Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
вовали? Словно там присутствовал
еще кто-то?
- Да. - Он дрожал. А ночь не была холодной. Он сказал: - Попытайтесь
уснуть. Госпожа. Нам придется рано отправиться в путь. Я хочу, чтобы вы
посоветовались с врачом Я легла, мне не хотелось отправляться в страну
кошмарных видений, но заснула скоро. Я была слишком истощена, физически и
эмоционально. Последнее, что видела, это Нарайяна, сидящего на корточках и
глядящего на огонь.
Тут есть над чем подумать, Нарайян. Есть. В ту ночь я не видела снов. Но
наутро меня страшно мучила тошнота Меня рвало. Рвало до желчи.
Глава 66
Бес покинул рощу. Отыскать женщину оказалось не так уж сложно, хотя у
него и ушло на это больше времени, чем он ожидал. Теперь - мужчина.
Но ничего не нашел. В течение долгого времени он так и не обнаружил ни
единого следа.
В Таглиосе его не было. Тщательные поиски закончились ничем. По логике,
он должен был искать свою возлюбленную. И поскольку он не знал, где она
находится в данный момент, он должен был направиться к месту ее последней
стоянки.
Но у брода его не оказалось. И ничто не говорило о том, что он побывал в
Гойе. Следовательно, его там не было. Иначе бы о нем все еще говорили, как
до сих пор обсуждали его появление в Таглиосе.
Нет Костоправа. Но к броду от города двигалось целое войско. Госпожа едва
не столкнулась с ним, следуя на север. Это было удачей, однако как скрыть от
нее новость о том, что он жив. В конце концов правда выплывет наружу.
В любом случае его задача заключалась в том, чтобы не дать им
встретиться. Был ли он среди воинов? Вряд ли. Их разговоры навели бы на его
след. И бес возобновил поиск. Если Костоправ не пересек реку у Гойи и его в
этом войске не было, значит, он перейдет Мейн в другом месте. Тайно.
Ведна-Бота была последним местом, куда он заглянул. Самый неподходящий
участок для переправы. Он не предполагал найти там кого-либо. Так оно и
было. Но это-то и вызвало в нем подозрения. По слухам, там стоял отряд
лучников. Так вот, он нашел этих лучников, а среди них того, кого искал.
Нужно было принимать решение. Мчаться с донесением к госпоже - но это
отнимет время, потому что вначале следовало ее разыскать, - или действовать
по собственному усмотрению.
Он выбрал второе. Сезон дождей вот-вот должен был наступить. Это может
сыграть на руку. Если между ними встанет река, им не встретиться.
Глубокой безлунной ночью у Гойи рухнул строящийся мост. Большая часть
бревен была снесена течением. Строители не могли понять, как это случилось.
Единственное, что было очевидно, - в этом году восстановить мост уже не
удастся.
А той части таглианского войска, которая не успела перейти реку, пока
вода не поднялась, придется провести полгода в Стране Теней.
Вполне довольный результатом, бес отправился на поиски своей госпожи.
Глава 67
Завидев главный лагерь таглианцев, лучники остановились - Теперь мы в
безопасности, - сказал принцу Костоправ - Давайте войдем с надлежащим видом.
За два дня до этого в сорока милях к северу их обнаружила конница. Со
вчерашнего дня всадники то и дело их навещали. Лучники держали рот на замке.
В одном из патрулей был Лебедь Лозан. Он не узнал ни принца, ни Костоправа.
Костоправ убедил командира занять лошадей, так как у лучников были только
мулы, которые годились разве что для крупной поклажи, которую на себе далеко
не утащишь Пригнали двух жеребцов, с седлами в придачу. Принц облачился в
королевский наряд А Костоправ в свою форму командующего войском,
сохранившуюся с тех Бремен, когда он был героем всего Таглиоса. Отправляясь
на юг в первый раз, он ее с собой не взял. В руке у него было знамя Отряда.
- Я готов. А вы, принц?
- Всегда готов. - Этот поход дался Прабриндраху Драху нелегко, но он
держался стойко. И воины гордились им.
Оседлав лошадей, они повели стрелков к лагерю. Пока они двигались,
появились первые вороны. Завидев их, Костоправ рассмеялся:
- Пули в ворон! Так говаривали в Берилле, когда там был Отряд. Я никогда
не понимал, что на самом деле это означает, но, черт возьми, эти слова
звучат неплохим началом для любой затеи.
Принц, хмыкнув, согласился, затем стал отвечать на приветствия воинов - в
лагере появление обоих было воспринято как чудо.
Костоправ заметил знакомые лица: Нож, Лебедь, Махер... Черт! Похоже, и
Мурген тут. Точно, Мурген! Но того лица, которое ему хотелось видеть больше
всего, не было.
Мурген бросился к нему. Костоправ слез с лошади и сказал:
- Это я. Правда, я.
- Но я видел, как вы умерли.
- Ты видел, что в меня попала стрела. Но когда ты уехал, я все еще дышал.
- О да. Что с вами было?
- Это долгая история. Вот сядем, и увидишь - разговоров хватит на всю
ночь. И напьемся вдребезги, если, конечно, найдется что выпить. - Он
посмотрел на Лебедя. Там, где Лебедь, там и пиво.
- Вот. Ты оставил это, отправившись играть роль Вдоводела. - И он
протянул Мургену знамя.
Юноша взял его с такой осторожностью, словно это была змея. Но когда
знамя оказалось у него в руках, он провел рукой по копью.
- Это и вправду наше знамя. А я-то думал, что оно навеки потеряно.
Значит, вы - это вы?
- Живой и невредимый и в полной боевой готовности. Но сейчас я думаю о
другом. Где Госпожа?
Нож, учитывая ситуацию - ведь при разговоре присутствовал принц, -
ответил:
- Госпожа отправилась на север с Нарайяном и Рамом. Примерно
восемь-девять дней назад. Она сказала, что у нее есть какие-то неотложные
дела.
Костоправ выругался.
А Лебедь подхватил:
- Да, точно, девять дней назад. А что, это и вправду Костоправ? Может,
нас разыгрывают? Махер подтвердил:
- Он, он. Прабриндраха Драха на мякине не проведешь.
- Вот неудача. Всегда так со мной. Стоит мне воспарить в радостных
мечтах, как набегает туча, и конец.
Костоправ заметил широкого, крепко сложенного человека за спиной Ножа.
Человек был ему незнаком, но в нем чувствовалась некая сила. И он, похоже,
не так уж счастлив видеть Освободителя живым. Надо его остерегаться.
- Мурген, перестань-ка заниматься любовью со знаменем. Лучше расскажи мне
о том, что тут происходило. Я ведь много недель был в отключке. - Или
месяцев, если считать все время его отсутствия. - Не может ли кто-нибудь
заняться этой клячей? Чтобы мы могли где-нибудь передохнуть?
В лагере была такая суматоха, словно приехал сам Длиннотень. Возвращение
человека с того света всегда производит большое впечатление на окружающих.
Стараясь не обращать на суету особого внимания, Костоправ заметил, что
невысокий плотный человек все это время держался недалеко от него, в тени
Ножа, Лебедя и Махера. Он молчал.
Мурген рассказал, что с ним произошло с момента той ужасной битвы. Нож
поведал свою историю. Лебедь отделался парой забавных анекдотов из своей
жизни.
- Так это сам Тенекрут? - спросил Костоправ. А Лебедь подтвердил:
- Ага, там, на колу, торчит именно его башка.
- Значит, круг сужается.
- А теперь рассказывай ты, - попросил Мурген, - мы будем первыми
слушателями.
- Уж не собираешься ли ты включить мой рассказ в Летописи? Ты, кстати,
ведешь записи? Юноша, смутившись кивнул:
- - Мне, правда, пришлось оставить их в городе перед уходом.
- Понятно. Мне просто не терпится прочесть Книгу Мургена. Если она
окажется более-менее сносной, ты сможешь зарабатывать этим на жизнь.
Лебедь заметил:
- Госпожа этим тоже занималась. - Все на него посмотрели. Он потупился. -
То есть она говорила о том, что хочет написать книгу. Когда у нее будет
время. Не думаю, что она что-либо писала на самом деле. Просто она сказала,
что ей нужно кое-что уяснить себе, прежде чем научать писать. Она назвала
это долгом перед историей.
- - Дай-ка подумать, - сказал Костоправ. Подняв камень, он швырнул им в
ворону. Птица каркнула и отлетела на несколько футов, но недалеко. Это была
ее, Душелова, прислужница. Значит, та на свободе, занялась любимым делом.
Или заключила союз с теми, кто захватил ее в плен.
Помолчав, Костоправ заметил:
- Нам предстоит много сделать, чтобы наверстать время. Но подозреваю, что
самая критическая ситуация сложилась у Могабы. Надо положить этому конец.
Сколько у него людей?
- Тысячи полторы, наверное, - прикинул Мурген.
- Одноглазый и Гоблин остались у него, когда он объявил им войну?
- - Эти в защитниках не нуждаются, - сказал Мурген. - Они не хотят сюда
являться. Думают, что тут их ожидает ловушка. Решили отсидеться, пока к
Госпоже не вернется ее дар.
- Ее дар? Она что, обладает даром колдовать? Об этом мне никто никогда не
говорил. - Хотя он давно это подозревал.
- К ней и вправду возвращается ее сила, - сказал Нож. - Но не так быстро,
как ей бы хотелось.
- Все идет медленней, чем ей бы хотелось. Чего они боятся, Мурген?
- Ученицы Меняющего Облик. Помните се? Она была там, когда мы покончили с
ним и с Грозотенью. Она ускользнула. Говорят, она имеет облик форвалаки, но
ее сознание осталось прежним. И она полна решимости отомстить им обоим за
Меняющего Облик. Особенно Одноглазому - Одноглазый убил колдуна Меняющего
Облик за то, что тот когда-то расправился с братом Одноглазого - Там-Тамом.
- Вполне возможно, что ее месть может коснуться каждого, кто так или
иначе причастен к этому делу, - вздохнул Костоправ. - Это неожиданный
поворот.
- Я думаю, это все плод их воображения.
- От этих колдунов можно ждать чего угодно - Костоправ откинулся назад,
прикрыв глаза. - Расскажите мне еще о Могабе.
Мургену было что поведать на этот счет.
Костоправ заметил:
- Я всегда подозревал, что в нем скрыто больше, чем кажется с виду. Но
приносить людей в жертву? Это слишком.
- Их не просто принесли в жертву. Их съели.
- Что?
- Ну, сердце и печень. Кое у кого. Помимо Могабы, в этом участвовало
человека четыре-пять.
Костоправ взглянул на плотного мужчину. Того просто распирало
негодование.
- Это объясняет, почему Ги-Ксле такой мирный город. Если городская стража
поедает преступников и бунтовщиков... - Костоправ хмыкнул. Каннибализм -
малозабавная штука.
- Простите, Капитан? Нас не представили друг другу. Похоже, вы
испытываете сильные чувства к Могабе.
Мурген сказал:
- Это Зиндху. Он особый друг Госпожи.
- Правда? - Что бы это значило? Зиндху заговорил:
- Они отдались во власть Тени. Истинные Душилы избегают кровопролития.
Они открывают путь к истине, не подвергая богиню соблазну. Можно проливать
лишь кровь проклятых ею. И только их следует подвергать пытке.
Костоправ огляделся:
- Кто-нибудь понимает, о чем это он говорит?
Лебедь заметил:
- Ваша подружка водит дружбу со специфическим народцем. - Он произнес эти
слова на северном диалекте. - Может, Корди сумеет объяснить. Он в этом
больше смыслит.
Костоправ кивнул:
- Полагаю, мы должны положить этому конец. Мурген, ты будешь играть до
конца? Отнеси Могабе послание.
- - Не хочу показаться трусом. Капитан, по я отправлюсь туда, только если
вы мне прикажете. Он хочет меня убить. И сумасшедший он или нет, по способен
проделать это у вас па глазах.
- Тогда я пошлю другого.
- Я поеду, - вызвался Лебедь. Махер толкнул его:
- Это тебе не шуточки, Лозан.
- Почему? Мне нужно разобраться в себе, Корди. В походе на Тенекрута от
меня было мало толку. Стоял как истукан. Я хочу знать, что со мной. И Могаба
вполне подходит для этого. Он почти такой же зловещий, как и Хозяева Теней.
- Это дурость, Лозан.
- А я и есть дурак. Еду, Капитан. Когда отправляться?
Костоправ огляделся:
- Что-нибудь не так. Нож? Может, ты считаешь, что нам не следует ехать
туда, чтобы посмотреть, что там происходит? Не следует отправлять туда
Лебедя?
- Нет. Не вижу оснований.
Глава 68
Жизнь полна неожиданностей. И я совсем не против маленьких сюрпризов. Они
придают жизни остроту. Но большие сюрпризы мне не по душе.
В новой своей крепости я столкнулась с целым рядом неожиданностей.
Первое, что они сделали, это арестовали всю нашу троицу и бросили нас в
подвал. Без всяких объяснений. Не говоря ни слова. Их, похоже, удивило, что
я не стала биться в ярости.
Мы сидели в мрачном молчании и ждали. Я боялась, что Копченый в конце
концов убедил Прабриндраха в своей правоте, настроив его против меня.
Нарайян же считал, что я, вероятно, упустила нескольких жрецов и в
случившемся виноваты были они.
- Мы говорили мало, общаясь в основном с помощью жестов и мантр. Кто
знает, а вдруг нас подслушивали. Через три часа после того, как нас кинули в
подвал, дверь открылась и вошла Радиша Драх в сопровождении стражников. Их
была целая толпа. Она пристально посмотрела на меня:
- Вы кто?
- Что за дурацкий вопрос? Госпожа. Капитан Черного Отряда. Кто ж еще?
- Если она сдвинется с места, убейте ее. - Радиша налетела на Рама: - Ты.
Встань сейчас же.
Верный Рам будто не слышал. Он посмотрел на меня. Я кивнула ему. Он
встал. Радиша схватила у стражника факел, протянула его Раму и поводила
факелом вокруг него, принюхиваясь. Вдоволь нанюхавшись, она наконец
произнесла с некоторым облегчением: - Садись. Ты и вправду тот, за кого себя
выдаешь. А вот женщина. Кто она?
Для Рама это было чересчур загадочно. Ему нужно было обдумать это. Он
снова посмотрел на меня. Я кивнула. А он ответил:
- Она ведь сказала вам. Радиша посмотрела на меня:
- Чем вы докажете, что вы - Госпожа?
- А чем вы докажете, что вы - Радиша Драх?
- Мне это не нужно. Под меня никто не маскируется.
Я поняла, в чем дело.
- Ах, значит, это она! Ей все нипочем. Так она явилась сюда и выдала себя
за меня, да? И что она делала?
Радиша задумалась.
- На сей раз я вам верю. - Страже: - Вы свободны. - Когда стражники ушли,
Радиша продолжила: - Не очень много. Главным образом играла моим братом. Она
здесь оставалась недолго. Затем некто по имени Ревун захватил ее в плен и
утащил. Полагая, что она - это вы, как считает Костоправ. - Ха! Так ей,
суке, и надо... Кто, вы сказали?
- Костоправ. Ваш Капитан. Она привела его с собой, и тот выглядел в
точности вот как он. - И она указала на Рама.
Сердце мое замерло, отказываясь верить тому, что слышали уши. Очень тихо,
чувствуя, что оно вот-вот разорвется, я спросила ее:
- А его Ревун тоже забрал? Где он?
- Он и мой брат отправились искать вас. Предварительно переодевшись. Он
сказал, что, как только она освободится от Ревуна и Длиннотени, пустится в
погоню за ним.
Мое сознание отказывалось верить этому, я стала думать о воронах. Теперь
я знала, почему за нами никто не следил до того момента, когда мы уже почти
добрались до крепости. Она была в плену у врагов. - Он отправился в Дежагор?
- Это я так думаю. С ним отправился и этот дурачок, мой братец.
- А я приехала сюда.
Я захохотала как сумасшедшая. Сердце немножко отпустило.
- Я была бы очень признательна, если бы все удалились. Мне нужно побыть
одной. Радиша кивнула:
- Понимаю. А вы, двое, пойдемте со мной.
Нарайян поднялся, но Рам даже не колыхнулся. Я спросила его:
- Ты подождешь меня снаружи. Рам? Недоле?
- Хорошо, Госпожа. - И он вышел вместе с другими. Держу пари, он отошел
от двери не дальше чем на пару шагов. Перед уходом Нарайян пустился
объяснять Радише, что мне требуется врач.
***
Ярость и отчаяние улеглись. Я успокоилась и, кажется, поняла, в чем дело.
Костоправ был сражен случайной стрелой. В суматохе его тело исчезло. Но
теперь мне известно, что он в конце концов не умер. И мне кажется, я знаю,
чья это была стрела. Моей драгоценной сестрицы. Просто чтобы свести со мной
счеты из-за того, что я не дала ей стащить меня с трона, когда правила своей
империей.
Мне-то ее методы знакомы. И у меня были свидетельства того, что она опять
оказалась на свободе. Она и дальше будет держать нас врозь, чтобы
шантажировать меня им.
Значит, она опять цела и невредима. И могла действовать, как ей
заблагорассудится. Она уступала лишь мне, когда я была в расцвете сил.
Я была близка к отчаянию.
Без стука вошла Радиша. С ней была крошечная женщина в розовом сари.
Радиша представила ее:
- Доктор Дарханандар. Она из семьи врачей. Она мой личный врач. Лучше ее
никого нет. Даже ее коллеги-мужчины считают ее высочайшим авторитетом в
медицине.
Я рассказала женщине о симптомах своей болезни. Она выслушала меня и
кивнула. Когда я закончила, она сказала:
- Вам придется раздеться. Мне кажется, я знаю, в чем дело, но мне следует
вас осмотреть.
Радиша подошла к двери подвала, закрыв полой одежды смотровое отверстие.
- Я повернусь спиной, если того требует ваша стеснительность.
- Какая еще стеснительность? - Я разделась. На самом деле я смущалась.
Мне не хотелось, чтобы кто-нибудь видел меня в таком безобразном виде.
Несколько минут врач осматривала меня:
- Так я и думала.
- Что у меня?
- А вы не знаете?
- Если б знала, приняла бы меры. Мне вовсе не хочется болеть.
Правда, меня не так уже мучили кошмары после посвящения. Я могла теперь
спать.
- Вам придется еще какое-то время потерпеть это. - Глаза ее весело
искрились. Черт возьми, милосердия в ней хоть отбавляй. - Это беременность.
Глава 69
Костоправ устроился так, чтобы из города его было хорошо видно. Рядом, со
знаменем в руках, стоял Мурген. Лебедь отправился на лодке; всадники украли
ее на берегу, чуть севернее холмов. - Думаете, придет? - спросил Мурген.
- Может, не сам. Но кто-нибудь явится. Мурген указал на линию войск
Страны Теней вдоль берега.
- Знаете, что там такое?
- Могу лишь догадываться. И Могаба хочет быть Капитаном. Она расправилась
с Тенекрутом, но решила скрыть это от Могабы. Пока он торчит в Дежагоре, он
ей не помеха...
- Это верно.
- Глупо. Раньше такого не случалось, Мурген Нигде в Летописях вы не
найдете упоминания о сваре из-за звания Капитана. Капитанами в основном
становились такие, как я, драчливые крикуны.
- Но большинство из них и не представляли, что такое долг. А Могаба и
Госпожа, оба свято его блюдут, как считают.
- И Госпожа?
- Она решила во что бы то ни стало отомстить Хозяевам Теней за вас.
- Это безумство. И это очень похоже на нее. Кажется, Лебедя заметили. У
тебя зрение получше моего.
- К нему в лодку забирается кто-то в черном. Неужели Могаба уже
распорядился?
- Он послал кого-то.
Пассажиром Лебедя был лейтенант Могабы, Зиндаб, прекрасный офицер,
командующий целым легионом. Костоправ приветствовал его Зиндаб.
Человек в черном отсалютовал Костоправу:
- Это и вправду вы?
- Совсем живой.
- Но ведь вы умерли.
- Это все вражеские сплетни. Долгая история. На нее у нас нет времени.
Говорят, у вас дела обстоят из рук вон плохо.
Зиндаб отвел Костоправа подальше и уселся на скалу.
- Выслушайте меня.
Поморщившись, Костоправ уселся напротив него. После похода на юг лодыжка
не переставая - Так что у тебя?
- Честь обязывает меня оставаться верным Могабе как главному правителю
наров. Я должен повиноваться ему. Но он совсем спятил.
- Судя по всему. А что на этот раз?
- Он был идеальным воином даже тогда, когда не соглашался со мной.
- Тщеславие. Он движим тщеславием. Потому он и стал правителем. - У наров
звание главного завоевывается в своеобразном атлетическом состязании. Тот,
кто побеждает, как наиболее сильный и выносливый становится правителем.
- Он вс