Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
ывает тонкую, слабую
шейку, детский стан словно повит пеленой, и широкие рукава до локтей
открывают тонкие руки, озаренные трепетным светом горящих свеч. С головы на
плечи вьются светлые русые кудри, и два черные острые глаза глядят точно не
видя, а уста шевелятся.
"И что она делает, стоя со свечами у окна? - размышлял Висленев. - И
главное, кто это такой: ребенок, женщина или, пожалуй, привидение... дух!..
Как это смешно! Кто ты? Мой ангел ли спаситель иль темный демон искуситель?
А вот и темно... Как странно у нее погас огонь! Я не видал, чтоб она задула
свечи, а она точно сама с ними исчезла... Что это за явление такое? Завтра
первым делом спрошу, что это за фея у них мерцает в ночи? Не призываюсь ли я
вправду к покаянию? О, да, о, да, какая разница, если б я приехал сюда один,
именно для одной сестры, или теперь?.. Мне тяжело здесь с демоном, на
которого я возложил мои надежды. Сколько раз я думал прийти сюда как блудный
сын, покаяться и жить как все они, их тихою, простою жизнью... Нет, все не
хочется смириться, и надежда все лжет своим лепетом, да и нельзя: в наш век
отсылают к самопомощи... Сам себе, говорят, помогай, то есть то же, что
кради, что ли, если не за что взяться? Вот от этого и мошенников стало очень
много. Фу, Господи, откуда и зачем опять является в окне это белое
привидение! Что это?.. Обе руки накрест и свечи у ушей взмахнула... Нет
ее... и холод возле сердца... Ну, однако, мои нервы с дороги воюют. Давно
пора спать. Нечего думать о мистериях блудного сына, теперь уж настала пора
ставить балет Два вора... Что?.. - и он вдруг вздрогнул при последнем слове
и повторил в уме: "балет Два вора". - Ужасно!.. А вон окно-то в сад открыто
о ею пору... Какая неосторожность! Сад кончается неогороженным обрывом над
рекой... Вору ничего почти не стоит забраться в сад и... украсть портфель. -
Висленев перешел назад в свой кабинет и остановился. - Так ничего невозможно
сделать с такою нерешительностью... - соображал он, - "оттого мне никогда и
не удавалось быть честным, что я всегда хотел быть честнее, чем следует, я
всегда упускал хорошие случаи, а за дрянные брался... Горданов бы не
раздумывал на моем месте обревизовать этот портфель, тем более, что сюда в
окна, например, очень легко мог влезть вор, взять из портфеля ценные
бумаги... а портфель... бросить разрезанный в саду... Отчего я не могу этого
сделать? Низко?.. Перед кем? Кто может это узнать... Гораздо хуже: я хотел
звать слесаря. Слесарь свидетель... Но самого себя стыдно. Сердце бьется! Но
я ведь и не хочу ничего взять себе, это будет только хитрость, чтобы знать:
есть у Горданова средства повести какие-то блестящие дела или все это вздор?
Конечно, конечно; это простительно, даже это нравственно - разоблачать такое
темное мошенничество! Иначе никогда на волю не выберешься... Где нож? Куда я
его бросил! - шептал он, дрожа и блуждая взором по темной комнате. - Фу, как
темно! Он, кажется, упал под кровать..."
Висленев начал шарить впотьмах руками по полу, но ножа не было.
- Какая глупость! Где спички?
Он начал осторожно шарить по столу, ища спичек, но и спичек тоже не
было.
- Все не то, все попадается портфель... Вот, кажется, и спички...
Нет!..
Однако же какая глупость... с кем это я говорю и дрожу... Где же
спички?.. У сестры все так в порядке и нет спичек... Что?.. С какой стати я
сказал: "у сестры..." Да, это правда, я у сестры, и на столе нет спичек...
Это оттого, что они, верно, у кровати.
Он, чуть касаясь ногами пола, пошел к кровати: здесь было еще темнее.
Опять надо было искать на ощупь, но Висленев, проводя руками по
маленькому столику, вдруг неожиданно свалил на пол колокольчик, и с этим
быстро бросился обутый и в панталонах в постель и закрылся с головой
одеялом.
Его обливал пот и в то же время била лихорадка, в голове все путалось и
плясало, сдавалось, что по комнате кто-то тихо ходит, стараясь не разбудить
его.
- Не лучше ли дать знать, что я не крепко сплю и близок к пробуждению?
- подумал Иосаф Платонович и притворно вздохнул сонным вздохом и,
потянувшись, совлек с головы одеяло.
В жаркое лицо ему пахнула свежая струя, но в комнате было все тихо.
"Сестра притихла; или она вышла", - подумал он и ворохнулся посмелее.
Конец спустившегося одеяла задел за лежавший на полу колокольчик, и тот,
медленно дребезжа о края язычком, покатился по полу. Вот он описал полукруг
и все стихло, и снова нигде ни дыхания, ни звука, и только слышно Висленеву,
как крепко ударяет сердце в его груди; он слегка разомкнул ресницы и видит -
темно.
- Да, может быть, сестра сюда вовсе и не входила, может, все это мне
только послышалось... или, может быть, не послышалось... а сюда входила не
сестра... а сад кончается обрывом над рекой... ограды нет, и вор... или он
сам мог все украсть, чтобы после обвинить меня и погубить!
Висленев быстро сорвался с кровати, потянул за собою одеяло и,
кинувшись к столу, судорожными руками нащупал портфель и пал на него грудью.
Несколько минут он только тяжело дышал и потом, медленно распрямляясь,
встал, прижал портфель обеими руками к груди и, высунувшись из окна,
поглядел в сад.
Ночь темнела пред рассветом, а на песке дорожки по-прежнему мерцали три
полоски света, проходящего сквозь шторы итальянского окна Ларисиной спальни.
- Неужто это Лара до сих пор не спит? А может быть, у нее просто горит
лампада. Пойти бы к ней и попросить у нее спички? Что ж такое? Да и вообще
чего я пугаюсь! Вздор все это; гиль! Я не только должен удостовериться, а я
должен... взять, да, взять, взять... средство, чтобы самому себе помогать...
Презираю себя, презираю других, презираю то, что меня могут презирать, но уж
кончу же это все разом! Прежде всего разбужу сестру и возьму спичек, тут нет
ничего непозволительного? Нездоровится, не спится, а спичек не поставлено,
или я не могу их найти?
Висленев прокрался в самый темный угол к камину и поставил там портфель
за часы, а потом подошел к запертой двери в зал и осторожно повернул ключ.
Замочная пружина громко щелкнула, и дверь в залу отворилась.
Ну уж теперь надобно идти!
Он подошел, к дверям сестриной комнаты, но вдруг спохватился и стал.
"Это никуда не годится, - решил он. - Зачем мне огонь? В саду может
кто-нибудь быть, и ему все будет видно ко мне в окно, что я делаю! Теперь
ночь, это правда, но самые неожиданные случайности часто выдавали самые
верно рассчитанные предприятия. Положим, я могу опустить штору, но все-таки
будет известно, что я просыпался и что у меня был огонь... тень может все
выдать, надо бояться и тени".
Он сделал два шага назад и остановился против балконной двери.
"Не лучше ли отворить эту дверь? Это было бы прекрасно... Тогда могло
бы все пасть на то, что забыли запереть дверь и ночью взошел вор, но..."
Он уж хотел повернуть ключ и остановился: опять пойдет это замочное
щелканье, и потом... это неловко... могут пойти гадкие толки, вредные для
чести сестры...
Висленев отменил это намерение и тихо возвратился в свой кабинет.
Осторожно, как можно тише притворил он за собою дверь из залы, пробрался к
камину, на котором оставил портфель, и вдруг чуть не свалил заветных часов.
Его даже облил холодный пот, но он впотьмах, не зная сам, каким чудесным об-
разом подхватил часы на лету, взял в руки портфель и, отдохнув минуту от
волнения, начал хладнокровно шарить руками, ища по полу заброшенного ножа.
Хладнокровная работа оказалась далеко успешнее давишних судорог, и
ножик скоро очутился в его руках. Взяв в руки нож, Висленев почувствовал
твердое и неодолимое спокойствие. Сомнения его сразу покинули, - о страхах
не было и помину. Теперь ему никто и ничто не помешает вскрыть портфель,
узнать, действительно ли там лежат ценные бумаги, и потом свалить все это на
воров. Размышлять больше не о чем, да и некогда, нож, крепко взятый
решительною рукой, глубоко вонзился в спай крышки портфеля, но вдруг
Висленев вздрогнул, нож завизжал, вырвался из его рук, точно отнятый
сторонней силой, и упал куда-то далеко за окном, в густую траву, а в
комнате, среди глубочайшей ночной тишины, с рычаньем раскатился
оглушительный звон, треск, шипение, свист и грохот.
Висленев схватился за косяк окна и не дышал, а когда он пришел в себя,
пред ним стояла со свечой в руках Лариса, в ночном пеньюаре и круглом
фламандском чепце на черных кудрях.
- Что здесь такое, Joseph? - спросила она голосом тихим и спокойным, но
наморщив лоб и острым взглядом окидывая комнату.
- А... что такое?
- Зачем ты пустил эти часы! Они уже восемнадцать лет стояли на минуте
батюшкиной смерти... а ты их стронул.
- Ну, да я испугался и сам! - заговорил, оправдываясь, Висленев. - Они
подняли здесь такой содом, что мертвый бы впал в ужас.
- Ну да, это не мудрено, у них давно все перержавело, и разумеется, как
колеса пошли, так и скатились все до нового завода. Тебе не надо было их
пускать.
- Да я и не пускал.
- Помилуй, кто же их пустил? Они всегда стояли.
- Я тебе говорю, что я их не пускал.
- Ты, верно, их толкнул или покачнул неосторожно. Они стояли без
четырех минут двенадцать, прошли несколько минут и начали бить, пока сошел
завод. Я сама не менее тебя встревожилась, хотя я еще и не ложилась спать.
- А я ведь, представь ты, спал и очень крепко спал, и вдруг здесь этот
шум и... кто-то... словно бросился в окно... я вспрыгнул и вижу...
портфель... где он?
- Он вот у тебя, у ног.
- Да вот... - и он нагнулся к портфелю.
Лариса быстро отвернулась и, подойдя к камину, на котором стояли часы,
начала поправлять их, а затем задула свечу и, переходя без огня в переднюю,
остановилась у того окна, у которого незадолго пред тем стоял Висленев.
- Чего ты смотришь? - спросил он, выходя вслед за сестрой.
- Смотрю, нет ли кого на дворе.
- Ну и что же: нет никого?
- Нет, я вижу, кто-то прошел.
- Кто прошел? Кто?
- Это, верно, жандарм.
- Что? жандарм! Зачем жандарм? - И Висленев подвинулся за сестрину
спину.
- Здесь это часто... К Ивану Демьянычу депеша или бумага, и больше
ничего.
- А, ну так будем спать!
Лариса не подала брату руки, но молча подставила ему лоб, который был
холоден, как кусок свинца.
Висленев ушел к себе, заперся со всех сторон и, опуская штору в окне,
подумал: "Ну, черт возьми совсем! Хорошо, что это еще так кончилось!
Конечно, там мой нож за окном... Но, впрочем, кто же знает, что это мой
нож?.. Да и если я не буду спать, то я на заре пойду и отыщу его..."
И с этим он не заметил, как уснул. Лариса между тем, войдя в свою
комнату, снова заперлась на ключ и, став на средине комнаты, окаменела.
- Боже! Боже мой! - прошептала она, приходя чрез несколько времени в
себя, - да неужто же мои глаза... Неужто он!
И она покрылась яркою краской багрового румянца и перешла из спальни в
столовую. Здесь она села у окна и, спрятавшись за косяком, решилась не
спать, пока настанет день и проснется Синтянина.
Ждать приходилось недолго, на дворе уже заметно серело, и у соседа
Висленевых, в клетке, на высоком шесте, перепел громко ударял свое утреннее
"бак-ба-бак!".
Глава девятая
Дока на доку нашел
Чтоб идти далее, надо возвратиться назад к тому полуночному часу, в
который Горданов уехал из дома Висленевых к себе в гостиницу.
Мы знаем, что когда Павел Николаевич приехал к себе, было без четверти
двенадцать часов. Он велел отпрягать лошадей и, проходя по коридору, кликнул
своего нового слугу.
- Ко мне должны сейчас приехать мои знакомые: дожидай их внизу и
встреть их и приведи, - велел он лакею.
- Понимаю-с.
- Ничего ты не понимаешь, а иди и дожидайся. Подай мне ключ - я сам
взойду один.
- Ключа у меня нет-с, потому что там, в передней, вас ожидают с письмом
от Бодростиных.
- От Бодростиных! - изумился Горданов, который ожидал совсем не
посланного.
- Точно так-с.
- Давно?
- Минуты три, не больше, я только проводил и шел сюда.
- Хорошо, все-таки жди внизу, - приказал Горданов и побежал вверх,
прыгая через две и три ступени.
"Человек с письмом! - думал он, - это, конечно, ей помешало что-нибудь
очень серьезное. Черт бы побрал все эти препятствия в такую пору, когда все
больше чем когда-нибудь висит на волоске".
С этим он подошел к двери своего ложемента, нетерпеливо распахнул ее и
остановился.
Коридор был освещен, но в комнатах стояла непроглядная темень.
- Кто здесь? - громко крикнул Горданов на пороге и мысленно ругнул
слугу, что в номере нет огня, но, заметив в эту минуту маленькую гаснущую
точку только что задутой свечи, повторил гораздо тише, - кто здесь такой?
- Это я! - отвечал ему из темноты тихий, но звучный голос.
Горданов быстро переступил порог и запер за собою дверь.
В это мгновение плеча его тихо коснулась мягкая, нежная рука. Он взял
эту руку и повел того, кому она принадлежала, к окну, в которое слабо светил
снизу уличный фонарь.
- Ты здесь? - воскликнул он, взглянув в лицо таинственного посетителя.
- Как видишь... Один ли ты, Павел?
- Один, один, и сейчас же совсем отошлю моего слугу.
- Пожалуйста, скорей пошли его куда-нибудь далеко... Я так боюсь...
Ведь здесь не Петербург.
- О, перестань, все знаю и сам дрожу.
Он свесился в окно и позвал своего человека по имени.
- Куда бы только его послать, откуда бы он не скоро воротился?
- Пошли его на извозчике в нашу оранжерею купить цветов. Он не успеет
воротиться раньше утра.
Горданов ударил себя в лоб и, воскликнув: "отлично!" - выбежал в
коридор. Здесь, столкнувшись нос с носом с своим человеком, он дал ему
двадцать рублей и строго приказал сейчас же ехать в бодростинское
подгородное имение, купить там у садовника букет цветов, какой возможно
лучше, и привезти его к утру.
Слуга поклонился и исчез.
Горданов возвратился в свой номер. В его гостиной теплилась стеариновая
свеча, слабый свет которой был заслонен темным силуэтом человека, стоявшего
ко входу спиной.
- Ну вот и совсем одни с тобой! - заговорил Горданов, замкнув на ключ
дверь и направляясь к силуэту.
Фигура молча повернулась и начала нетерпеливо расстегивать напереди
частые пуговицы черной шинели.
Горданов быстро опустил занавесы на всех окнах, зажег свечи, и когда
кончил, пред ним стояла высокая стройная женщина, с подвитыми в кружок
темно-русыми волосами, большими серыми глазами, свежим приятным лицом,
которому небольшой вздернутый нос и полные пунцовые губы придавали выражение
очень смелое и в то же время пикантное. Гостья Горданова была одета в черной
бархатной курточке, в таких же панталонах и высоких, черных лакированных
сапогах. Белую, довольно полную шею ее обрамлял отложной воротничок мужской
рубашки, застегнутой на груди бриллиантовыми запонками, а у ног ее на полу
лежала широкополая серая мужская шляпа и шинель. Одним словом, это была сама
Глафира Васильевна Бодростина, жена престарелого губернского предводителя
дворянства, Михаила Андреевича Бодростина, - та самая Бодростина, которую не
раз вспоминали в висленевском саду.
Сбросив неуклюжую шинель, она стояла теперь, похлопывая себя тоненьким
хлыстиком по сапогу, и с легкою тенью иронии, глядя прямо в лицо Горданову,
спросила его:
- Хороша я, Павел Николаевич?
- О да, о да! Ты всегда и во всем хороша! - отвечал ей Горданов, ловя и
целуя ее руки.
- А я тебе могу ведь, как Татьяна, сказать, что "прежде лучше я была и
вас, Онегин, я любила".
- Тебе нет равной и теперь.
- А затем мне, знаешь, что надобно сделать?.. Повернуться и уйти,
сказав тебе прощайте, или... даже не сказав тебе и этого.
- Но ты, разумеется, так не поступишь, Глафира?
Она покачала головой и проговорила:
- Ах, Павел, Павел, какой ты гнусный человек!
- Брани меня, как хочешь, но одного прошу: позволь мне прежде всего
рассказать тебе?..
- Зачем?.. Ты только будешь лгать и сделаешься жалок мне и гадок, а я
совсем не желаю ни плакать о тебе, как было в старину, ни брезговать тобой,
как было после, - отвесила с гримасой Бодростина и, вынув из бокового
кармана своей курточки черепаховый портсигар с серебряною отделкой, достала
пахитоску и, отбросив ногой в сторону кресло, прыгнула и полулегла на диван.
Горданов подвел ей под локоть подушку. Бодростина приняла эту услугу
безо всякой благодарности и, не глядя на него, сказала:
- Подай мне огня!
Глафира Васильевна зажгла пахитоску и откинулась на подушку.
- Что ты смеешься? - спросила она сухо.
- Я думаю: какой бы это был суд, где женщины были бы судьями? Ты
осуждаешь меня, не позволяя мне даже объясниться.
- Да; объясниться, - это давняя мужская специальность, но она уже нам
надоела. В чем ты можешь объясниться? В чем ты мне не ясен? Я знаю все, что
говорится в ваших объяснениях. Ваш мудрый пол довольно глуп: вы очень любите
разнообразие; но сами все до утомительности однообразны.
Она подняла вверх руку с дымящеюся пахитоской и продекламировала:
Кто устоит против разлуки, - Соблазна новой красоты, Против бездействия
и скуки, И своенравия мечты?
- Не так ли?
- Вовсе нет.
- О, тогда еще хуже!.. Резоны, доводы, примеры и пара фактов из
подвигов каких-то дивных, всепрощавших женщин, для которых ваша память
служит синодиком, когда настанет покаянное время... все это скучно и не
нужно, Павел Николаич.
- Да ты позволь же говорить! Быть может, я и сам хочу говорить с тобой
совсем не о чувствах, а...
- О принципах... Ах, пощади и себя, и меня от этого шарлатанства!
Оставим это донашивать нашим горничным и лакеям. Я пришла к тебе совсем не
для того, чтоб укорять тебя в изменах; я не из тех, которые рыдают вт
отставок, ты мне чужой...
- Позволь тебе немножко не поверить?
Бодростина тихонько перегнула голову и, взглянув через плечо, сказала
серьезно:
- А ты еще до сих пор в этом сомневался.
- Признаюсь тебе, и нынче сомневаюсь.
- Скажите Бога ради! А я думала всегда, что ты гораздо умнее!
Пожалуйста же, вперед не сомневайся. Возьми-ка вот и погаси мою пахитосу,
чтоб она не дымила, и перестанем говорить о том, о чем уже давно пора
позабыть.
Горданов замял пахитоску. В то время как он был занят такою работой,
Бодростина пересела в угол дивана и, сложив на груди руки, начала спокойным,
деловым тоном:
- Если ты думал, что я тебя выписывала сюда по сердечным делам, то ты
очень ошибался. Я, cher ami {Дорогой друг (фр.).}, стара для этих дел - мне
скоро двадцать восемь лет, да и потом, если б уж лукавый попутал, то как бы
нибудь и без вас обошлась.
Бодростина завела руку за голову Горданова и поставила ему с затылка
пальцами рожки.
Горданов увидал это в зеркало, засмеялся, поймал руку Глафиры
Васильевны и поцеловал ее пальцы.
- Ты похож на мальчишку, которого высекут и потом еще велят ему
целовать розгу, но оставь мою руку и слушай. Благодарю тебя, что ты приехал
по моему письму: у меня есть за тобою долг, и мне теперь понадобился
платеж...
Горданов сконфузился.
- Что, видишь, какая презренная проза нас сводит!
- Истинно презренная, потому что я... гол, как турецк