Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Валентинов Андрей. Око силы 1-8 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  -
ебрежно прислонил стек к порогу и сел рядом с капитаном. - Насколько я знаю, мистер Валюженич и госпожа Берг решили осмотреть гробницу Шах-Мансура. А вас древности не интересуют? - Нет, - сухо ответил капитан, - простите, с кем имею честь? Англичанин усмехнулся: - Судя по всему, я - именно тот человек, которому придется решать вашу судьбу, Ростислав Александрович. Я в таком же звании, как и вы, но именно мне поручили ваше дело. Вы не будете возражать? 10. "ВЛАДИМИР БЕСПОКОИТСЯ" - Вы из полиции? - спросил капитан, догадываясь, что к полиции его гость отношения не имеет. Англичанин улыбнулся, покачал головой и достал большой серебряный портсигар. Он тщательно выбирал сигару, наконец, найдя понравившуюся ему, откусил кончик и долго прикуривал. - Я, конечно, не из полиции, - ответил он наконец. - Я представляю другую службу. И эта другая служба крайне заинтересована вашим делом... Он затянулся сигарой, выпустив изо рта серию красивых трепещущих колец. - Между прочим, еще три дня назад я был в Афганистане. И занимался там, как вы можете догадаться, не только осмотром достопримечательностей. Но меня вызвали - и послали именно к вам. Из этого вы можете сделать вывод, насколько служба Его Величества заинтересовалась вашим неожиданным визитом... Впрочем, забыл представиться: Генри Фиц-Рой, числюсь в метеорологическом отделе, но занимаюсь не только погодой. Сделаем так. Сначала расскажу я, а потом вы... Он выпустил в воздух новую серию колец и на секунду задумался. - Компетентная служба Его Величества получает странное донесение. Граница Британской Индии нарушена. В этом нет пока ничего особенного. Правда, нарушена достаточно оригинальным образом - по воздуху. Будь это в Европе - удивляться нечего, но ваш аэростат прилетел со стороны Гималаев. Этим, в конце концов, могли бы заняться военные власти... Но вот состав вашей группы... Он покачал головой: - Мистер Валюженич особых сомнений не вызывает, но с ним пребывают трое русских. Двое - вы и мистер Косухин, по вашим словам, офицеры белой армии. Вот это уже любопытно. Насколько я знаю, армия Колчака воевала несколько севернее Гималаев. Но это еще не все. С вами прибыла мадемуазель Берг. Она предъявила документ из Российской Академии Наук о том, что она выполняет важное научное задание. Арцеулов вспомнил бумагу, которую Берг показывала в полиции, с запозданием подумав, что девушке стоило посоветоваться с ним. - В Лондоне знают, кто такая мадемуазель Берг, равно как и ее дядя, живущий сейчас в Париже. Итак, молодая и талантливая сотрудница одной из секретнейших лабораторий бывшей Российской империи оказывается в компании двух русских офицеров и американского археолога. Как прикажете это понимать? Прежде чем поговорить с нею, я решил побеседовать с вами - и с господином Косухиным. Впрочем, о нем особый разговор... - А? Чего? - из дверей выглянула заспанная физиономия Степы. Англичанин вежливо привстал. - Господин Косухин? Степан Иванович? Степа бросил быстрый взгляд на Фиц-Роя, затем на Арцеулова и внезапно стал серьезным: - Ну, да... Здравствуйте, стало быть. Англичанин представился, правда не упомянув ни о звании, ни о "метеорологическом" ведомстве. Впрочем, Степа был человеком, видавшим виды, а посему лишь кивнул, попросив минуту, чтобы умыться. - А он действительно Косухин? - вдруг спросил Фиц-Рой, покуда Степа плескался, приводя физиономию в относительный порядок. Вопрос показался Арцеулову несколько странным. - Конечно, господин Фиц-Рой! Англичанин улыбнулся и покачал головой: - Вы его давно знаете, Ростислав Александрович? - Ну... Недели две.. Появился Степа, умытый и даже причесанный. Гость если и застал его врасплох, то только в первую секунду. Из какой службы может быть этот тип в штатском, Косухин сообразил сразу. - Я беседовал с господином капитаном о том, какое впечатление произвела ваша посадка, - начал Фиц-Рой, когда Степа уселся рядом и с достоинством закурил папиросу, отказавшись от сигары, предложенной "метеорологом", - и даже успел заметить, что с вами, Степан Иванович, предстоит особый разговор... Он замолчал и выжидательно поглядел на Степу. Тому стало немного не по себе. - Итак, вы действительно Косухин? Степа хотел было рубануть: "Да кто же еще, чердынь-калуга!", но вспомнил свою "легенду" и с достоинством ответил: "Так точно". Получилось неплохо, даже Арцеулов одобрил тон - сухой и слегка обиженный. Фиц-Рой порылся во внутреннем кармане, достав оттуда пакет из плотной бумаги. В пакете оказалась фотография на твердом паспарту с золотым обрезом. - Не соблаговолите ли, Степан Иванович, - трудное русское слово Фиц-Рой произнес точно, тщательно выговаривая буквы. - Кого из, э-э-э персонажей этого фото вы можете узнать? Арцеулов бросил беглый взгляд на снимок. И тут же вздрогнул - среди нескольких офицеров он увидел человека, которого не с кем было спутать. Человека, лицо которого так походило на лицо его кузена, чей портрет они видели в полицейском участке... Степа, естественно, тоже узнал Государя. Первая мысль была вполне большевистская: "Издевается, гад!". Но что-то заставило смолчать и еще раз взглянуть на фото, на этот раз внимательнее. Рядом с Царем Кровавым стояли офицеры, один к одному - белая кость, в орденах да лентах. У Косухина аж дух перехватило от возмущения, но он и виду не подал, всматриваясь в лица. Рядом с Императором, подпирая его мощным плечом, высилась крепкая фигура. Лицо наполовину скрывала черная борода, темные глаза смотрели сурово и твердо. Косухин похолодел, узнав генерала Ирмана. А по другую сторону от душителя революции... Степе стало жарко - куда же он смотрел, чердынь-калуга! - брат Коля в таком же роскошном мундире, как и остальные! Николай улыбался, его тезка - царь-кровопиец - тоже, и у всех остальных на снимке настроение было, похоже, не из худших. Степа тут же вспомнил свой недавний сон. Тогда он увидел брата именно таким - в мундире, с орденами, вдобавок спешившего на какую-то важную встречу. Уж не на эту ли? Косухин хорошо помнил рассказы Николая, а потому почти не сомневался. - Знакомое фото, господин Фиц-Рой. Если не ошибаюсь, 16-й год. Моему брату Государь Император (слова эти Степа буквально выдавил из себя) вручает орден... Степин тон вновь понравился Арцеулову. "Государь Император" прозвучало даже с чувством. - Олл райт, Степан Иванович, - по лицу Фиц-Роя промелькнула улыбка. - Не смею спрашивать, кто из... э-э-э-э, запечатленных здесь ваш брат... - Слева, - сухо вставил Степа, подразумевая - от царя. - ...Но не соблаговолите ли назвать других ваших знакомых... - Генерал Ирман. Он справа. - А еще? Одного вы должны знать. - Разрешите, - Косухин вовремя вспомнил это интеллигентское слово и вновь взял снимок. Нет, никого больше он не узнавал. Лица как лица - типичные классовые враги. Степа заставил себя сосредоточиться. Если бы он, красный командир Косухин, был действительно офицером, более того, связанным с проектом "Мономах", то он должен знать... Ну хотя бы того, о котором говорил брат - князя Барятинского, которого первым послали в этот самый "эфир". Где же он должен быть на снимке? В первом ряду кроме Николая Кровавого, старшего Косухина и генерала Ирмана было еще двое. Рядом с Ирманом стоял немолодой офицер, явно не из летчиков, а вот рядом с братом... Степа лишь вздохнул - если и бывают эти самые аристократы, то этот явно из них. Высокий, чернобровый, длинноногий, с вежливым, но каким-то скучающим выражением на лице. - Князь Барятинский, конечно, - Степа попытался пожать плечами как можно изящнее. - Рядом с моим братом... - Хорошо, - удовлетворенным тоном заметил англичанин, пряча снимок. - Причину награждения вашего брата, вы, конечно, назовете? Арцеулов напрягся - тут Степа мог оплошать. Но Косухин, смерив англичанина высокомерным - откуда только такой и взялся! - взглядом, спокойно ответил: "Нет". - Почему? И тут Степа превзошел самого себя. Он вспомнил, как вели себя на допросах офицеры - белая кость, голубая кровь. А, чердынь-калуга, причину ему! - Я давал присягу! Как и вы, господин Фиц-Рой! "Браво, краснопузый! - подумал Арцеулов и тут же добавил. - Ну и сволочь!" - Понял вас, - помолчав, кивнул Фиц-Рой. - В таком случае, прошу изложить обстоятельства вашего появления в Западном Китае. Прошу отнестись к моему вопросу со всей серьезностью. "У, пристал!" - подумал Степа и уже собрался было изложить их "легенду", но тут же спохватился. Ведь он же офицер, чердынь-калуга! - Здесь присутствует мой командир, - как можно официальнее отчеканил он. - Вам, должно быть знакомо слово... субординация, господин Фиц-Рой? Интеллигентское словечко Степа чуть было не забыл, но вовремя вспомнил. Небольшая пауза добавила его фразе дополнительную убедительность. Даже Фиц-Рой чуть смутился: - Прошу прощения, Степан Иванович. В таком случае, мне остается попросить рассказать об этом вас, господин капитан. Арцеулов кивнул. Он решил не ударить лицом в грязь и заговорил в Степиной манере - сухо, с достоинством. - В начале января я получил личный приказ Верховного прибыть в Иркутск и помочь вывезти оттуда госпожу Берг. В самом Иркутске ей помогал скрываться поручик Косухин, который получил такой приказ от генерала Ирмана, к тому времени уже покойного. Приказ мы выполнили и доставили госпожу Берг на один из аэродромов, после чего, согласно ее указанию, полетели на юг. За штурвалом был поручик Казим-бек. Он погиб при вынужденной посадке. - Итак, вы прибыли в Челкель... - нетерпеливо проговорил англичанин. - Мы прибыли на одну из баз в Западном Китае, - невозмутимо поправил Арцеулов. - К сожалению, она уже была захвачена войсками командующего Синцзянским округом генерала Мо. Мы улетели буквально под выстрелами... Через несколько часов мы сделали вынужденную посадку. Где именно - не знаю, сбились с курса. Почти сразу же были взяты в плен, откуда вскоре бежали... Англичанин чуть подумав, кивнул: - Будем считать, что вы меня убедили. Итак, вас взяли в плен... - Да, местные, тибетцы в черных полушубках. Нас заперли в какой-то хижине, там мы и встретили мистера Валюженича. Ночью нам удалось бежать. Мы пробрались по тропе на юг и там наткнулись на какой-то монастырь... Англичанин замер, стараясь не пропустить ни одного слова. - Монастырь хорошо охраняли, - невозмутимым тоном продолжал капитан, - но ночью там что-то случилось, погасли прожектора, и мы сумели захватить аэростат. Остальное вам известно. - Вы... не были в самом Шекар-Гомпе? - Где? - вполне натурально удивился Арцеулов. - В этом монастыре... Впрочем, если бы вы попали туда, то едва ли вырвались живыми... Скажите, вы запомнили хоть что-то? Я имею в виду систему охраны, сооружения... - Кое-что запомнил, - капитан чуть не усмехнулся, но сдержался, готовясь выбросить свой главный козырь. - Соблаговолите выдать лист бумаги и карандаш... По той скорости, с какой англичанин выдирал листок из блокнота, было ясно, что он клюнул. Арцеулов не торопясь разложил бумагу и тщательно нарисовал все, что видел из окошка монастырского тайника - монастырь на горе, аэродром, бараки, окруженные проволокой, строящуюся электрическую станцию, черный котлован и даже указал расположение прожекторов. Нарисовав, он показал схему Степе и тот с важным видом внес пару незначительных поправок. На этот раз от флегматичности Фиц-Роя не осталось и следа. Он буквально впился глазами в рисунок и несколько минут молчал, то и дело кивая и покачивая головой. Наконец, он тщательно спрятал схему. - Я благодарю вас, господа, за то, что вы сочли возможным поделиться такой важной информацией. Поверьте, вы не раскаетесь. Это очень поможет нам, Королевским Вооруженным силам, разобраться с этими бандитами... - Так это действительно бандиты? - наивно поинтересовался капитан. - Я неточно выразился, извините. Конечно, это не просто бандиты. Вначале мы думали, что это мятежники, восставшие против нашего контроля над Западным Тибетом. Вице-король послал туда роту, затем батальон... Никто не вернулся - ни один человек... Фиц-Рой встал, вежливо поклонился и, пообещав зайти через несколько дней, отбыл. Некоторое время Степа и капитан сидели молча, глядя ему вслед, покуда наконец Косухин не выдержал и с чувством произнес: - У, раскудрить в христа, в богородицу, в крест животворящий! Чуть язык, чердынь-калуга, не обломал! "Соблаговолите!" Тьфу, интеллигенты! К стенке бы вас всех! Арцеулов невольно рассмеялся: - А я уже было подумал, что вы потихоньку набираетесь культуры... Степа свирепо воззрился на белого гада, но потом не выдержал и тоже рассмеялся... Два дня их не беспокоили. Каждый день Валюженич наведывался на телеграф, но консул советовал ждать и не предпринимать ничего без его ведома. Тэд поначалу сник, но затем снова воспрял духом и продолжил свои прогулки по городу и его окрестностям. Как-то складывалось, что на эти прогулки он приглашал исключительно Берг. Каждый раз, получив от американца предложение осмотреть очередную гробницу, Наташа искоса поглядывала на Степу, тот смущался под ее насмешливым взглядом и отворачивался. Ростислав и Косухин остались предоставленными сами себе. Они обошли весь городишко, который запомнился лишь вездесущими обезьянками, худыми беспризорными коровами и большим полуразрушенным храмом Шивы, стоявшим в самом центре. На базаре, в одной из лавок, Арцеулов на мелочь, одолженную у Тэда, купил несколько дешевых изданий Киплинга. Степа, с тоской взглянув на неведомый ему латинский шрифт, без всякой надежды поинтересовался, нет ли чего почитать по-русски. Увы, как и следовало ожидать, русских книжек в Морадабаде не нашлось. С тем и вернулись. Степа затосковал. - Хорошо тебе, буржую! - буркнул он с завистью глядя на схватившего книжку Арцеулова. - Выучили на народные деньги! Хотя бы рассказал про что там... - "Книга Джунглей", - спокойно отреагировал Ростислав. - Там говориться о маленьком мальчике, которого воспитали волки. Его звали Маугли... Выслушав краткий пересказ истории волчьего приемыша, Степа заинтересовался. Впрочем, сказка Киплинга навела его на совершенно неожиданные ассоциации - вспоминались серые твари с красными глазами, мохнатые лапы, тянущиеся к нему из темноты... Повесть о Маугли стала представляться чем-то зловещим и мрачным. Степа махнул рукой и, хмуро взглянув на вновь взявшегося за Киплинга Арцеулова, внезапно предложил: - Слышь, буржуй, давай - кто кого поборет. - Французская борьба? - отозвался Ростислав, не отрываясь от приключений Маугли. - Ага, - зловеще протянул Степа, предвкушая грядущее удовольствие. Французской борьбой он всегда увлекался, к тому же его сослуживец, Василий Ломов (он же Осман Хаджи, чемпион мира и Васильевского острова) показал Косухину пару недурных приемов. Арцеулов хмыкнул и внезапно вскочил - резко, пружинисто. Гимнастерка полетела на пол. - До пояса, - предупредил капитан и в глазах его мелькнул веселый огонек. - Знамо! - с достоинством ответил Косухин, тоже снимая рубашку. - Ну, чего? Три, четыре... С первой же минуты Арцеулов понял, что попал на сильного противника. Он пару раз увернулся, попытался захватить Степину руку, но Косухин усмехнулся и внезапно схватил Арцеулова за пояс. Последовал коронный прием Васи Ломова - и беляк очутился на земле. - То-то! - Косухин вдруг вспомнил, как лихо капитан умеет драться, и в голову ему пришла неожиданная мысль. - Слышь, Ростислав, покажи, как ты это... ну, руками... Арцеулов понял: - Этому нас в юнкерском учили. Полезная штука... Он поднялся, отряхнул с рук пыль и, подождав, покуда утихнет ноющая спина, предложил: - Нападайте. Не бойтесь, бейте чем попало. - Зашибу, - предупредил Степа, который и сам был мастер подраться. Капитан кивнул, и Степа бросился в бой. Ему показалось, что удар в челюсть вместе с подножкой уже достигли цели, как вдруг почувствовал, что его отрывают от земли, крутят - секунда - и он уже валяется на полу, а к шее приставлена ладонь: - И по сонной артерии, - спокойно прокомментировал капитан. - Еще! - потребовал Степа - и получил еще. После четвертого раза Степа помотал головой и лаконично потребовал: - А научи! - Это оружие, красный командир, - усмехнулся капитан. - Между прочим, секретное... Ладно. Пару синяков заранее обещаю... Смотрите... ...Предсказание насчет синяков сбылось вполне. Впрочем, один - под левым глазом - заработал сам Арцеулов - Степа оказался способным учеником. Вид у них обоих был столь недвусмысленен, что вернувшиеся из очередного похода Тэд с Наташей обомлели, и американец мог со всем основанием произнести свое непременное "Оу!". Между тем, сегодняшний осмотр мечети Бабура был не совсем обычным. Осматривали они ее не вдвоем, как вероятно планировалось, а втроем. Третьим оказался вежливый и интеллигентный англичанин, носивший красивую аристократическую фамилию Фиц-Рой... - По-моему, мы не сбились, - заметила Берг, - хотя расспрашивал... допрашивал - поправилась она, - он более чем профессионально. - Я молчал, как пограничник у индейского столба пыток, - добавил Тэд. - Похоже, они действительно боятся этих в Шекар-Гомпе... Так и тянуло рассказать ему про наш номер с мистером Цонхавой. На следующее утро мистер Джонс-Джойс-Джоунз лично посетил пленников и вручил несколько телеграмм. Одна была от американского консула, в которой мистер Валюженич заверялся в том, что его вопрос будет решен положительно. Другая - от Карла Берга из Парижа, а третья - из Королевской Академии наук, в которой британским властям в Индии разъяснялось, кто такая Наталья Берг. И как итог всего, еще одна телеграмма - от самого вице-короля, в которой сообщалось, что американский подданный мистер Валюженич и "гость британской Индии" мисс Берг с этого дня свободны и вольны покинуть Морадабад в любое время. По поводу мистера Косухина и мистера Арцеулова никаких распоряжений не последовало. - Надо ехать в Дели, - заявила Берг, когда англичанин удалился. - Иначе, господа, у вас есть шанс застрять тут надолго. И мой Косухин окончательно одичает. - Там нет русского консула, - возразил капитан, не отреагировав на "моего Косухина". - Мистер Фиц-Рой сообщил, что в Дели до войны была русская колония. Там должен быть кто-то, кто имеет выходы на местных чиновников. - Оу! - оживился Тэд. - Мисс Наташа, поехали завтра же! Из Дели мы завернем в Агру, я покажу вам Тадж-Махал... Вечером, когда Валюженич, ложившийся как правило с первыми сумерками, уже видел третий сон, Наташа достала телеграмму от дяди, и развернув, протянула Арцеулову. - Понятно, - чуть помолчав, проговорил тот, и отвечая на немой вопрос Степы, перевел: - "Немедленно возвращайся в Париж. Владимир беспоко

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору