Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
этом мне рассказали потом.
Я попал на равнину смерти, во все ее места одновременно, на миг,
продолжавшийся целую вечность. А затем, вместо ставшей уже привычной встречи
с обледенелыми стариканами, провалился в прошлое, во дни осады Дежагора.
Обернувшись птицей, кружил я вокруг умирающего города, раскрывая клюв и
издавая крики - не мои, но навязанные мне этой безумной женщиной. Я был
беспомощен, словно подхваченная ураганом мошка, все потуги освободиться ни к
чему не приводили. Я видел бездну смертей и море отчаяния, но во всем этом
не было ничего нового, не пережитого мною наяву. Возможно, Душелов схватила
меня походя и зашвырнула в минувшее, сама не зная зачем. Так или иначе, я
трепыхался на ветру, думая лишь о том, чтобы пережить и эту бурю. Затем
пришла тьма.
Глава 90
Очнулся я в отгороженном занавеской отсеке, где прежде держали Копченого.
Было темно. Я не слышал ни звука и понятия не имел о времени, но сразу
почувствовал, что встреча закончена. А вот попытавшись встать, я
почувствовал, насколько ослаб: коленки подогнулись, и я вывалился за
занавеску, где застукал Тай Дэя, копавшегося в бумагах. Он тут же сунул их
на место и напустил на себя невинный вид. Впрочем, его любопытство и впрямь
могло быть совершенно невинным: читать он все одно не умел.
- Наконец-то, - сказал Тай Дай. - Я уже начал беспокоиться. Что
случилось?
- Приступ. Вроде тех, что бывали у меня в Дежагоре и Таглиосе.
- А почему они?.. Они все ушли несколько часов назад. Даже охрану сняли.
- Когда это случилось? Совещание началось рано утром.
- За час до заката.
- Дерьмо. Выходит, я провалялся целый день. Тай Дэй помог мне подняться,
и я принялся шарить вокруг в поисках еды. После прогулок с Копченым еда
помогала, но сейчас дело обстояло иначе. Во всяком случае, жесткая,
холодная, переваренная баранина не привела меня в норму. А больше под рукой
ничего не оказалось.
Больше всего хотелось глотнуть чего-нибудь хмельного. С исчезновением
Одноглазого мы не остались без самогонщиков:
Корди с Лозаном продолжили его неумирающее дело. Эти парни предпочли не
возвращаться в Таглиос и остались с нами. Кажется, Корди больше не тянуло в
постель к Радише. Но зелье их было не лучшего качества, да и добывать его
приходилось через посредников: все мы делали вид, будто неукоснительно
соблюдаем дисциплину.
Однако совсем недавно у меня зародилась догадка насчет того, где мог
припрятать свой агрегат Одноглазый. В моей старой норе имелось особое
помещение с плетеными стенами, где я хранил Летопись и кое-какие личные
вещи. Эта конура не развалилась. А строить ее помогала матушка Гота.
Шатаясь и цепляясь за что попало, лишь бы не навернуться, я вылез из норы
Костоправа.
- Почему бы ему не перебраться в эту поганую крепость? - пробормотал я,
озираясь по сторонам. - И где, черт побери, все?
Вокруг - ни единой рожи. Я вообще не видел людей ближе, чем в развалинах
Кьяулуна, и маленько струхнул. Действительно ли мне удалось вернуться в
реальный мир? Может, и это какой-то фокус Душелова?
- Все ушли, - повторил Тай Дай таким тоном, словно говорил с непонятливым
дитятей. - Даже часовые. Иначе я не мог бы попасть в жилище Освободителя.
С некоторых пор Старика все чаще именовали так.
- Я так понимаю, что дядюшка Дой отправился приглядеть за ним?
Тай Дэй оставил мой вопрос без ответа. Я побрел к своему бывшему жилищу.
По сравнению с той дырой, из которой я перебрался сюда, оно вполне могло
сойти за дворец. Госпожа со Стариком превратили мой дворец в тюрьму. Боковой
вход, прорытый в склоне холма специально для дядюшки Доя и матушки, выходил
на площадку для упражнений с мечом. Теперь она превратилась в загон,
обнесенный забором из трофейных копий. За, оградой, тоскливо положив морду
на лапы, лежала, по-видимому, примирившаяся со своей участью Лиза Боулак.
Неподалеку - но, разумеется, вне пределов досягаемости форвалаки -
расхаживал Прабриндрах Драх. Всем своим видом князь давал понять, что
считает свое нынешнее появление лишь временным, досадным недоразумением. Ни
Длиннотени, ни Ревуна, ни Нарайана Сингха снаружи не было. Сингху, наверное,
и не хотелось высовываться: ему разумней было не напоминать лишний раз о
своем существовании. Но вот Длиннотени, панически боявшемуся темноты -
точнее того, что могло в ней таиться, - приходилось несладко.
Бывший Хозяин Теней вконец утратил былое самомнение и теперь большую
часть времени просто хныкал и дрожал. Он терял вес, во что трудно было
поверить.
Вонища стояла жуткая: пленники содержались хуже, чем звери в самом
захудалом зверинце. Правда, отношение к ним было различным.. Больше всех,
разумеется, досталось Длиннотени и бывшему святому Обманников. Ревун, хотя и
числился среди врагов Госпожи, не вызывал у нее особого гнева. Кормили его
объедками, а в остальном почти не удостаивали внимания. Как и форвалаку,
ежели она вела себя прилично.
Копченый и Прабриндрах Драх находились в лучшем положении, а положение
последнего можно было назвать даже привилегированным.
- Чтобы выветрить такой смрад, нужна хорошая буря, - заметил я,
поглядывая на небо.
По всем признакам ураганом и не пахло. Тай Дэй лишь хмыкнул в ответ и
неожиданно насторожился. Он приподнялся на цыпочки, ноздри его раздувались,
голова слегка покачивалась. Он прислушивался.
Я замер, зная, что его слуху можно доверять. Через некоторое время и я
услышал звуки, доносившиеся из блиндажа, казалось кто-то скребется. Время
шло, а мне так и не удалось понять, почему Длиннотень и Нарайан Сингх были
оставлены в живых. Возможно, и Госпоже, и Костоправу еще придется об этом
пожалеть.
Но Госпожа полагала, что эти хмыри еще могут ей пригодиться. Где-нибудь.
Когда-нибудь. На что-нибудь.
- Надо выяснить, что там такое, - сказал я безо всякого энтузиазма,
потому как не ждал ничего, кроме лишних хлопот.
И куда запропастился дядюшка Дой? Он со своим мечом сейчас мог бы
оказаться весьма кстати, так как у меня не было с собой никакого оружия,
кроме легкого шеста с зарядом на три шара.
По пути ко входу в наше бывшее прибежище Тай Дэй подошел к поленнице,
ухватил здоровенный сук с утолщением на конце длиной в ярд. Затем знаком
указал, чтобы я двигался вперед.
Скользнув вниз, я рывком распахнул дверь, и мне прямо под ноги вывалился
Нарайан Сингх. Бывший святой Обманников провел в темноте много времени: его
от природы смуглая кожа приобрела болезненную бледность. Возможно, Госпожа
не просто держала этого типа взаперти, в куче его же собственного дерьма, но
и делала еще что-то. Конечно, она могла проявлять и снисходительность -
когда ей хотелось. Но хотелось ей этого не часто.
Тай Дэй съездил ему по башке, и поделом. Старина Нарайан большую часть
жизни провел отнюдь не творя добро и заслужил каждое мгновение боли и
страха. Держу пари, его богиня покатывалась со смеху всякий раз, когда
удосуживалась о нем вспомнить. Непрестанное ожидание того дня, когда Госпожа
сочтет нужным заняться им особо, было половиной его мук.
- Будь осторожен, - сказал я Тай Даю. Тот в ответ только хмыкнул.
Физиономия его была каменной даже для нюень бао. Он не забыл То Тана.
- И думать не смей, - сказал я, прочитав его мысли. - Госпожа тебя живьем
поджарит. Кроме того, там, внутри, есть и другие. Они будут куда хуже
Сингха.
Говоря "хуже", я имел в виду, что они способны доставить больше хлопот. И
Длиннотень, и Ревун были заключены в оковы, рты им заткнули металлическими
затычками; Длиннотень не ел со дня своего пленения. Я полагал, что голодный
колдун - это колдун усмиренный. Но, видимо, ошибался. Даже голод не укротил
их окончательно, хотя у обоих едва хватило сил подползти к свету. Они,
очевидно, надеялись, что дверь открыл Нарайан.
- Они надеялись выбраться наружу, - заметил Тай Дэй.
- Ладно, - отозвался я, - не подавай виду, будто это тебя встревожило.
Просто стой здесь, следи за ними, но ничего не трогай. И никого. Я обернусь
мигом.
Глава 91
Тай Дэй снова хмыкнул с глубоким неудовольствием.
- Придет еще наш черед, - пообещал я ему.
Копченый тоже находился внутри. Он особо не изменился, поскольку выглядел
так долго плохо, что хуже было почти некуда. Правда, одежда его превратилась
в истлевшие клочья. Он был скован цепями. И одна из них тянулась назад, во
тьму.
Остальные тоже должны были сидеть на цепях, однако каким-то образом им
удалось освободиться. Интересно, сумей эти гады осуществить свой замысел и
смыться, утащили бы они с собой и Копченого? Было бы забавно поглазеть на их
возвращение в мир, полностью изменившийся за то время, пока они здесь
отлеживались.
Переступив через колдуна, я нашарил маленькую лампу и зажег ее. Ежели не
считать вонищи и грязищи, все сохранилось в том же виде, в каком было
оставлено. Рваный платок Готы так и валялся на колченогом стуле,
прихваченном в свое время с развалин Кьяулуна.
Не было никаких свидетельств того, что пленники проводили время именно
здесь.
Следуя за цепью Копченого, я добрался до скрытой, замурованной
перегородки, в которой обнаружил дыру. Стенка не устояла перед чьими-то
терпеливыми усилиями. По ту сторону ее смрад оказался еще сильнее. Мне
случалось видеть куда менее загаженные свинарники.
Пленники не слишком тщательно исследовали свою тюрьму. Моего маленького
тайничка они не обнаружили. А вот кое-кто другой исследовал, обнаружил и
нашел ему применение. В помещении за дырой был спрятан и самогонный аппарат
Одноглазого, несколько жбанов с готовым продуктом и множество всякой хрени,
видимо, считавшейся "сокровищами из разрушенного города". Во время ночных
блужданий матушка Гота собрала немало хлама.
Первым делом я ухватил жбан и ковырнул пробку. В ноздри ударил залах
плохо очищенного спирта. Я приложился к горлышку, и у меня чуть глаза на лоб
не вылезли. Первачок Одноглазого - пойло не для слабаков. Однако я сделал
еще один обжигающий горло глоток, а затем поднял лампу повыше, чтобы
оглядеться по сторонам. Покидая эту нору, я оставил в тайнике кое-какие свои
вещички, но не собирался тащить что-либо с собой за Врата Теней. В сущности
у меня не было ничего ценного.
Однако за кучей хлама я приметил что-то завернутое в холстину, протянул
руку и случайно задел локтем целый штабель уложенных набок глиняных бутылей.
Ага! Стало быть, Одноглазый намеревался сюда вернуться. Даже невежда
вроде меня знает, что никто не станет оставлять бутылки с пивом в
горизонтальном положении навечно.
От моего толчка бутыли стукнулись одна о другую, штабель раскатился,
несколько бутылей расколошматилось, забрызгав и меня, и бункер чем-то
пенистым. Подхватив одну из них, я опрокинул часть ее содержимого себе в
глотку.
Неплохо, хотя малость перебродило.
- Эй! - откликнулся я на крик остававшегося снаружи Тай Дэя. - Со мной
все в порядке. Я тут нашел сокровище Одноглазого.
Мои слова можно было понимать и в буквальном смысле - имелось в виду не
только хмельное. Предмет, завернутый в драную рогожу, оказался не чем иным,
как колдовским копьем. Одноглазый смастерил его во время осады Дежагора и
позднее лишь доводил до ума. Одна только инкрустация, серебряная и золотая,
стоила целого состояния.
Вот и еще одно доказательство того, что хренов колдун намеревался
вернуться в это местечко. Он-то считал свою работу секретом, но я знал, как
тщательно отделывал Одноглазый этот шедевр своего колдовского мастерства.
- А это что? - промолвил я вслух, приметив в рогоже еще какой-то предмет.
Никак дерьмовый коротыш занимался не только копьем. Но нет, найденный мною
предмет не являлся произведением Одноглазого. То был лук, лук со стрелами. Я
не сразу признал его, ибо с тех пор, как видел это оружие в последний раз,
прошло столько лет, что и думать противно. Я считал, что оно давным-давно
утрачено. Однако именно этот лук Госпожа подарила Костоправу в те
стародавние времена, когда она была Истинной Госпожой. У Костоправа всегда
найдется в запасе какой-нибудь секрет. Неужто и исчезновение Одноглазого -
его рук дело? Впрочем, Костоправ мог и не знать о луке.
Я прихватил копье, лук и столько глиняных сосудов, сколько уместилось в
руках. Потом можно будет послать за пивком и Тай Дэя... Черт, руки у меня
были заняты, и я не мог взять лампу. Но в конце-то концов, жил я раньше в
этой норе или нет? Неужто не выберусь наружу без лампы? Да и через дверной
проем проникал слабый свет.
Я уже малость окосел, а потому, перешагивая через Копченого, ехидно
заметил:
- Не хотелось бы мне оказаться на твоем месте, пожарник хренов.
Копченый открыл глаза.
Я подскочил. Такого не случалось лет пять-шесть. Копченый таращился на
меня, и вид у него был вовсе не дружелюбный.
Мне захотелось поскорее выбраться наружу и основательно хлебнуть пивка.
Тай Дэй освободил меня от части моей ноши, и в его руке тоже оказалась
откупоренная бутыль. Пленники, за которыми он приглядывал, лежали на прежних
местах, хотя у Нарайана Сингха наверняка прибавилось свежих синяков.
- Куда, черт побери, запропастились все эти недоноски? - снова заворчал
я. - У меня появилась работенка, но мы не можем взять да уйти, оставив без
пригляду этих типов. От них впору ждать любой гадости.
Длиннотень, Ревун и Нарайан Сингх не желали оставаться в заточении.
Однако тишина беспокоила меня и по другой причине. Она могла означать еще
одну попытку надрать задницу Душелову, которая вполне могла оказаться столь
же безрезультатной.
Я видел, к чему привел устроенный Госпожой обстрел. Скалы размером с дома
были прожжены насквозь, почти все деревья в ущелье превратились в уголья.
Кое-где утесы оплавились, словно восковые свечи.
Но там не было никаких трупов, кроме вороньих. И никаких свидетельств
того, что нам удалось доставить ощутимые неприятности Ловцу или ее пленнице.
Живые вороны хохотали среди изувеченных скал.
Тай Дай снова хмыкнул. В эти дни он был особенно разговорчив: иногда
произносил аж по два предложения в час. Но сейчас у него не было нужды в
словах. Он просто переложил бутылку в левую руку, а правой указал вперед.
Ага, вот и наши. Они возвращались с той стороны, где находилось ущелье
Душелова. Интересно, какая нелегкая их туда понесла. Не верилось, что
Костоправ двинул туда всю ораву из-за того, что Ловец цапнула меня на
совещании, хотя он, наверное, и смекнул, в чем истинная причина моего
припадка.
Зато он вполне мог сделать это, чтобы заполучить Дрему. Что и сделал.
- Где вы его нашли? - спросил я Ваше Сиятельство, ведшего под узцы мула,
запряженного в повозку, на которой лежал привязанный ремнем Дрема.
Судя по всему, парню досталось на всю катушку. Одежда его выглядела не
лучше, чем у Нарайана Сингха, о котором я рассказал Старику первым делом,
едва его увидел.
- Мы чудом появились вовремя. Сейчас все в порядке, но тебе есть над чем
поломать голову, иначе в один прекрасный день эти паршивцы станут для нас
изрядной занозой в заднице. А где вы нашли Дрему?
- Патрульные наткнулись на него близ ущелья, которое обстреляла Госпожа.
Они не знали, кто он такой. Я хмыкнул, покосившись на повозку.
- И чтобы приволочь его, потребовалось переться туда всей ордой?
- Я взял людей, чтобы пошарить вокруг... Скажи лучше, как твои дела? Что
с тобой приключилось?
- Припадок. Вроде тех, что случались в Дежагоре.
Он нахмурился и принялся отдавать приказы. Солдаты занялись своими делами
- которые сделали бы и безо всяких распоряжений.
- Ты знал о том, что у Одноглазого припрятан твой лук?
- Какой еще лук?
- Тот, который подарила тебе Госпожа.
- Нет, не знал. Хотя.., не помню. Может, я и велел ему сберечь лук для
меня на всякий случай. Давно все это было.
Он сморщился и фыркнул - от меня убойно разило пивом.
- Что ты еще откопал?
- Массу интересного. В том числе доказательства того, что Одноглазый
намерен когда-нибудь вернуться.
Костоправ хмыкнул. В сгустившейся тьме я не мог разглядеть выражения его
лица. Был ли он недоволен моим нежданным открытием? Или просто обдумывал,
какие оно открывает возможности?
- Не могу поверить, что весь шурум-бурум устроен из-за одного только
Дремы.
- Госпожа надеялась, что мы найдем там и Ловца - пришибленной.
- С чего бы это? Мы же знали, что она в порядке. Она посылала на нас
Тени. И меня тряханула.
Возможно, мне она всего лишь дала легонького щелчка за то, что я стоял
рядом со старшей сестрицей, когда та дергала младшую за косички.
- Мы не знали, а только подозревали, что не одно и то же. Если Дрема
побывал у нее в плену, а потом вдруг оказался на воле, мы вправе были
предположить, что ее малость пришибло. Не худо было бы дополнить Ловцом наш
зверинец. И потом, существовала возможность найти.., девочку.
Ага. Ну конечно, они надеялись, что их дочурка осталась без пригляду и
они смогут забрать ее себе.
- А где Госпожа?
- Там, где надо.
По тону Костоправа я понял: моя норма вопросов на сей счет исчерпана.
- Дрема сказал что-нибудь полезное? - сменил я тему.
- Он вообще ни хрена не говорит. Впечатление такое, будто он не в себе.
Разум его где-то витает.
- Этого только не хватало. Стало быть, в нашем полку одним безмозглым
прибыло.
- Все шутишь. Кстати, твои сегодняшние находки заставили меня
вспомнить... Как идут поиски наших беглых чародеев?
- В последнее время меня не часто посещают сны. И без Копченого я могу
искать только в реальном времени - а стало быть, по ночам, когда не так
трудно укрыться и безо всяких чар. Но они к чарам прибегают, да еще как. Я
не вижу даже следов от костров.
- Должно быть. Одноглазый знает, кто его ищет и каким манером, -
задумчиво сказал Костоправ, - но, по правде сказать, Мурген, мне их пропажа
не кажется такой уж большой потерей. Самое мудрое, что я сделал за время
своего командования, - это определил двух чертовых недоумков так, что бы они
находились подальше друг от друга. Хоть и не пристало говорить так о себе,
но идея была гениальная. Мне обрыдло тратить по двадцать часов в сутки,
улаживая последствия их идиотских ссор.
- А ты не подумал о том, что, будь они вместе, мы уже засекли бы их по
лесным пожарам или каким-нибудь обвалам?
- Земные толчки продолжаются.
- Я серьезно, командир. Они беспокоят меня. Из-за копья.
- Какого еще копья?
- Черного. Которое Одноглазый смастерил в Дежагоре. Он не унес его с
собой. И не вернулся за ним.
- Ну и?..
- А должен бы вернуться. Голову готов положить, что старый хрен
использовал бы все чары, на какие способен, и пробрался бы в свой чулан
через все расположение Отряда, но нипочем не бросил бы эту штуковину на
произвол судьбы. Он считал копье шедевром, лучшим, что ему удалось
сотворить.
- Подожди, ты вроде бы говорил, что он возвращался.
- Я говорил, что он намеревался вернуться. Во всяком случае, еще когда
намыливался, не был полностью уверен в том, что сваливает навсегда. И то
сказать, он не первый мужик, который не был до конца честен с бабой.
Костоправ посмотрел на меня так, словно хотел заглянуть мне в башку, а
потом пожал плечами.
- Может, ты и прав. А сейчас вот что: возьмем Дрему в мою хибару. Я хочу
его осмотреть.
- Замечательная идея, - поддакнул я. - Надо же поглазеть, как