Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
ологии.
Сразу же по окончании показа вы сможете задать с места интересующие вас
вопросы. Повторяю: все вопросы потом! А теперь, дабы не утомлять вас
излишними вступлениями, позвольте представить вам человека, с которым вы
наверняка жаждете познакомиться. Профессор Джеймс Сомерлед Макгрегор,
заведующий кафедрой парапсихологии имени Кестлера!
Из-за кулис появилась высокая, нескладная фигура. Светлый твидовый
пиджак и такие же брюки висели мешком, правда, их непрезентабельный вид
компенсировал жилет из ярко-алой шотландки. Камеры бешено застрекотали и
завращались, дабы выдать крупным планом вытянутое лицо с безумно горящими
глазами, похожим на птичий клюв носом, тонкими губами и рыжими, как у
клоуна, бакенбардами. Длинные нечесаные волосы также отливали медью.
Костлявая рука сжала плоский высокочувствительный микрофон, точно эфес
клеймора -- обоюдоострого меча кельтов. После секундного молчания
собравшиеся услышали хрипловатый голос с гортанным шотландским акцентом.
-- Сегодня мы покажем вам то, что люди определенного склада совершали в
течение сотен, а может быть, тысяч лет. Сам я выучился этому от бабушки,
уроженки Гебридских островов, а потом передал свой навык некоторым коллегам.
С двоими из них вы сегодня встретитесь. Демонстрируемое ими явление называют
по-разному: дальнее ясновидение, астральная проекция или даже блуждания
души. Сравнительно недавно психологи дали ему новое название -- внетелесные
экскурсы, или сокращенно ВЭ. Во время показа я для удобства буду
пользоваться именно этим термином, но журналисты могут называть его как
хотят -- только не колдовством.
Послышались смешки.
Яростные темные глаза полыхнули, и публика сразу стихла.
-- Экстрасенсорика -- не колдовство и не магия! Она так же реальна, как
радио, телевидение или космические полеты... Однако я пригласил вас не для
того, чтобы дискутировать о еЕ достоверности. Я хочу, чтобы вы увидели еЕ
воочию. -- Он встал вполоборота, указывая на видеоэкран. -- С помощью
сотрудников астрономического факультета мы наладили прямую связь с
телестудиями в различных точках земного шара. Я при посредстве микрофона
буду говорить с людьми, чьи лица вы увидите на экране, но они меня видеть не
будут. От меня к ним станут поступать только аудиосигналы, как по
телефону... Я думаю, можно начинать.
По знаку Макгрегора на сцене появился лысеющий бородатый человек лет
сорока с лишним, махнул аудитории рукой и уселся за стол.
Макгрегор продолжал:
-- Позвольте вам представить моего старого друга и коллегу, профессора
Нигеля Вайнштейна. Мы работаем вместе в стенах Эдинбургского университета
уже двадцать лет. Через несколько минут он объяснит вам свою задачу Но
прежде... Калифорнию, пожалуйста.
Экран засветился, представив элегантно одетую женщину и пожилого
мужчину, сидящих на диване перед низким стеклянным столиком. За их спиной на
подоконнике стояли комнатные растения, а за окном просматривались залитые
лунным светом воды, огромный висячий мост и огни большого города. Табло в
углу экрана показывало: САН-ФРАНЦИСКО, США, 02: 05.
-- Доброе утро, профессор Макгрегор, -- заговорила женщина. -- Мы
приветствуем представителей средств массовой информации, собравшихся в
Эдинбурге! Я -- Сильвия Альберт, ведущая дискуссионного клуба телевидения
Сан-Франциско. Мы перенеслись к вам благодаря спутниковой связи. Рядом со
мной профессор Луциус Кемп из Стэндфордского университета, без сомнения,
известный вам исследователь функций мозга и Нобелевский лауреат... Скажите,
профессор, что побудило вас принять участие в данной демонстрации?
Кемп поглядел на свои сцепленные пальцы и несколько раз медленно
кивнул.
-- Многие мои друзья и коллеги занимаются парапсихологией уже не один
десяток лет. Я с большим интересом слежу за их успехами, хотя моя
собственная работа находится в несколько иной, более традиционной сфере. --
Он посмотрел прямо в объектив и поднял указательный палец, как бы требуя
внимания аудитории на другом краю света. -- Однако парапсихология
заслуживает не меньшего уважения, чем любая другая область психологической
науки. В настоящее время я изучаю клетки головного мозга, иначе говоря, то,
что можно увидеть, пощупать, измерить. Но мозг является особой
разновидностью материи, вместившей в себя ум, который ученые не могут ни
увидеть, ни пощупать, а измерить способны лишь весьма приблизительно.
Природа ума и его возможности до сих пор таят для нас столько же загадок,
сколько открытый космос. Не так давно большинство образованных людей -- в
том числе и ученых, считали парапсихологию бредом сумасшедшего. Сегодня дело
обстоит иначе, но и поныне в научных кругах есть скептики, пытающиеся
убедить нас в том, что парапсихологических явлений либо не существует вовсе,
либо они не заслуживают изучения за отсутствием практической ценности. Я к
таким скептикам не принадлежу...
Лицо Нобелевского лауреата заполнило весь экран: гладкая бронзовая
кожа, высокие скулы, сузившиеся от волнения черные глаза, капли пота,
струящиеся из-под шапки белоснежных волос на широкий лоб. Вдруг он
ослепительно улыбнулся.
-- Парапсихологи из Стэндфорда позвали меня сюда, чтобы я помог им в
проведении этого эксперимента. И вот мы здесь среди ночи вместе с мисс
Альберт, всей еЕ командой и тремя сторонними наблюдателями, выбранными
наугад.
Камера снова отъехала, и хозяйка дискуссионного клуба кратко объяснила,
как будет проводиться эксперимент. Троих свидетелей попросили принести в
студию карточки либо с изображением, либо с надписью. Содержание карточек
известно только владельцам; они запечатаны в конверты, пронумерованные по
порядку. Теперь наблюдатели ожидают в соседнем помещении, где нет телекамер
и все мониторы отключены.
-- Мисс Альберт, -- обратился к ведущей Макгрегор, -- верно ли, что в
помещении не имеется никаких средств внешней связи? Ни телефонов, ни
радиоаппаратуры?
-- Никаких, -- ответила та.
-- Очень хорошо. Я бы хотел, чтобы собравшиеся здесь журналисты знали
об этом. Продолжайте, Луциус. Поведайте нам о вашей собственно роли в
эксперименте.
-- Я дождусь вашей команды, -- отозвался Кемп, -- то есть момента,
когда вы скажете мне, что ваш коллега, профессор Вайнштейн, готов к дальнему
осмотру карточек, которые наблюдатели спрятали на своем теле. Затем я выйду
в соседнее помещение, встану в дверях, попрошу достать конверты и подержать
их, не распечатывая, в течение двух минут. Затем наши свидетели проследуют
за мной сюда, к телекамерам, вместе с нераспечатанными конвертами. А там уж
видно будет, не так ли? -- Он снова сверкнул белозубой улыбкой.
-- Да, -- кивнул Джейми. -- Благодарю вас, Луциус.
Публика в зале дружно выдохнула. Заскрипели кресла, поскольку многие
подались вперед. Джейми о чем-то пошептался с Нигелем. Агент КГБ повернулся
к Финстеру и проговорил тоже шепотом:
-- Боже, неужели это возможно? Представьте, какое будет потрясение!
-- Повторите ещЕ раз, -- усмехнулся чикагский мафиози. -- Только
по-фински.
Нигель взял в руки микрофон; Джейми отошел к левой кулисе.
-- Боюсь, -- лукаво улыбнулся Вайнштейн, -- мне придется подтвердить
ваши худшие подозрения... Я вхожу в транс!
Вздохи облегчения, смешки.
-- Обычно, чтобы избежать отвлекающих моментов, мы проводим такого рода
опыты в звуконепроницаемой камере. У нас есть специальное кресло, похожее на
те, что стоят в парикмахерских, но оборудованное мониторами для регистрации
жизнедеятельности мозга и всего организма в момент, когда ум наш парит в
голубых эмпиреях... Но сегодня мы этого делать не будем, поскольку хотим,
чтобы вы увидели экстрасенсорику в естественных условиях. И все же прошу вас
по возможности не кашлять, не ронять карандаши, не скрипеть челюстями, если
жуете жвачку, иначе я рассыплюсь в прах, подобно Дракуле на свету.
Взрыв смеха. Затем мертвая тишина.
Нигель закрыл глаза, дыхание его стало замедленным и углубленным.
Американский профессор и ведущая на видеоэкране приняли выжидательную позу.
-- Готов, -- раздался бесстрастный голос Вайнштейна.
Джейми произнес в микрофон:
-- Ваш выход, Луциус.
Камера в Калифорнии проводила Кемпа до выхода и переключилась на
Сильвию Альберт. На электронном табло промелькнуло двадцать шесть секунд.
Нигель открыл глаза и объявил:
-- Есть.
Джейми приблизился к краю сцены.
-- Будьте любезны, кто-нибудь дайте мне лист бумаги и чем писать.
Служащий компании Би-би-си проворно достал лист желтой бумаги и
карандаш. Джейми кивком поблагодарил и передал письменные принадлежности
Hигелю, который несколько минут энергично царапал на листе, потом вручил его
Джейми, а тот вернул его человеку из Би-би-си.
-- Вот, прочтите и держите при себе.
За девять тысяч километров от Эдинбурга профессор Кемп вернулся в
телестудию, ведя с собой двух женщин и мужчину. Вновь прибывшие уселись за
столик и выложили на него запечатанные конверты.
-- Знакомьтесь, наши наблюдатели, -- произнесла Сильвия Альберт. --
Лола Маккэферти Лопес, помощник окружного прокурора Сан-Франциско, Морин
Седжвик, редактор "Сан-Франциско кроникл", и Рэбби Мильтон Грин, научный
сотрудник Калифорнийского университета в Беркли... Итак, профессор
Макгрегор, каковы ваши результаты?
Джейми сделал знак служащему Би-би-си.
-- Будьте любезны, сэр, прочтите, что написал доктор Вайнштейн. -- Он
развернул к нему микрофон.
-- Первая карточка, -- послышался отчетливый голос. -- "Из игры в
монополию: ОТПРАВЛЯЙСЯ ПРЯМИКОМ В ТЮРЬМУ, ДВЕСТИ ДОЛЛАРОВ ТЕБЕ НЕ СВЕТЯТ".
Аудитория ахнула, когда помощник прокурора вскрыла конверт и предъявила
карточку, тут же показанную крупным планом.
-- Вторая карточка, -- продолжал читать служащий. -- Написанная от руки
цитата из Шекспира: "Быть или не быть -- вот в чем вопрос".
Когда оператор в Калифорнии представил второе подтверждение,
возбуждение аудитории перешло в многоголосый рев. Джейми поднял руки.
-- Тихо, прошу вас! Остается ещЕ послание Рэбби Грина.
Человек из Би-би-си прочел:
-- Почтовая открытка с изображением планеты Земля, снятой из космоса с
надписью от руки на обороте: "Да будет свет".
Вместо света воцарился настоящий бедлам.
Репортер "Хельсинген саномат" закрыл лицо руками и простонал:
-- Твою мать!
-- Так точно, товарищ, -- поддержал его Финстер, -- положение пиковое.
Когда гвалт немного утих, Джейми в двух словах выразил благодарность
калифорнийским участникам, и экран потух. Почти сразу возникли новая
телестудия и логотип в углу: "ТВ-3, Окленд". В студии двое: пожилой лысеющий
толстяк и блондинка с улыбкой Моны Лизы на устах. Время -- 20: 18.
-- Добрый вечер, профессор Макгрегор! На связи Рон Уиггинс и ваша
выпускница мисс Алана Шонавон, прилетевшая сегодня из Лондона рейсом
новозеландской авиакомпании... Если можно, Алана, расскажите немного о себе.
-- Я пишу диссертацию на отделении парапсихологии, мой научный
руководитель -- профессор Джеймс Макгрегор. Всего нас в группе тридцать два
человека, но степень развития ВЭ у всех разная. Я прилетела в Новую
Зеландию, чтобы отсюда прочитать послание одного из присутствующих на
эдинбургской демонстрации.
Рон Уиггинс понимающе кивнул.
-- Что ж, давайте попробуем!.. Здесь за процедурой будут наблюдать Билл
Драммонд из "Окленд стар", Мелани Те Виата и "Нью-Зиланд геральд" и Лес
Сеймур из "Веллинтон ивнинг пост".
Камера повернулась к троим репортерам, молча сидевшим на
противоположном краю стола. Уиггинс продолжал:
-- Насколько я понял, Алана оставит свое тело в Земле Киви, а душа еЕ
перекроет расстояние в восемнадцать тысяч километров и переместится в
Шотландию...
-- Извините, -- низким загадочным голосом возразила девушка. (Оператор
дал крупным планом изумрудные магнетические глаза.) -- Дело обстоит не
совсем так. Субъективно я чувствую, что нахожусь в полете, но в
действительности ничего похожего. Точно так же мы путешествуем во сне.
Современная метапсихология утверждает, что внетелесные экскурсы -- такое же
явление экстрасенсорики, как, например, ясновидение. Ничего мистического
здесь нет, и, разумеется, душа моя вовсе не покидает тело.
-- Хм, -- нахмурился Уиггинс. -- Ладно, пусть так... Хочу заверить
наших наблюдателей и зрителей, что никакой электронной аппаратуры, следящей
за ходом событий на пресс-конференции в Эдинбурге, мы не имеем. Более того
-- мы не транслируем эту передачу по национальному телевидению. Наш
кодированный импульс направляется по спутниковой связи только в Шотландию. А
здесь, в студии, ведется запись для последующего показа, однако прежде она
будет смонтирована с материалами, которые мы получим от наших специальных
корреспондентов в Эдинбурге... Ну что, начнем, Алана?
-- Я готова.
Джейми снова обратился к уже знакомому техническому сотруднику
Би-би-си.
-- Прошу вас, сэр, выберите человека из вашего ближайшего окружения,
пусть он напишет пробное послание для Аланы.
-- Кого бы взять? Ну, вот, пожалуй, господин из Швейцарии с
видеокамерой.
Последовала небольшая заминка: швейцарец явно не хотел участвовать в
эксперименте и заметно смешался, когда на него нацелились телеобъективы всех
стран.
У Фабиана Финстера похолодела спина от недоброго предчувствия, уже
испытанного прежде. Он прошептал на ухо агенту КГБ:
-- Вы не знаете этого парня? На плашке написано: Отто Маурер из "Нойе
Цюрихер цайтунг", но мне что-то не верится.
-- А кем он ещЕ может быть? -- удивился Ханнула. -- Мы же все прошли
компьютерную проверку, иначе бы нас не пропустили.
-- Да иди ты в жопу! -- огрызнулся Финстер.
Русский вытаращил на него глаза.
Тем временем швейцарца все же уломали, и он написал на листке несколько
строк.
-- Благодарю вас, герр Маурер. А теперь положите листок на пол чистой
стороной кверху. Никто из стоящих рядом не видел, что вы написали?.. Хорошо.
Постарайтесь не думать о содержании вашего послания. ВЭ в корне отличается
от телепатии. В данном случае совершенно неважно, какое положение занимает
объект и какие материальные преграды лежат между ним и реципиентом. Мы хотим
показать вам, что при посредстве внетелесных экскурсов тренированный ум
способен увидеть происходящее в какой угодно части света.
По залу прокатилась волна недоверчивых возгласов. Кто-то выкрикнул с
места:
-- Но ведь это означает...
Джеймс предостерегающе поднял руку.
-- Прошу вас! Мы же договорились: вначале демонстрация, потом вопросы.
-- Я прочла, -- донесся усиленный динамиками голос Аланы Шонавон. Ее
лицо занимало весь экран, блестящие зеленые глаза сделались ещЕ больше. --
Это стихи, написанные по-немецки:
Die Gedanken sind frei,
Wer kann sic erraten?
Sic fliegen vorbei
Wie nachtliche Schatten.
Kein Mensch kann sic wissen,
Kein Jager erschieben.
Es bliebet dabei: die Gedanken sind frei.
Даю подстрочный перевод: "Мысли свободны, кто их разгадает? Они
пролетают мимо, как ночные тени. Никому их не дано узнать, ни один охотник
их не отстрелит. Так тому и быть: мысли... "Джеймс, берегись! В его камере
оружие!
Швейцарца тут же с грохотом опрокинули на пол; он тщетно пытался
вырваться, но его крепко держали два здоровенных канадца из Си-би-си.
Смертоносная видеокамера вывалилась у него из рук, и на неЕ в суматохе
наступил звукооператор японской телерадиокомпании "Фудзи". Мгновенно из
небытия материализовались полицейские в штатском; фотографы исполняли вокруг
них балетные антраша, снимая сцену задержания.
Когда Маурера в наручниках выволакивали из зала, он вопил во всю
глотку:
-- Дураки! Crйtins! [Кретины! (франц.)] Er hat sic allйs beschieben!
[Он вас всех уложил наповал! (нем.)] Неужели вы не понимаете, что здесь
творится? Um Gottes willen [Боже мой... (нем.)]... Ящик Пандоры... крах..
хаос... анархия... Weltgetrumme [Светопреставление (нем.).].
Наконец восстановилась тишина. Новая Зеландия исчезла с экрана.
Послышался щелчок видеоаппаратуры, а следом сухое сообщение:
ТЕЛЕФОННОЕ ПОСЛАНИЕ ИЗ-ЗА РУБЕЖА
ТОЛЬКО АУДИОСИГНАЛ
-- Джейми! Джейми! Я не могла дождаться! -- Женский голос с сильным
акцентом пробивался сквозь звуковые помехи. -- Я видела все... но потом от
волнения ослепла! Ты в порядке?
В зале опять поднялась суматоха; зрители не сводили глаз со сцены.
Джейми Макгрегор дернул себя за бакенбарды и спокойно проговорил в микрофон:
-- Пока да. Но я думаю, это маленькое происшествие -- только начало.
-- Ты прав... Можешь дать мне слово? Учти, нас могут прервать в любую
минуту.
-- Сейчас, -- ответил Джейми. -- Пусть наши связисты покажут, откуда
звонок.
Громкоговорители проверещали короткую электронную арию, и видеоэкран
выдал сообщение:
НОМЕР: 68-23-79 АЛМА-АТА, СССР
ЧЕРЕЗ СКС-8 + ЕСР-02 ВЕЛИКОБРИТ. 4-3
Женский голос послышался вновь:
-- Я -- Тамара Петровна Сахвадзе, член Академии наук Казахской ССР,
заместитель директора Института биоэнергетических исследований при Казахском
государственном университете.
-- Нет, не может быть! -- страдальчески выдохнул лже-Ханнула.
Публика в лекционном зале, казалось, была не меньше потрясена
известием; все повскакали с мест, выкрикивая вопросы.
-- Тихо-о! -- рявкнул Джейми. Потом мягко добавил в микрофон: --
Объясните, Тамара Петровна, что заставило вас принять участие в нашей
демонстрации.
-- Я люблю свою страну и свой народ. Как всякий ученый, я стремлюсь к
открытию истины. Но главное -- у меня трое детей, чьи умы ещЕ только
развиваются. В данной области я работаю с тысяча девятьсот шестьдесят
восьмого года, с десяти лет. Основные свои исследования я проводила вместе с
моим покойным мужем, доктором Юрием Гаврысом. Подобно профессору Макгрегору,
я изучаю феномен внетелесных экскурсов, а также ясновидение и некоторые
другие метафункции. Мы поддерживаем постоянный контакт с Джейми и... со
многими учеными в разных частях света. Когда Джейми сообщил мне, что
собирается продемонстрировать ВЭ, я согласилась с его решением. Работа,
которой мы занимаемся в Алма-Ате, находится под грифом секретности, и,
строго говоря, мой телефонный звонок является нарушением советских законов.
Но я пошла на него -- с полного одобрения моих коллег по институту -- в
интересах всего человечества.
Я очень надеюсь, что люди, в особенности американцы и мои сограждане,
постараются меня понять. Это новое открытие пойдет на пользу всему миру.
Перед вами распахнется волшебная дверь к истине и свету, и не будет больше
государственных тайн. Не будет секретных испытаний всякого рода оружия и
опасности первого удара. Советским людям не надо опасаться нападения
Соединенных Штатов, а им нечего бояться нас. Конечно, разногласия останутся,
но мы сможем их разрешить без риска случайного или намеренного развязывания
ядерной войны. Дети снова станут смотреть в будущее с надеждой. И мои... и
дети Джейми... и ваши.
После секундной паузы по залу словно бы пронесся порыв в