Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
л свечу обратно в канделябр и вытер руки.
Держа руки ладонями вниз в полудюйме от тела, он начал водить над ним
руками. Глаза его были полузакрыты. Через некоторое время он выпрямился,
открыл глаза, опустил руки и глубоко вздохнул.
- Ну? - спросил Морган. - Что ты думаешь?
- Ты прав, - кивнул Морган. - Это иллюзия. Здесь Брион. Перемена об-
лика сделана мастерски. - Он покачал головой. - Не уверен, что иллюзию
можно устранить. Ты будешь снимать заклинание или я?
Морган посмотрел на тело.
- Ты сделаешь это. Думаю, что заклинание быстрее поддастся священни-
ку.
Дункан глубоко вздохнул, затем выдохнул и положил руку на лоб мертве-
ца. Через несколько секунд глаза его закрылись, дыхание стало более час-
тым и хриплым.
Келсон, который слушал разговор лордов Дерини с благоговейным трепе-
том, хотя и мало что понимал, искоса взглянул на Моргана, а затем с
дрожью посмотрел на священника. Он не был уверен, что ему нравится то,
что здесь происходит, и был бы рад, когда бы все быстрее закончилось.
Дункан дышал все чаще и чаще. Несмотря на могильный холод склепа,
капли пота покрывали его лоб. Мальчик и Морган смотрели на черты лица,
которые под руками Моргана начали колебаться, подергиваться дымкой прямо
у них на глазах. Наконец Дункан ахнул, застыл, и в то же время лицо нез-
накомца превратилось в лицо Бриона. Дункан резко отдернул руки, отступил
назад, его лицо стало бледным, усталым, изможденным.
- С тобой все нормально? - спросил Морган, спеша поддержать своего
родственника.
Дункан слабо кивнул, стараясь успокоить дыхание.
- Это было... очень трудно, Алярик, - пробормотал Дункан. - Он не был
полностью свободен, и узы, связывающие его, были очень крепки. И когда я
его освободил, я почувствовал, что он умер. Это... это невозможно пере-
дать словами.
Судорога потрясла тело Дункана, и Морган подставил ему плечо для опо-
ры. Между ними покоилось тело Бриона, его серые глаза были закрыты нав-
сегда, губы расслаблены, жесткие суровые черты его лица смягчились.
Смерть стерла выражение настороженности, властности, которое всегда было
на его лице при жизни.
Морган опустился на колени перед саркофагом и снял Глаз Рома, который
сверкал в правом ухе Бриона. Он долго всматривался в глубину камня, а
затем положил его в свой кошелек.
Потрясенный всем увиденным, онемевший от ужаса, Келсон наконец пришел
в себя и шевельнулся. Он наклонился, коснулся руки своего отца, и сдер-
жанное рыдание сорвалось с его губ. Затем он овладел собой и умоляюще
посмотрел на Дункана.
- Теперь он полностью свободен, отец Дункан? - прошептал он страстно,
желая услышать утвердительный ответ. - Ведь она не может повредить ему
больше?
Дункан покачал головой.
- Он свободен, мой принц. Даю тебе слово. И никто ему больше не смо-
жет сделать ничего дурного.
Келсон снова взглянул на своего отца и продолжал тихим голосом:
- Может, мы поступаем неправильно, взяв Глаз Рома и ничего не оставив
взамен? Может, мы... - Он неуверенно замолчал.
Дункан кивнул.
- Может, вот это? - Он полез в карман рясы и достал маленькое золотое
распятие.
Келсон радостно улыбнулся, взял распятие и вложил его в руки отца.
- Благодарю вас, - прошептал он. Его глаза были полны непрошеных
слез. - Я думаю, что ему бы это понравилось.
Мальчик отошел в сторону. Его согнутые плечи содрогались от сдержива-
емых рыданий. Морган посмотрел на кузена и вопросительно поднял бровь.
Дункан кивнул, а затем перекрестил тело Бриона. После этого они с Морга-
ном поставили крышку на место. Дункан погасил те свечи, которые они
зажгли, и поставил канделябр на место. Затем он и Морган повели мальчика
из склепа и через ворота.
Когда ворота закрылись за ними и послышался легкий щелчок замка, Дун-
кан подошел осторожно к тому месту, где они оставили Роджера и легко
коснулся его лба. Роджер сразу же поднялся, но еще оставался под контро-
лем. Дункан вложил его меч в ножны и легким прикосновением отправил его
туда, куда он шел до встречи с ними. Затем Дункан присоединился к своим
друзьям: пора было возвращаться в кабинет.
Дункан открыл шкаф, куда он спрятал Кольцо Огня и другие предметы ри-
туала, и перенес их на стол в центр комнаты. Морган тоже подошел к шкафу
и стал там долго копаться, пока не нашел то, что искал, - футляр с хи-
рургическими инструментами. Вернувшись к столу, он открыл футляр и высы-
пал инструменты, а затем достал кошелек и вынул оттуда Глаз Рома.
Келсон с любопытством смотрел на Моргана, а затем подбородком указал
на инструменты.
- Что ты собираешься с ними делать?
- Я хочу проткнуть тебе ухо, - бодро ответил Морган. Он открыл буты-
лочку с бледно-зеленой жидкостью и смочил ею тряпочку. Затем он взял
Глаз Рома, аккуратно протер его со всех сторон, особое внимание обратив
на золотой стерженек, которым он крепился к уху Бриона.
- Дункан, прочти мне два первых куплета ритуальных стихов. Я хочу
убедиться, что делаю то, что надо. - Он взял серебряную иглу и стал ее
тщательно протирать, пока Дункан читал стихи.
Выслушав стихи, Морган кивнул и положил иглу на стол, на чистый лос-
кут ткани.
- Хорошо. Ты следи за мной, а я проткну ухо Келсону, и капля крови
окропит Глаз Рома. Затем мы коснемся этой же кровью Кольца Огня, но будь
осторожен, не бери кольцо голыми руками.
Дункан поднялся и встал за креслом Келсона.
- Хорошо. Что я должен делать?
Морган пододвинулся поближе к Келсону и взял другой лоскуток ткани,
снова смочив его зеленоватой жидкостью.
- Ты только придерживай его голову, чтобы он не мог двинуть ею, -
сказал он, улыбнувшись Келсону, чтобы подбодрить его. - Мы не хотим,
чтобы в его ухе образовалась дыра с палец величиной.
Келсон слабо улыбнулся, но ничего не сказал. Рукой в перчатке он взял
в руку Кольцо Огня, стараясь, чтобы его обнаженная кожа не соприкосну-
лась с металлом или камнем. Гранатово-красные камни сверкнули, отразив
темный блеск Глаза Рома, лежащего на столе перед ним.
Холодные руки Дункана обхватили голову мальчика, а Морган протер пра-
вое ухо зеленоватой жидкостью. У Келсона возникло ощущение холода. Затем
была пауза, в течение которой он чувствовал, как Морган направляет иглу,
и слабый толчок, когда игла проколола кожу, войдя внутрь уха, а затем
второй, когда игла вышла с другой стороны. Боли не было.
Морган выдохнул и наклонился, чтобы посмотреть на свою работу. Прокол
был хороший, игла была там, где надо. Легким движением Морган выдернул
иглу и вытер ухо. Затем он увидел две капельки крови на входном и выход-
ном отверстиях. Он поднял Глаз Рома и коснулся камнем одной из капелек
крови, затем опустил его так, чтобы Келсон мог его видеть.
Темный камень в оправе постепенно изменялся. Если раньше рубин был
дымчатым и холодным, то теперь он потеплел и в нем загорелся внутренний
свет. Морган вспомнил, что таким он был всегда в ухе Бриона.
Как только глаз Рома закончил свое неожиданное превращение, Морган
коснулся им Кольца Огня, которое держал Келсон. В полном соответствии со
своим названием Кольцо начало светиться глубоким гранатовым блеском, ко-
торый излучал каждый из камней кольца.
Морган вздохнул, вытер ухо Келсона еще раз и вставил туда Глаз Рома.
Огромный рубин как будто вобрал в себя всю кровь. Он горел в ухе Келсо-
на - первое выполнение требований ритуала - первый признак приходящего
могущества.
Дункан взял светящееся Кольцо Огня из рук Келсона и осторожно завер-
нул его в шелковую ткань. До завтрашней коронации оно не понадобится,
так что Дункан спрятал его в потайной ящик и запер. Возвратившись к сто-
лу, он увидел, что Келсон рассматривает коробочку с малиновым Львом на
крышке.
Морган разложил пергамент со стихами на столе и внимательно читал
третий куплет.
- Так мы откроем коробочку, Морган? - спросил мальчик, осторожно вер-
тя ее в руках и прислушиваясь к каким-то звукам, которые, вероятно, мог-
ли бы дать ключ к тайне коробочки.
Мальчик поднес ее к уху, и она начала издавать какой-то музыкальный
фон, который тут же прекратился, когда удивленный Келсон опустил руку.
Дункан подошел поближе.
- Попробуй еще раз, Келсон.
- Что?
- Поверти ее в руках.
Келсон повторил все движения, но на этот раз более осторожно и не
поднося коробочку близко к голове. Морган заметил это.
- Поднеси ее к Глазу Рома, Келсон, - предложил он.
Келсон поднес, и коробочка опять зазвучала.
- Теперь дотронься до Глаза Рома, - приказал Морган.
Келсон повиновался, и тут же послышался мягкий музыкальный щелчок.
Это открылась крышка коробочки. Келсон опустил ее и полностью открыл
крышку. Там был малиновый Лев. Все трое смотрели на него с трепетом.
Малиновый Лев в действительности не был малиновым. Просто какой-то
хранитель королевских драгоценностей в древности спутал номер в катало-
ге. Хранитель давно ушел из этого мира, а его ошибка осталась.
В действительности, это был герб Халданов, Золотой Лев, стоящий на
задних лапах. Фоном для него служила малиновая эмаль. Это была массивная
брошь размером с человеческий кулак с тяжелой застежкой на тыльной сто-
роне - работа ювелиров Конкардина.
Келсон осторожно поднял брошь, вынув ее из футляра черного бархата.
Дункан сел за стол и разложил пергамент со стихами перед собой.
И теперь, когда Глаз Рома
Увидит свет, освободите
Малинового Льва в ночи
Непреклонной зловещей рукой.
Зубы Льва вонзятся в плоть
И появится Могущество.
Келсон вертел брошь, затем взял ее в левую руку.
- Непреклонной зловещей рукой... я это понимаю, но... - Он положил
брошь на стол. - Посмотри, Морган, Гвинедский Лев стоит на задних лапах.
Он смотрит на нас.
Морган был озадачен:
- Ну и что?
- Разве ты не видишь? - продолжал Келсон, - у него же нет зубов, их
не видно.
Гвинедский лев и без зубов!
Морган нахмурился и поднял бровь.
- Нет зубов? Но это невозможно. Если у него нет зубов, нет ритуала. А
если нет ритуала...
Келсон осторожно коснулся броши, а затем невидящими глазами посмотрел
на полированный стол. Моргану не было необходимости заканчивать фразу,
так как Келсон знал ответ. И смысл его был ужасен, он вызвал холодную
дрожь во всем теле Келсона. Тут был только один вариант, чтобы закончить
фразу: "Если нет ритуала, он должен погибнуть".
Глава 9
У Гвинедского Льва нет зубов! Малиновый Лев без зубов!
Дункан наклонился над брошью, взял ее в руки и стал вертеть, внима-
тельно ее рассматривая.
- Где-то должен быть выход, - сказал он. Он не мог припомнить, где
именно, возможно, в каких-нибудь древних рукописях по высшей магии, ко-
торые он читал много лет назад, он слышал о подобных вещах, о двойном
смысле, игре слов, стандартных терминах, непонятных для непосвященных...
Ну, конечно!
Перевернув брошь, он легонько потрогал пальцами иглу застежки.
- Ну, конечно. Всегда возникают барьеры, препятствия, для преодоления
которых требуется мужество.
Морган встал, на его лице появилось сознание того, что он тоже понял
смысл ритуальных стихов.
- Зубы Льва - это застежка? - прошептал он.
- Да.
Келсон встал и провел своими пальцами вдоль трехдюймовой золотой иг-
лы. Он с трудом спросил:
- И вот этим нужно проткнуть мне руку?
Дункан бесстрастно кивнул:
- Это единственный путь, Келсон. Все, что было раньше, - только под-
готовка к этому. И это должно быть сделано тобой в одиночестве. Мы можем
охранять тебя сейчас и дальше. Но это ты должен сделать сам. Ты понима-
ешь?
Келсон помолчал, потом кивнул:
- Я понимаю, - спокойно сказал он. - Я сделаю все, что нужно. - Его
голос прервался. - Я... мне бы хотелось немного подумать. Если, конечно,
есть время...
Он посмотрел на Дункана своими огромными испуганными серыми глазами -
он снова стал мальчиком, - и Дункан согласился.
- Конечно, мой принц, - мягко ответил священник, поднявшись и пригла-
шая Моргана следовать за ним к двери. - У тебя столько времени, сколько
тебе надо. Алярик, помоги мне одеться для церемонии.
Когда они вышли из комнаты, Дункан закрыл за собой дверь и они пошли
по коридору. Они пришли в темную ризницу, Дункан удостоверился, что
здесь никого нет, а затем зажег свечу и оперся обеими руками о шкаф с
одеждой.
- Мне не нужно никакой помощи, Алярик, - наконец сказал он. - А маль-
чику нужно несколько минут, чтобы собраться с силами. Надеюсь, что мы
все делаем правильно.
Морган ходил по комнате, нервно сжимая и разжимая кулаки.
- Я тоже. Мне становится все более тревожно. Я не говорил тебе, что
случилось перед тем, как мы пришли сюда?
Дункан посмотрел на него.
- Сначала, - продолжал Морган, не дав сказать Дункану, - сначала я
хочу спросить тебя, где ты думаешь закончить это дело с брошью - в каби-
нете?
- В секретной часовне за кабинетом, - ответил осторожно Дункан. - По-
чему ты меня спрашиваешь?
Морган поджал губы.
- Это часовня Святого Камбера?
Дункан кивнул.
- Святой Камбер является отцом магии Дерини,ты же знаешь это. Но ка-
кое значение это имеет к тому, что случилось? Давай, говори.
- Хорошо, - сказал Морган. Он глубоко вздохнул, как будто ему не хо-
телось заканчивать то, что он начал. - Дункан, поверишь ли ты мне, если
я скажу, что имел видение?
- Продолжай, - ответил Дункан, внимательно слушая его.
Морган снова вздохнул.
- Прежде чем идти сюда, я оставил спящего Келсона под защитой, а сам
пошел вниз, в библиотеку Бриона, чтобы покопаться в книгах и бумагах. Я
надеялся найти какие-нибудь ключи, которые помогли бы нам расшифровать
ритуальные стихи, а может, даже какие-нибудь заметки, сделанные им, ког-
да он готовил эти стихи.
Долгое время я ничего не мог найти и решил воспользоваться техникой
Дерини Турина, надеясь, что мне удастся воспринять остаточную энергию,
которая даст мне полезную идею. Я использовал грифона в качестве фокуси-
рующего устройства.
Он махнул рукой, стараясь подыскать нужные слова.
- Я помню, что мои глаза закрылись, и внезапно я увидел лицо высокого
мужчины в рясе на фоне мрака. И в то же время я почувствовал отчетливое
впечатление убежденности, настойчивой убежденности. Я открыл глаза, но
видение исчезло. В комнате никого не было.
- А дальше? - спросил Дункан: он сосредоточенно слушал и размышлял.
Морган смотрел на пол.
- Я решил еще раз просмотреть книги, просто так, на всякий случай, и
первый же том, который попал мне в руки был "Жития Святых Тальбота".
Старая книга, и она открылась у меня в руках - о, Боже! - я же совсем
забыл об этом!
Дункан с интересом смотрел, как Морган начал яростно копаться в кар-
манах.
- Это место в книге было заложено кусочком пергамента, - продолжал
возбужденно Морган. - Я так удивился, найдя его в книге, что сунул в
карман, не читая. А, вот он!
Он нашел пергамент во внутреннем кармане туники и поднял его с тор-
жеством. Он даже не развернул его. Пальцы Моргана дрожали от возбужде-
ния. Дункан спокойно приблизился к нему, взял пергамент и подошел к све-
че.
- А что же было в книге, что показалось тебе важнее, чем это? - спро-
сил Дункан, разглаживая пергамент и поднося его к свету.
- Этот человек, которого я видел, - рассеянно сказал Морган, стараясь
заглянуть через плечо Дункана. - И самое удивительное - это то, что раз-
дел книги был посвящен Святому Камберу.
- Святому Камберу? - спросил с удивлением Дункан. - Ты видел Святого
Камбера?
Морган кивнул и с нетерпением потянулся к бумаге.
- Да, да. Ну, что там?
Дункан повернулся к обрывку пергамента. Морган смотрел через его пле-
чо. На одной стороне рукой самого Бриона было написано его полное имя.
Эти круглые буквы нельзя было не узнать, и Дункан перевернул листок. Его
рука задрожала, когда он прочел то, что там было написано:
- Святой Камбер Кулди, защити нас от зла! - прошептал Морган, повто-
ряя слова, которые Дункан произнес про себя. - Мой бог, Дункан, неужели
у меня действительно было видение?
Дункан угрюмо покачал головой и отдал листок Моргану.
- Я не знаю, - прошептал он, бессознательно вытирая вспотевшие ладони
о рясу. - Алярик, это... это придает совершенно новое освещение тому,
что мы делаем. Мне надо немного подумать об этом.
Отвернувшись от Моргана, Дункан закрыл лицо руками, чтобы успокоить-
ся.
Теперь он потерял уверенность. И как священник, и как Дерини, он
очень хорошо знал, как узка и непрочна граница между Добром и Злом. Как
Дерини, он не сомневался, что Камбер Кулди был спасителем народа в тем-
ные времена после захвата власти Дерини. Ведь это Камбер открыл, что мо-
гущество Дерини может при определенных обстоятельствах быть передано че-
ловеку. И именно это покончило с царствованием Ужаса Дерини почти 200
лет назад, именно это позволило людям типа Бриона Халдана выступить про-
тив сил Зла и сокрушить мрачное могущество Марлука.
Но одно имя Камбера Кулди приводило в ужас ту часть его существа, ко-
торая принадлежала церкви. И хотя лорд Дерини был действительно причис-
лен к лику святых после смерти или исчезновения, это решение было уже
давно отменено могущественной церковью, которая объявила всю магию и мо-
гущество Дерини запретным злом.
Его охватило непреодолимое желание перекреститься, чтобы защитить се-
бя от этого проклятого имени, но он взял себя в руки.
Святой Камбер Кулди или демон, но его, несомненно, чтил Брион Халдан.
А если Брион, так много сделавший добра для всего народа, вместо бога
обращается с просьбой о защите к Камберу - Святому Камберу! - то вряд ли
Зло связано с именем Камбера.
А что касается видения Алярика, то он подумает и составит свое мнение
по этому поводу позднее. Он не был склонен верить в то, что это было ви-
дение. Да, иногда случаются очень странные вещи...
Он снова повернулся к Моргану. На его лице застыло виноватое выраже-
ние.
- Ну? - выжидательно спросил Морган. Он не старался проникнуть в мыс-
ли своего кузена.
Дункан виновато пожал плечами:
- Со мной все нормально. Это во мне опять воевали Дерини и священ-
ник. - Он слабо улыбнулся и кратко пересказал Моргану то, что он пережил
в себе.
Морган криво усмехнулся.
- Ясно, - сказал он. - Но мне бы хотелось побольше уверенности в том,
что мы делает. У меня такое ощущение, что мы блуждаем в потемках.
- И у меня тоже, - согласился Дункан, - но нам ничего не остается,
как продолжать. Если Келсон встретится с Чариссой, не имея могущества
Бриона, какова бы природа его ни была, он погибнет. Это неоспоримо. А, с
другой стороны, сам процесс передачи могущества может убить его. Если мы
сделает ошибку или же сделали, то нам останется только взять его и от-
нести Чариссе со словами: "Вот и мы, миледи. Возьми его. Мы хотим, чтобы
ты вечно правила Гвинедом". - Он повернулся, взял тяжелый шарф из шкафа,
поднес его к губам и накинул себе на плечи.
- Но все же, - добавил он, обернувшись к Моргану. - Мы никогда ничего
не узнаем, пока не попытаемся, не правда ли? - Он подошел к свече, прис-
тавил к пламени ладонь. - Ты готов?
Морган покорно кивнул.
- Тогда пошли, - сказал Дункан. Он задул пламя и пропустил Моргана в
дверь ризницы. - Ты знаешь, все это очень нелепо. Я, священник и кол-
дун - еретик Дерини, - помогаю лорду Дерини передать запретное могущест-
во смертному королю Гвинеда. Должно быть, я сошел с ума!
Келсон сидел в кабинете. Руки его были сложены на коле