до них
доходило, что их худшие подозрения начали сбываться.
- Он не знает, где Ева, - сказал я. - Но что-то он знает.
- Если он тоже заговорщик...
- Нет, вряд ли, - сказал я, подумав немного. - Если он знал, что
инопланетяне занимаются на Кашне подпольным бизнесом, с какой стати
тогда он рассказал Еве про объеденный труп халука?
- Да, тут что-то не вяжется. Если бы он хотел заманить ее на Кашне,
то наверняка придумал бы более убедительный предлог.
Из интеркома раздался голос Мимо:
- Катер готов. Можете отправляться, когда захотите.
- Не будем спешить с выводами, - сказал я Мэт. - Мы примем меры
предосторожности. А когда узнаем, что именно Баскомбу известно о Еве,
тогда и будем думать дальше. Если что, запрем Боба в катере, а сами
обследуем район на его "прыгунке". А в самом крайнем случае мы всегда
можем послать сигнал Мимо, и он вызовет зональный патруль. Что скажешь?
- Пошли уже!
Мэт развернулась и направилась к корме.
***
Катер резко опустился над заледенелым океаном у Южного полюса. Яркое
полярное сияние подсказало старому хитрецу Бермудесу, что Кашне
подвергается довольно сильной бомбардировке потоками частиц, выброшенных
солнцем.
Помехи, образующиеся при этом на магнитных полюсах, благополучно
скрыли нас от любого наземного пеленгатора. Пролетев почти над самыми
волнами пять с лишним тысяч километров, мы добрались до микроконтинента
Грант, расположенного в противоположном Куполу Кашне полушарии. Здесь
был уже вечер, и по пути нас немного потрепала гроза. Срезая ветви
деревьев и лавируя между холмами красного и желтого песчаника, катер
подлетел к западной окраине Рассольной Рытвины и плюхнулся вниз,
мгновенно опустившись на дно длинного узкого озера.
Пока мы летели над джунглями, сенсорные устройства просканировали
окрестности. Судя по показаниям приборов, долина кишела мириадами
крупных животных, но никаких следов людей или халуков обнаружить не
удалось. Если преступники действительно были здесь, то сейчас, похоже,
они залегли на дно.
И мы тоже.
Я сидел у