Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
отею Макдональд. Девушка быстро
взобралась в самоходную буровую машину, молча прошла в рубку, устроилась
в единственном рабочем кресле. Рядом возвышалась небольшая тумба, на ней
покоилось нечто, подобное сферическому аквариуму с открытой сверху
крышкой.
- Прошу простить, - сказал Джек, в полный рост вставая над ней. - Я
забыл предупредить вас, что вынужден полностью разоблачиться... Ну,
стать бестелесным, чтобы сохранить метапсихическую энергию. Я обычно не
очень-то люблю распространяться об этой своей... способности. Случалось,
что на людей, с которыми мне доводилось работать, это производило жуткое
впечатление.
- Я... понимаю.
Доротея побледнела, вжалась в кресло, поставила мощный защитный
экран, чтобы ни единая мыслишка - пугливая, гнусная, брезгливая - не
выскочила наружу. Джек тем временем деловито скинул ботинки, потом
принялся за скафандр - расстегнул молнию и начал стаскивать его с
плеч... Неожиданно пол и стены вздрогнули - самодвижущаяся буровая
машина ожила. Спуск под землю всех четырех аппаратов производился под
командой Джима Маккилви.
- Внимание, - ожил динамик. Голос водителя-робота звучал с сильным
шотландским акцентом. Объявив о предстартовой готовности, электронный
разум занялся проверкой систем управления, контроля и защиты от
воздействия внешней среды. Джек между тем, стащив комбинезон, перешагнул
через груду оранжевой, защищающей от огня оболочки. С помощью
метапсихической силы он аккуратно сложил скафандр - ровно спрессованная
пачка медленно уплыла в коридор через распахнутый люк и там покорно
легла на полку для головных уборов. Следом в коридор умчались ботинки,
носки, белье - все тщательно упакованное, отутюженное, чистое... Одежда
легла на предназначенные ей места.
Доротея закрыла глаза - неужели он решится разоблачиться до конца?
Джек, уловив ее мысли через защитный экран, пожал плечами. В ответ
Доротея храбро взяла себя в руки и заставила внимательно наблюдать за
неслыханным физическим экспериментом. Ведь это был эксперимент, не более
того...
Только руки, шея и голова Джека точно соответствовали человеческим.
Тело его было совершенно гладким, без всяких следов волосяного покрова,
морщин, складок, родимых пятен, родинок, пупка. В меру натянутая,
гигиенически чистая пластмассовая пленка... У него не было гениталий, на
пальцах ног - ногтей... Девушка невольно вскрикнула.
Он жалко и робко глянул на нее.
- Все нормально, - через мгновение, с прежней уверенностью в себе
заявил он. - Я обычно стараюсь не смущать других людей конструктивными
особенностями своего... э-э, тела. Только когда это абсолютно
необходимо. Как видишь, мне приходится пользоваться обычным... плотским
оборудованием, правда, в несколько усредненной форме.
Она открыла рот от изумления. В какую-то долю секунды тело Джека
покрылось коротким, шелковистым, шоколадного цвета с подпалинами мехом,
а между руками и грудной клеткой соткались из воздуха перепончатые
мембраны. Фантастическое чудище исчезло так же быстро, как появилось -
потом явился прежний - человеческий? - образ, контуры которого
заколебались, затуманились... Вот уже плотное белесое облако повисло над
металлическим полом. Следом что-то хлопнуло, и плоть обратилась в
желатинообразную округлость, напоминающую дыню. Она вслед за одеждой
скользнула в коридор и заняла место на полке. Уже в полете - Доротея
невольно отметила это обстоятельство - биомасса покрылась плотной,
словно бы подрумяненной коркой.
Дверь в коридор плавно закрылась.
Теперь в рубке висело что-то серебристое, бесформенное, напоминающее
и облачко, и ломоть ясного неба перед рассветом, когда гаснут звезды и
светлеет горизонт.
В динамике раздался голос:
- Проверка закончена. Приготовиться к инерционному погружению.
Доротея между тем все так же завороженно, не отрываясь, продолжала
наблюдать, как светящееся нечто, только что именовавшееся гражданином
Джеком Ремилардом, вплыло в сферический аквариум и уютно там
разместилось.
Изображение дождливого утра, болотистой равнины, застывшее на экране
дисплея, неожиданно дрогнуло. На находящуюся в рубке Доротею плеснула
волна - аппарат погрузился в воды залива Вайндлестроу.
Смену изображений на экране дисплея Доротея отмечала краешком
сознания, она по-прежнему во все глаза смотрела на хрустальный сосуд.
- Твое физическое тело, - наконец вымолвила она, - ни капельки не
внушает отвращения.
В рубке сам по себе раздался добродушный смех.
- Надеюсь, что так. В детстве, когда я обнаружил, какую удивительно
злую шутку сыграла со мной природа - в смысле мутаций - я много дров
наломал. В какие только обличия не превращался - даже котом разгуливал.
Потом Марк и дядя Роги объяснили мне, что к чему. Что не стоит дразнить
людей, что надо беречь мой дар и не использовать его для наживания
врагов, тем более для пробуждения в окружающих самых древних и темных
инстинктов. Ну, насчет колдунов, чудищ, злых духов и тому подобной
ерунды... Вот такая философия.
- Ты испытываешь боль, когда освобождаешься от тела?
- Нет. Я же сам создал свое тело, сам регулирую ощущения.
- И твой голос?
- Всего лишь колебания молекул, которые я привожу в движение
посредством сокрушительной силы. Когда я принимаю телесную форму, то
обычно создаю речевой аппарат и легкие - это придает голосу натуральный
тембр. Частично леплю что-то напоминающее пищеварительный тракт, иначе
как общаться с людьми за столом. Случается мне и мужской туалет посещать
по, так сказать, социальным причинам. Вы же знаете, что представляют из
себя мужчины Братство фанфаронов!
Она рассмеялась и невольно отвела взгляд в сторону.
Экран быстро темнел. Машина устремилась ко дну под углом в шестьдесят
градусов, однако члены экипажа не ощущали падения.
- Включить пронзающий луч, задействовать защитное сигма-поле. - В
рубке раздался механический голос электронного мозга, управляющего
машиной.
- Заткнись, - коротко ответил Джек. - Занимайся своим делом. Когда
прибудем на место, сообщишь. Не надо беспокоить нас по пустякам. Понял?
- Принято, - ответил динамик. Голос прозвучал куда тише, в нем
послышались нотки уязвленного самолюбия.
Доротея улыбнулась.
- Что поделать, - отозвался Джек - Жизнь слишком коротка, чтобы
тратить ее на пререкания с машинами по всякому поводу и без.
- Правильно... Только я считала, что все члены семьи Ремилардов
бессмертны.
- Исключая меня. Мутация, которая со мной случилась, перемешала всю
генную цепочку. У меня есть предел - что-то около тридцати лет. Ну,
может, чуть больше.
Ее лицо было непроницаемо.
- А регенерирующий автоклав не может помочь тебе?
- Он рассчитан на обычное человеческое тело. А я ненормален. Не думай
об этом, Алмазик. Я еще попыхчу на этой земле, прежде чем со славой кану
в небытие. Так что насчет сегодняшнего испытания не беспокойся.
Сдюжим!..
Она кивнула и преувеличенно внимательно принялась изучать данные,
появляющиеся на шкалах приборов и маленьких экранах. На главном мониторе
висело изображение чернильной тьмы, по которой изредка пробегали серые
пятна. Буровой самодвижущийся аппарат мог подсветить свой путь, но
прохождение слоев литосферы никого, кроме специалистов-геологов, не
могло заинтересовать.
- Думаю, сейчас самое время попрактиковаться в создании нашего
диаконцерта, - предложила Доротея без всякого энтузиазма.
- Да, время еще есть. До магматической полости нам спускаться более
шести часов. Я бы хотел сказать тебе кое-что... Если ты не возражаешь...
- Нет, конечно. Но... Если ты не сочтешь меня слишком назойливой... Я
бы хотела побольше узнать о твоей жизни. Из бесед с дядей Роги я знаю,
как ты родился. Не совсем обычным образом... Однако о многом он умолчал.
Вероятно, он решил, что, если я узнаю о твоей тайне, это вызовет у меня
отвращение.
- Ну и?..
- Удивительно, но это не так.
- А ты сильно рассердилась на меня, когда я пытался наладить с тобой
дальнодействуюшую связь? Прошу простить...
- Я решила, что ты собираешься заманить меня в ловушку и открыть
всем, что я - оперант. В ту пору это значило, что меня увезут с
Каледонии. Поэтому и скрывала свои способности. Сколько могла...
- Я был просто бестактный идиот. Я слишком быстро взрослел - то есть
поглощал знания, а так, в сущности, оставался ребенком, да еще
избалованным, постоянно привлекающим внимание родни. Если бы не дядя
Роги, я бы еще долго ходил задрав нос.
- Он объяснил мне, что ты ищешь бесед со мной, потому что одинок.
Невидимый разум коротко, сухо рассмеялся.
- Знаешь, встречаются древние старики, которые сами не знают, что
несут. Я люблю дядю Роги, но иногда он становится невыносимо болтлив.
- Зачем стыдиться одиночества? Или скрывать его. Это вполне обычное
состояние...
- Убеждаешь, что я не монстр и тоже способен испытывать чувства?
Спасибо.
- Я рада, что ты ничего не скрываешь. И даже смеешься. - Она
повернулась в сторону кристаллического хранилища, с улыбкой глянула
прямо в его середину. - Это говорит о твоем психическом здоровье.
- Может быть. Я никогда не позволял хандре, всяким сопливым слабостям
взять над собой верх. Так же, как и ты... Насколько я знаю.
- Я просто привыкла держать себя в руках. Единственный человек,
память о котором не дает мне покоя, - это моя мама.
Она начала рассказывать Джеку о своей матери.
Позже, задумываясь о неожиданно накатившей на нее откровенности,
Доротея сначала решила, что Джек незримо надавил на ее сознание,
заставил раскрыться. Сердце не хотело этому верить, да и зачем вообще
брать в расчет такое пошлое объяснение. В ту минуту ее потянуло
исповедаться совсем по другой причине, простой, незамысловатой. Потому
что Джек слушал. Ему было интересно... Память о детских годах камнем
висела на шее, и не было другого способа избавиться от гнетущего груза,
как рассказать другому человеку о том, что испытала она тогда на острове
Айлей. Кто, кроме Джека, мог понять ее? Только он мог оценить, что она
вынесла, разрываясь между любовью к матери и бабушке и желанием постоять
за себя.
Она рассказала ему все - и об убийстве матери, дяди Роби и тети
Ровен, и о таинственном ангеле, помогавшем ей советами... О том, как
один за другим открывала сундучки с разноцветными могучими силами.
Поведала о Фурии и Гидре...
Замолчав, она на мгновение почувствовала ужас от содеянного и
страшное облегчение.
- Не знаю, почему я все тебе выложила, - призналась она. - Это не в
моих правилах.
- Мне так хотелось побольше узнать о тебе. Все-все, что ты любишь и
что не любишь. О чем мечтаешь и даже чего боишься...
Она одарила хрустальный сосуд долгим изучающим взглядом.
- Я открою, чего боюсь больше всего на свете. Я боюсь бесчеловечного
мутанта, который насильно заставил меня открыть душу.
- Клянусь, у меня и в мыслях этого не было! В доказательство позволь
поведать тебе историю, касающуюся некоего маленького детского разумишки,
который вдруг обнаружил, что у него нет ни рук, ни ног, ни головы, ни
слез, ни смеха, ни соплей... Ну, ничего, что было у других детей.
Доротея молча поднялась и заварила себе кофе. Потом она вернулась на
прежнее место. Джек выплыл из хрустального дома и тончайшим,
просвечивающим серебристым облачком расплылся над пультом управления. Он
рассказал о своем рождении, о детстве. Голос его звучал ровно, временами
даже весело и едко, и от этих смешинок у Доротеи слезы выступили...
Скоро буровая машина миновала слой Мохоровичича и погрузилась в
мантию.
Они уже более свободно проболтали пару часов - он о себе, она о себе.
Потом приступили к тренировкам. Спустя час сделали перерыв - Доротея
плотно пообедала... Потом опять болтали, уже совсем непринужденно, и
когда машина неожиданно остановилась, достигнув, конечно, точки
маршрута, девушка напрочь забыла, кто ее напарник. Он был просто Джек, с
ним можно подружиться.
***
- Внимание! Аппарат опустился на глубину сто шестьдесят восемь,
точка, два километра ниже уровня моря. Все ремонтные и контрольные
операции приостановлены. Можно переходить на ручное управление. В случае
перехода на ручное управление и включения альтернативной навигационной
программы прошу предупредить заранее.
- Продолжай вести машину, - ответил Джек. - Свяжи меня с другими
экипажами. Всем привет. Ребята, мы прибыли.
Три светлые отметки горели на экране центрального монитора. Машины
погрузились в самую сердцевину резервуара расплавленной магмы, в то
время как аппарат Доротеи занял позицию под крышей.
Голос Джима Маккилви прозвучал в динамике:
- Докладываю обстановку. Все аппараты заняли исходное положение.
Буровые машины один, два, три находятся на глубине сто семьдесят пять,
точка, пять километров, азимут - девяносто градусов. Д-4 находится на
глубине сто шестьдесят восемь, точка, два километра, азимут - триста.
Температура снаружи оболочки сигма-поля - один-один-ноль-шесть градусов,
давление - пятьдесят восемь кило-бар, что в пятьдесят восемь тысяч раз
превышает давление на уровне моря.
- Боже мой! - прошептала Доротея.
- Я уже успел познакомиться с цифрами, - сказал Джек. - Есть ли
какие-нибудь изменения в химическом составе и физических характеристиках
магмы по сравнению с расчетными?
- Нет, - ответил Маккилви. - Мы уже сделали все необходимые анализы.
- Тогда пора начинать...
ЦГ-шлем всплыл с того места, куда его положил Джек, не спеша, по дуге
пролетел по воздуху и сам собой нахлобучился на сосуд, в котором
располагался мозг. Силовой кабель, подобно золотистой змее, покачивая
разъемом-пастью, начал вытягиваться и наконец воткнулся в специальное
гнездо, расположенное на затылке переносного пульта-шлема. На лобной
части загорелись две лампочки, показывающие, что чистое сознание готово
к работе.
Доротея тоже надела шлем. Как всегда, ее сначала передернуло от
страха - она с детства боялась тесных и темных пространств. К счастью,
новая модель имела вырез для нижней части лица, так что она могла
нормально дышать и говорить. Микроэлектроды вонзились в черепную
коробку, проникли сквозь кости в нужные точки мозга. Она почувствовала,
как неизмеримой мощью наливается ее сознание.
Теперь она снова обрела зрение - увидела консоль с многочисленными
кнопками, клавишами, тумблерами и шкалами приборов, экран дисплея. Более
того, ЦГ усиливал ее собственные ощущения. Она слышала, как бьется
сердце, как воздух вибрирует в легких, даже как по жилам струится
кровь... Любой, едва слышимый шорох, раздающийся в рубке, становился
сравним с ревом ракеты. Касание языка внутренней поверхности зубов она
воспринимала как гулкое шлепанье... Но все эти звуки, образы, ощущения
исчезнут, как только она сольется с Джеком в могучем диаконцерте...
Я готова, - сказала она.
Тут же из ее поля зрения исчезли приборы, экран, стены рубки. Она
больше не ощущала себя человеческим существом, а неким сгустком энергии,
подвешенным во мраке. Рядом висел такой же светящийся шар. Редкий
малиновый туман плыл вокруг - в этом, сформированном мыслью
пространстве, казалось, звучали две ноты. Внизу, выбрасывая языки огня,
бурлил океан магмы. Медленно вся эта расплавленная масса взбухала и
поднималась вверх. Кое-где отдельные струйки обжигающей жидкости уже
проникали в толщу нависающих пород.
Доротея, освоившись, поняла, что, сделав небольшое усилие, она может
взглядом пронзить толщу магмы - тогда далеко внизу видны три группы
белых светящихся точек. Это сознания остальных участников подземной
экспедиции.
В мозгу раздался голос Джека: Сливаемся!
Два зеленых облачка, плавающих в малиновом тумане, по спирали,
вращаясь на ходу, поплыли друг к другу. Ровно звучащая музыка начала
постепенно изменяться - два главных тона то сближались, то расходились,
заунывная и в то же время захватывающая песня отозвалась в сердце
Доротеи. Это была красивая, добрая мелодия, ее хотелось прослушать до
конца.
Не отвлекайся!..
Когда два зеленоватых шара почти слились в один, яркий конус
изумрудного цвета ударил из новообразованной структуры и коснулся
верхней границы расплава в резервуаре. Луч вычертил яркую искрящуюся
окружность, которая быстро начала расширяться, пока не покрыла всю
видимую поверхность пузыря. Отростки магмы, протянувшиеся вверх, тут же
рассеялись, словно подрезанные...
Джек долго формировал и градуировал сотворительный импульс. Доротея
являлась как бы его фокусирующей линзой, через которую энергия била в
намеченное место. При этом она тоже увеличивала мощь силового потока.
Она только теперь до конца поняла замысел Джека, его масштаб. Это была
смертельно опасная игра. Любая рассогласованность в их действиях,
задержка в исполнении команды могла нарушить стройность истечения
энергии, искривить вектор. Тем не менее сердце подсказывало Доротее, что
их метаобъединение сработает на "отлично". Она почувствовала, как в душе
разгорается азарт. Прочь сомнения!..
Вот она, крышка люка, ты готова, Алмазик? - спросил Джек.
Да, - пропела она. - Да!!
Вибрирующие музыкальные звуки пришли и от других оперантов, они тоже
доложили о готовности - тут же восемь белых огоньков - там, в глубине
пышущего жаром океана! - закружились в диковатом, прыгающем танце. На
первый взгляд в их движениях не было никакого смысла, и все равно
мелодия, звучавшая в недрах расплава, поразила Ди своей слаженностью и
красотой.
Дегазация началась, - доложил Джим.
***
Долгое время в толще магмы ничего не происходило, наконец первые
пузырьки выделяющихся газов начали прорезать огненную толщу. Постепенно
количество и величина пузырей увеличились, и скоро у малиново-вишневых
отрогов начали образовываться золотистого цвета зоны, свободные от
густо-красного расплава. Зоны эти постепенно расширялись, захватывая все
новые и новые области. Вверх по трещинам побежали оранжевые змейки.
Наконец отдельные островки пространства, заполняемые летучими
компонентами, начали сливаться воедино, образуя сплошную гигантскую
полость, прилипшую к базальтовым породам. Давление в ней заметно
повысилось.
Доротея наблюдала за происходящим, ни на мгновение не прерывая свою
метапесню. Шли часы...
Программа работает, - обронил Джек. - Плита над нами пока еще
способна удержать пузырь, однако сопротивление горных пород скоро будет
сломлено. Тогда возникнет самый опасный момент - давление достигнет
критического значения. У нас будет не более трети секунды, чтобы
выпустить пар и тут же захлопнуть крышку. Кроме того, нам предстоит
снять напряжения в плите.
Понятно. Я буду очень внимательна, Джек. Мне нравится наша мелодия.
Она бодрит...
Да-да. В ней есть что-то колдовское. Когда метаобъединение
складывается удачно, то его мелодия очаровывает душу. Я уже давно не
испытывал такого удовольствия. Когда я работал с Марком, было совсем
по-другому. У нас с тобой получается что-то похожее на инвенции Баха.
Это вершина гармонии. Если тебе доведется работать с Марком, у вас,
вероятно, будет звучать Стравинский или Вагнер.
Музыкальное сопровождение модулируется ЦГ?
Да.
Ох!.. Ох!..
Что там у вас, Джим?
А! Дже