Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Гудкайнд Терри. Правила волшебника 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  -
бы ее обездвижить и таким образом прекратить судороги, но решила, что лучше не стоит. Потому что он может остановить дыхание. Он жжет глаза так, что они вылезают из орбит. Кажется, что сердце вот-вот разорвется, и дышать невозможно. Человек становится совершенно беспомощным. А если попробовать его смыть, то будет только хуже, потому что он маслянистый и только размазывается по телу. Особого вреда от него не бывает и все довольно быстро проходит, но до тех пор человек ни на что не способен. Сомневаюсь, что Кару стоит обездвиживать таким способом. Она и так еле дышит. -- А ты знаешь, как ей помочь? Знаешь, что нужно делать, да? -- спросила Кэлен, стараясь, чтобы в ее голосе не прозвучало недоверие. Надина на мгновение замерла. -- Ну... Наверное. Случай непростой, с уверенностью сказать сложно, но я о таком слышала. Отец мне как-то рассказывал. Кэлен такое заявление не успокоило. Надина меж тем извлекла из сумки маленькую бутылочку и поднесла ее к свету Открыв один рог, она капнула в него из бутылочки. -- Подними ей голову. -- Что это? -- спросила Кэлен, приподнимая голову Кары Надина принялась натирать Каре виски получившейся смесью -- Лавандовое масло. Помогает при головной боли. -- По-моему, у нее не только болит голова. -- Знаю, но пока я не найду ничего другого, оно хотя бы уменьшит боль и поможет снять судороги. Я вообще сомневаюсь, что в данном случае можно ограничиться каким-то одним средством. Придется придумывать сочетания. Вся сложность в том, что, пока у нее судороги, мы не можем влить в нее никакой микстуры или настойки. Валериана и пустырник обычно успокаивают, но как заставить ее их выпить? Мелисса помогает от рвоты, но ее нужно пить по пять чашек в день, а как в таком состоянии влить в нее хотя бы одну? Можно попробовать заставить ее проглотить немного донника. Но есть одна вещь, которую, надеюсь, я... Махнув волосами, Надина повернулась и начала рыться в сумке. Наконец она извлекла на свет еще одну бутылочку. -- Благодарение духам! Она у меня с собой! -- А что это? -- Сушеница топяная. Сильное снотворное и болеутоляющее. Папа еще говорил, что она снимает нервную дрожь. Наверное, он имел в виду что-то вроде судорог. Это экстракт, так что достаточно капнуть Каре на язык несколько капель, и все. Кара вдруг забилась сильнее. Кэлен обняла ее покрепче и держала, пока судороги не утихли немного. Кэлен не очень хотелось полагаться на "наверное" Надины, но другого выхода она не видела. Надина принялась отковыривать ногтем запечатанную воском крышечку пузырька, но в это время дверной проем наверху закрыла чья-то тень. Кэлен и Надина одновременно подняли головы. В дверях молча стоял какой-то мужчина и, казалось, внимательно разглядывал всю компанию. Потом он, шурша плащом, начал спускаться по лестнице. В повисшей тишине, нарушаемой лишь потрескиванием факела, Кэлен рассеянно поглаживала Кару по волосам, наблюдая за человеком в плаще с опущенным капюшоном. ГЛАВА 13 Надина перестала колупать пробку. -- Кто... -- Это какой-то целитель, -- шепотом объяснила Кэлен. -- Из Д'Хары Мне сказали, что он пришел предложить свои услуги Ричарду. Он -- верховный жрец. Надина хмыкнула: -- Да что он может сделать без трав? -- Она наклонилась поближе. -- У него и нет с собой ничего! Кэлен шикнула на нее. Мужчина ступил на пол и повернулся. Под его ногами скрипнула каменная пыль, и этот звук эхом разнесся по подвалу. Медленным размеренным шагом мужчина приблизился. Факел освещал его со спины, и Кэлен не могла разглядеть лица под глубоким капюшоном. Длинный плащ почти касался пола. Мужчина был одного роста с Ричардом и такой же широкоплечий. -- Морд-Сит, -- произнес он. Голос у него был спокойным и властным и тоже напоминал голос Ричарда. Он жестом приказал Кэлен положить Кару. Она послушно отпустила ее. Сейчас не было времени на официальные представления. Кэлен просто хотела, чтобы Каре скорее бы^3 оказана помощь. -- Что с ней случилось? -- спросил незнакомец. -- Она управляла человеком, который... -- У него был дар? Она была связана с ним? -- Да, -- кивнула Кэлен. -- Именно так она это называла. -- Незнакомец негромко хмыкнул. -- Но оказалось, что этот человек был во власти сноходца, и... -- Что такое "сноходец"? -- Если я правильно понимаю, это человек, способный захватывать чужой разум, проникая в промежутки между мыслями. Он завладел разумом того волшебника, с которым она была связана. Мужчина на мгновение задумался. -- Понятно. Продолжай. -- Мы пришли сюда, чтобы его допросить... -- То есть пытать? Кэлен раздраженно вздохнула: -- Нет. Я сказала Каре, что мы просто зададим ему несколько вопросов. Он был подослан, чтобы убить Магистра Рала, но если бы он отказался отвечать, тогда Кара добилась бы от него признания своими методами. Ради безопасности Магистра Рала. Но до этого не дошло. Мы обнаружили, что им управляет сноходец. Им самим и его магией. С ее помощью он написал пророчество на стене у вас за спиной. Целитель и не подумал оглянуться. -- И что потом? -- А потом он решил удрать и начал убивал людей. Кара попыталась остановить его... -- При помощи уз? -- Да. Но вдруг начала кричать -- я никогда прежде не слышала такого крика -- и упала на пол, зажимая уши. Надина, -- Кэлен мотнула головой, -- и я побежали за ним. К счастью, он убит. А когда мы вернулись, то обнаружили, что Кара бьется в конвульсиях. -- Вам не следовало оставлять ее одну. Она могла захлебнуться рвотными массами и умереть. Кэлен поджала губы, но промолчала. Мужчина просто стоял и спокойно наблюдал, как Кара корчится в судорогах. Наконец Кэлен не выдержала: -- Это -- одна из личных телохранительниц Магистра Рала. И он высоко ее ценит. Вы собираетесь ей помочь или так и будете стоять? -- Спокойнее, -- бесстрастно обронил он. -- Сперва надо разобраться, а потом действовать. Иначе можно причинить больше вреда, чем пользы. Кэлен метнула сердитый взгляд в скрытое капюшоном лицо Наконец целитель опустился на колени. Взяв широкой ладонью запястье Кары, он просунул палец между перчаткой и рукавом ее кожаного облачения. Свободной рукой он указал на лежащие на полу предметы. -- А это что? -- Это мое, -- ответила Надина, вздернув подбородок. -- Я целительница. Не выпуская запястья Кары, д'харианец взял кожаный мешочек, посмотрел на него и положил обратно. Потом он сгреб оба рога с колен Надины. -- Донник, -- сказал он и бросил один рог обратно в ее подол. -- Буквица. -- Второй полетел следом за первым. -- Ты не целительница, -- сказал мужчина. -- Ты -- знахарка -- Да как вы смеете... -- Ты давала ей что-нибудь, кроме лавандового масла? -- Откуда вы... Я не успела больше ничего дать. -- Отлично! -- провозгласил он. -- Лавандовое масло ей не поможет, но хотя бы и вреда не причинит. -- Ну конечно, я знаю, что это не остановит судороги. Я натерла ей виски, чтобы уменьшить боль. А от судорог я собиралась дать ей немного вытяжки сушеницы топяной. -- Да ну? В таком случае ей очень повезло, что я вовремя пришел. Надина воинственно скрестила руки на груди. -- Это почему же? -- Потому что вытяжка сушеницы скорее всего ее убила бы. Взгляд Надины потемнел. -- Сушеница -- сильнейшее успокоительное. И скорее всего прекратила бы судороги. Не вмешайтесь вы, я бы к этому моменту ее уже вылечила. -- В самом деле? А ты щупала ей пульс? -- Нет. -- Надина помолчала. -- А зачем? Что бы от этого изменилось? -- Пульс у нее слабый, прерывистый и нитевидный. Эта женщина изо всех сил заставляет свое сердце биться. Дай ты ей сушеницы, и трава подействовала бы именно так, как ты сказала, -- усыпила бы ее. И тогда бы ее сердце остановилось. -- Я... я не понимаю, каким образом... -- Даже простой знахарке следовало бы знать, что нужно быть крайне осторожным, когда имеешь дело с магией. -- Магия... -- Надина вздрогнула. -- Я из Вестландии. И никогда прежде не сталкивалась с магией. Я понятия не имела, что магия может воздействовать на лечебные травы. Мне очень жаль. Не ответив на ее извинения, он приказал: -- Расстегни ее и обнажи ей грудь. -- Зачем? -- спросила Надина. -- Делай что говорят! Или ты желаешь посмотреть, как она умрет? Она и так едва держится. Надина принялась расстегивать крошечные алые пуговки кожаной одежды Кары. Когда она закончила, целитель жестом приказал ей обнажить Каре грудь. Надина глянула на Кэлен. Кэлен кивнула, и Надина откинула кожаный отворот, открыв грудь Кары. -- Могу я узнать твое имя? -- спросила Кэлен. -- Дрефан. -- Не задавая встречного вопроса, он приложил ухо к груди Кары и прислушался. Быстро осмотрев кровавую рану над ухом, он, вероятно, счел ее неопасной и принялся Методично ощупывать основание шеи. Кэлен видела лишь край капюшона, но лица мужчины разглядеть не могла. К тому же единственный факел давал недостаточно света. Наклонившись, Дрефан сжал руками груди Кары. -- Что это ты делаешь? -- немедленно насторожилась Кэлен. -- Осматриваю ее. -- Ты так это называешь? -- Потрогай ее груди. -- Он сел на пятки. -- Зачем? -- Чтобы узнать то же, что узнал я. Кэлен наконец отвела взгляд от его капюшона и легонько коснулась пальцами левой груди Кары. Она не собиралась хватать, как он. Грудь оказалась горячей. Кэлен дотронулась до правой. Ледяная. Подчиняясь жесту Дрефана, Надина проделала то же самое. -- Что это значит? -- спросила она. -- Не стану ничего утверждать, пока не завершу осмотр, но это скверный признак. Он прижал пальцы к шее Кары, снова проверяя пульс. Затем провел большими пальцами по лбу. Принюхался к ее дыханию. Осторожно приподняв голову Кары, он слегка повертел ее в разные стороны. Потом, широко разведя ей руки, он стащил кожаное облачение Кары еще ниже, обнажив торс, и прощупал живот и под ребрами. Сосредоточенно склонив голову, он на секунду прижал пальцы к ключицам Кары, затем с двух сторон к шее, к основанию черепа, к вискам, в нескольких местах на ребрах и, наконец, нажал на какие-то точки на внутренней стороне ладоней. Кэлен начала терять терпение. Пока что все, что она видела, -- это ощупывание, простукивание и никакого лечения. -- Ну? -- Ее аура серьезно повреждена, -- заявил он и просуну^ руку Каре за пояс. С немым изумлением Кэлен смотрела, как его рука спуска ется к лобку Кары. Они видела, как он согнул пальцы под обтягивающей кожаной одеждой Кары и просунул их во влагалище. Кэлен изо всех сил нажала ему на болевую точку на плече. От боли он отшатнулся и со стоном опустился на пол, прикрыв рукой больное/место. -- Я же сказала тебе, что эта женщина -- не простая! Как ты смеешь вот так ее лапать! Я этого не допущу, ясно? -- Вовсе я ее не лапал! -- прорычал он. -- Да? И как же это, по-твоему, называется? -- Кэлен была в ярости. -- Я пытался определить, что с ней сделал этот сноходец. Он серьезно повредил ее ауру, ее энергетические потоки, на рушил контроль мозга над телом. На самом деле у нее не конвульсии, а неконтролируемые мышечные спазмы. И я про верял, не растревожил ли он ту часть ее мозга, которая отвеча ет за возбуждение. Я хотел убедиться, что он не вверг ее в состояние непрерывного оргазма. Мне нужно знать, какие имен но зоны он блокировал или, наоборот, задействовал, чтобы понять, как привести все в нормальное состояние. Надина, распахнув глаза, наклонилась к нему: -- Магия может такое сотворить? Заставить человека ис пытывать постоянный... Дрефан кивнул, потирая руку. -- Если знать, с какой стороны к этому подойти. -- А ты можешь это сделать? -- спросила она. -- Нет. У меня нет волшебного дара. Я не владею магией, но умею лечить... Если повреждения не слишком сильные. -- Капющон повернулся к Кэлен. -- Ну, мне продолжать, или ты желаешь посмотреть, как она умрет? -- Продолжай. Но если ты еще раз сунешь туда свою лапу, то станешь одноруким целителем. -- Я уже выяснил все, что мне нужно. -- И что, она... -- Надина снова наклонилась поближе. -- Нет. -- Он раздраженно отмахнулся. -- Разуй ее. Надина поспешно повиновалась. Дрефан чуть развернулся к Кэлен, словно разглядывая ее из глубины капюшона. -- Ты знала, на какую точку у меня на руке нужно жать, или тебе просто повезло? Кэлен посмотрела в затененную глубь капюшона, тщетно пытаясь разглядеть глаза. -- Меня специально обучали такого рода вещам. Защищаться и защищать других. -- Впечатляет. С таким знанием нервной системы ты могла бы научиться лечить, а не калечить. -- Он повернулся к Надине: -- Нажми на третий внутренний узел седалищного нерва. Надина сделала гримасу. --Что? Он указал рукой: -- Между сухожилием на тыльной стороне лодыжек и косточками с обеих сторон. Сожми это место большим и ука зательным пальцем. На обеих лодыжках. Надина сделала, как он сказал, а Дрефан нажал мизинца ми Каре за ушами, одновременно надавив большими пальцами в основание ключиц. -- Сильнее, женщина! -- Он положил ладони одну по верх другой на живот Каре. -- Второй меридианный, -- пробормотал он. --Что? -- Сдвинься на полдюйма ниже и нажми опять. Обе ло дыжки. -- Он осторожно передвинул пальцы Каре на че реп. -- Отлично. Первый меридианный. -- Еще на полдюйма ниже? -- уточнила Надина. -- Да, да! Быстрее! Он двумя пальцами ухватил брови Кары и оттянул их вверх Наконец он со вздохом откинулся на пятки. -- Просто поразительно! -- пробормотал он себе под нос. -- Плохо дело. -- Что такое? -- спросила Кэлен. -- Ты хочешь сказать, что не можешь ей помочь? Он только отмахнулся. -- Отвечай! -- настаивала Кэлен. -- Если я захочу, чтобы ты мне докучала, женщина, я скажу тебе об этом. Надина подалась вперед. -- Да ты понимаешь, с кем ты разговариваешь? -- Она подбородком указала на Кэлен. Дрефан ощупал ушные раковины Кары. -- Судя по ее виду, какая-то уборщица. Которой к тому же не мешает искупаться. -- Я только что выкупалась, -- сквозь зубы проговорила Кэлен. -- Лучше бы тебе проявить некоторое уважение, целитель, -- негромко, но внушительно порекомендовала Надина. -- Она -- хозяйка этого дворца. Вообще всего тут. Это сама Мать- Исповедница. Он пробежал пальцами по внутренней стороне плеч Кары. -- Вот как? Ну что ж, рад за нее. А теперь тихо, вы обе. -- А еще она -- невеста самого Магистра Ричарда Рала. Руки Дрефана замерли. Он весь как-то подобрался. -- А поскольку Магистр Ричард Рал -- Владыка Д'Хары, а ты -- д'харианец, -- продолжала Надина, -- то, насколько я понимаю, он -- твой господин. И на твоем месте я проявила бы гораздо больше уважения к будущей жене Магистра Ричарда Рала. Магистр Рал не любит, когда к женщинам относятся неуважительно. Я видела, как он вышибал зубы за недостаток уважения. У Дрефана ни один мускул не дрогнул. Кэлен подумала, что Надина излагает слишком уж прямолинейно, но ее слова явно произвели на Дрефана впечатление. -- А помимо всего этого, -- добавила Надина, -- это она Прикончила убийцу. С помощью магии. Дрефан наконец откашлялся. -- Простите меня, госпожа... -- Мать-Исповедница, -- поправила Кэлен. -- Нижайше прошу меня простить... Мать-Исповедница. Я не знал. И не хотел... _ Я понимаю, -- оборвала его Кэлен. -- Тебя больше занимало лечение Кары, чем формальности. Меня тоже. Ты можешь ей помочь? -- Могу. -- Тогда, пожалуйста, продолжай. Дрефан немедленно вернулся к Каре. Кэлен, нахмурившись, следила за руками целителя, порхающими над телом женщины, не касаясь его. Иногда его руки замирали, пальцы дрожали от напряжения, выполняя какую-то невидимую задачу. Сидевшая в ногах Кары Надина снова скрестила руки на груди. _ И ты называешь это лечением? Мои травы помогли бы гораздо больше, чем эта чепуха, да и намного быстрее. -- Чепуха? -- поднял он на нее взгляд. -- Вот как? По твоему, это просто какая-то ерунда? Да ты вообще представ ляешь себе, с чем мы тут имеем дело? -- Это пароксизм. И его надо снять, а не молиться на него. Он встал на колени. _ Я -- верховный жрец Рауг'Мосс. И я не прибегаю к молитвам во время исцеления. Надина презрительно фыркнула. Дрефан кивнул, будто ре шил что-то для себя. -- Значит, ты хочешь видеть, с чем мы имеем дело? Хо чешь доказательств, которые доступны твоему пониманию? -- Учитывая отсутствие результатов, -- сказала Надина, бросив на него косой взгляд, -- немного доказательств не повредит. -- Я видел там рог с тысячелистником, -- сказал он. -- Давай его сюда. И, полагаю, в твоей сумке найдется восковая свеча. Давай и ее тоже, только сперва зажги. Надина достала свечку и зажгла, а Дрефан распахнул плащ и достал несколько предметов из мешочка на поясе. Надина протянула ему свечу. Капнув немного воска на пол, Дрефан прикрепил свечку. Пошарив под плащом, Дрефан достал длинный нож с узким клинком. Нагнувшись, он легонько ткнул острием Каре между грудями. Выступила рубиновая капля крови. Отложив нож, Дрефан ложкой с длинным черенком осторожно подобрал капельку. Выпрямившись, он открыл поданный ему Надиной рог и насыпал в ложку немного порошка. -- И ты называешь это тысячелистником? Положено сушить только бархатистую внутреннюю поверхность листьев! А ты растолкла весь лист целиком. -- Это не важно. Тысячелистник есть тысячелистник. -- Да, но очень низкого качества. Тебе следовало бы уметь пользоваться высококачественными травами. Что ты за травница такая? Надина возмущенно хмыкнула: -- Он отлично действует. Или ты ищешь предлог, чтобы избежать демонстрации? Или собираешься свалить свою неудачу на качество тысячелистника? -- Для моих целей его качество вполне удовлетворительно, а вот для твоих -- нет, -- сказал он наставительно. -- В следующий раз очисти собранные листья и увидишь, что лекарство будет действовать намного эффективнее. Он подержал ложку над пламенем свечи, пока содержимое не загорелось, наполняя воздух тяжелым мускусным ароматом. Дрефан начал кругами водить дымящейся ложкой над животом Кары, пока ее не окутала дымка. Затем он протянул ложку Надине: -- Держи между ее ступней. Прижав пальцы к вискам, он забормотал заклинание. -- А теперь смотрите -- и увидите то, что я вижу без всякого дыма, -- сказал он, опустив руки. Он нажал большими пальцами Каре на виски, а мизинцами -- на горло. Плотное облако бурого дыма взвилось вверх. Кэлен ахнула, увидев, что все тело Кары обвивают струйки дыма. Дрефан убрал руки, и из этих струек образовалась устойчивая паутина линий. Некоторые тянулись от ее живота к грудям, плечам, бедрам и тазу. Целый пучок линий шел от ее головы к ра

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору