Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
оя акция кончена, я все сделал, за что брался".
"А печать наложить".
"Куда?"
"А вот сюда этому новому ангелу на лик, как у того было".
А Севастьян покачал головою и отвечает:
"Ну нет, я не чиновник, чтоб этакое дело дерзнул сделать".
"Так как же нам теперь быть?"
"А уже я, - говорит, - этого не знаю. Надо было вам на это чиновника
или немца припасти, а упустили сих деятелей получить, так теперь сами
делайте".
Лука говорит:
"Что ты это! да мы ни за что не дерзнем!"
А изограф отвечает:
"И я не дерзну".
И идет у нас в эти краткие минуты такая сумятица, как вдруг влетает в
избу Якова Яковлевича жена, вся бледная как смерть, и говорит:
"Неужели вы еще не готовы?"
Говорим: и готовы и не готовы: важнейшее сделали, но ничтожного не
можем.
А она немует по-своему:
"Что же вы ждете? Разве вы не слышите, что на дворе?"
Мы прислушались и сами еще хуже ее побледнели: в своих заботах мы на
погоду внимания не обращали, а теперь слышим гул: лед идет!
Выскочил я и вижу, он уже сплошной во всю реку прет, как зверье какое
бешеное, крыга на крыгу скачет, друг на дружку так - и прядают, и шумят, и
ломаются.
Я, себя не помня, кинулся к лодкам, их ни одной нет: все унесло... У
меня во рту язык осметком стал, так что никак его не сомну, и ребро за
ребро опустилось, точно я в землю ухожу... Стою и не двигаюсь, и голоса не
даю.
А пока мы тут во тьме мечемся, англичанка, оставшись там в избе одна с
Михайлицей и узнав, в чем задержка, схватила икону и... выскакивает с нею
через минуту на крыльцо с фонарем и кричит:
"Нате, готово!"
Мы глянули: у нового ангела на лике печать!
Лука сейчас обе иконы за пазуху и кричит:
"Лодку!"
Я открываюсь, что нет лодок, унесло.
А лед, я вам говорю, так табуном и валит, ломится об ледорезы и трясет
мост так, что индо слышно, как эти цепи, на что толсты, в добрую половицу,
а и то погромыхивают.
Англичанка, как поняла это, всплеснула руками, да как взвизгнет
нечеловеческим голосом: "Джеме!" - и пала неживая.
А мы стоим и одно чувствуем:
"Где же наше слово? что теперь будет с англичанином? что будет с дедом
Мароем?"
А в это время в монастыре на колокольне зазвонили третий звон.
Дядя Лука вдруг встрепенулся и воскликнул к англичанке:
"Очнись, государыня, муж твой цел будет, а разве только старого деда
нашего Мароя ветхую кожу станет палач терзать и доброчестное лицо его
клеймом обесчестит, но быть тому только разве после моей смерти!" - и с
этим словом перекрестился, выступил и пошел.
Я вскрикнул:
"Дядя Лука, куда ты? Левонтий погиб, и ты погибнешь!" - да и кинулся за
ним, чтоб удержать, но он поднял из-под ног весло, которое я, приехавши,
наземь бросил, и, замахнувшись на меня, крикнул:
"Прочь! или насмерть ушибу!"
Господа, довольно я пред вами в своем рассказе открыто себя
малодушником признавал, как в то время, когда покойного отрока Левонтия на
земле бросил, а сам на древо вскочил, но ей-право, говорю вам, что я бы
тут не испугался весла и от дяди Луки бы не отступил, но... угодно вам -
верьте, не угодно - нет, а только в это мгновение не успел я имя Левонтия
вспомнить, как промежду им и мною во тьме обрисовался отрок Левонтий и
рукой погрозил. Этого страха я не выдержал и возринулся назад, а Лука
стоит уже на конце цепи, и вдруг, утвердившись на ней ногою, молвит сквозь
бурю:
"Заводи катавасию!" (*82)
Головщик (*83) наш Арефа тут же стоял и сразу его послушал и ударил:
"Отверзу уста", - а другие подхватили, и мы катавасию кричим, бури вою
сопротивляясь, а Лука смертного страха не боится и по мостовой цепи идет.
В одну минуту он один первый пролет перешел и на другой спущается... А
далее? далее объяла его тьма, и не видно: идет он или уже упад и крыгами
проклятыми его в пучину забуровало, и не знаем мы: молить ли о его
спасении или рыдать за упокой его твердой и любочестивой души?
15
- Теперь что же-с происходило на том берегу? Преосвященный владыко
архиерей своим правилом в главной церкви всенощную совершал, ничего не
зная, что у него в это время в приделе крали; наш англичанин Яков
Яковлевич с его соизволения стоял в соседнем приделе в алтаре и, скрав
нашего ангела, выслал его, как намеревался, из церкви в шинели, и Лука с
ним помчался; а дед же Марой, свое слово наблюдая, остался под тем самым
окном на дворе и ждет последней минуты, чтобы, как Лука не возвратится,
сейчас англичанин отступит, а Марой разобьет окно и полезет в церковь с
ломом и с долотом, как настоящий злодей. Англичанин глаз с него не
спускает и видит, что дед Марой исправен стоит на своем послушании, и чуть
заметит, что англичанин лицом к окну прилегает, чтобы его видеть, он
сейчас кивает, что здесь, мол, я - ответный вор, здесь!
И оба таким образом друг другу свое благородство являют и не позволяют
один другому себя во взаимоверии превозвысить, а к этим двум верам третия,
еще сильнейшая двизает, но только не знают они, что та, третья вера,
творит. Но вот как ударили в последний звон всенощной, англичанин и
приотворил тихонько оконную форточку, чтобы Марой лез, а сам уже готов
отступать, но вдруг видит, что дед Марой от него отворотился и не смотрит,
а напряженно за реку глядит и твердисловит:
"Перенеси бог! перенеси бог, перенеси бог! - а потом вдруг как
вспрыгнет и сам словно пьяный пляшет, а сам кричит: - Перенес бог, перенес
бог!"
Яков Яковлевич в величайшее отчаяние пришел, думает:
"Ну, конец: глупый старик помешался, и я погиб", - ан смотрит, Марой с
Лукою уже обнимаются.
Дед Марой шавчит:
"Я тебя назирал, как ты с фонарями по цепи шел".
А дядя Лука говорит:
"Со мною не было фонарей".
"Откуда же светение?"
Лука отвечает:
"Я не знаю, я не видал светения, я только бегом бежал и не знаю, как
перебег и не упал... точно меня кто под обе руки нес".
Марой говорит:
"Это ангелы, - я их видел, и зато я теперь не преполовлю дня и умру
сегодня".
А Луке как некогда было много говорить, то деду он не отвечает, а
скорее англичанину в форточку обе иконы подает. Но тот взял и кажет их
назад.
"Что же, - говорит, - печати нет?"
Лука говорит:
"Как нет?"
"Да нет".
Ну, тут Лука перекрестился и говорит:
"Ну, кончено! Теперь некогда поправлять. Это чудо церковный ангел
совершил, и я знаю, к чему оно".
И сразу бросился Лука в церковь, протеснился в алтарь, где владыку
разоблачали, и, пав ему в ноги, говорит:
"Так и так, я святотатец и вот что сейчас совершил: велите меня оковать
и в тюрьму посадить".
А владыка в меру чести своея все то выслушал и ответствует:
"Это тебе должно быть внушительно теперь, где вера действеннее: вы, -
говорит, - плутовством с своего ангела печать свели, а наш сам с себя ее
снял и тебя сюда привел".
Дядя говорит:
"Вижу, владыко, и трепещу. Повели же отдать меня скорее на казнь".
А архиерей ответствует разрешительным словом:
"Властию, мне данною от бога, прощаю и разрешаю тебя, чадо. Приготовься
заутро принять пречистое тело Христово".
Ну, а дальше, господа, я думаю, нечего вам и рассказывать: Лука Кирилов
и дед Марой утром ворочаются и говорят:
"Отцы и братие, мы видели славу ангела господствующей церкви и все
божественное о ней смотрение в добротолюбии ее иерарха и сами к оной
освященным елеем примазались и тела и крови Спаса сегодня за обеднею
приобщались".
А я как давно, еще с гостинок у старца Памвы, имел влечение воедино
одушевиться со всею Русью, воскликнул за всех:
"И мы за тобой, дядя Лука!" - да так все в одно стадо, под одного
пастыря, как ягнятки, и подобрались, и едва лишь тут только поняли, к чему
и куда всех нас наш запечатленный ангел вел, пролия сначала свои стопы и
потом распечатлевшись ради любви людей к людям, явленной в сию страшную
ночь.
16
Рассказчик кончил. Слушатели еще молчали, но, наконец, один из них
откашлянулся и заметил, что в истории этой все объяснимо, и сны Михайлицы,
и видение, которое ей примерещилось впросонье, и падение ангела, которого
забеглая кошка или собака на пол столкнула, и смерть Левонтия, который
болел еще ранее встречи с Памвою, объяснимы и все случайные совпадения
слов говорящего какими-то загадками Памвы.
- Понятно и то, - добавил слушатель, - что Лука по цепи перешел с
веслом: каменщики известные мастера где угодно ходить и лазить, а весло
тот же балансир; понятно, пожалуй, и то, что Марой мог видеть около Луки
светение, которое принял за ангелов. От большой напряженности сильно
перезябшему человеку мало ли что могло зарябить в глазах? Я нашел бы
понятным даже и то, если бы, например, Марой, по своему предсказанию, не
преполовя дня умер...
- Да он и умер-с, - отозвался Марк.
- Прекрасно! И здесь ничего нет удивительного восьмидесятилетнему
старику умереть после таких волнений и простуды; но вот что для меня
действительно совершенно необъяснимо: как могла исчезнуть печать с нового
ангела, которого англичанка запечатала?
- Ну, а это уже самое простое-с, - весело отозвался Марк и рассказал,
что они после этого вскоре же нашли эту печать между образом и ризою.
- Как же это могло случиться?
- А так: англичанка тоже не дерзнула ангельский лик портить, а сделала
печать на бумажке и подвела ее под края оклада... Оно это было очень умно
и искусно ею устроено, но Лука как нес иконы, так они у него за пазухой
шевелились, и оттого печать и спала.
- Ну, теперь, значит, и все дело просто и естественно.
- Да, так и многие располагают, что все это случилось самым
обыкновенным манером, и даже не только образованные господа, которым об
этом известно, но и наша братия, в раздоре остающиеся, над нами смеются,
что будто нас англичанка на бумажке под церковь подсунула. Но мы против
таковых доводов не спорим: всяк как верит, так и да судит, а для нас все
равно, какими путями господь человека взыщет и из какого сосуда напоит,
лишь бы взыскал и жажду единодушия его с отечеством утолил. А вон
мужички-вахлачки уже вылезают из-под снегу. Отдохнули, видно, сердечные, и
сейчас поедут. Авось они и меня подвезут. Васильева ночка прошла. Утрудил
я вас и много кое-где с собою выводил. С Новым годом зато имею честь
поздравить, и простите, Христа ради, меня, невежу!
1873
ПРИМЕЧАНИЯ
В период создания повести Лесков выступает со статьями, посвященными
проблемам иконописи. Его статья "Об адописных иконах", появившаяся в июле
1873 года в газете "Русский мир", вызвала целую дискуссию в печати. Там же
в сентябре 1873 года была опубликована статья "О русской иконописи".
Древнерусским искусством и религией, в частности старообрядческой,
Лесков интересовался еще с детства. Этому способствовало его близкое
знакомство с археологом, преподавателем Академии художеств В.А.Прохоровым
(1818-1882). В самом начале литературной деятельности, в 60-е годы, Лесков
публикует серию статей в "Биржевых ведомостях" - "Русские архиереи и
русские монастыри в старину", "Искания школ старообрядцами" и др.
Церковной тематики касается Лесков и в литературно-критических статьях
70-х годов: "Карикатурный идеал. Утопия из церковно-бытовой жизни
(Критический этюд)" - о книге "Жизнь сельского священника"
третьестепенного писателя официального направления Ф.В.Ливанова; статья о
рассказах и повестях А.Ф.Погосского и др.
Н.С.Лесков выступал в защиту "одной из самых покинутых отраслей
русского искусства" - иконописи, которая, по его мнению, служила делу
просвещения народа. Он указывал на мировое значение таких шедевров, как
"филаретовские святцы в Москве", "канонические створы русского письма,
находящиеся в Ватикане у папы".
Лесков не воспринимает литографированные иконы как искусство. "Иконы
надо писать руками иконописцев", - утверждает он. Наивысшую оценку дает он
русской школе иконописи.
Из выдающихся русских мастеров-изографов своего времени Лесков называет
имена Пешехонова, Силачева, Савватиева.
Таким образом, созданию "Запечатленного ангела" предшествовала большая
работа Лескова по изучению иконописи как искусства.
Лесков обнаруживает также всесторонние и глубокие знания апокрифической
литературы.
По требованию издателя "Русского вестника" М.Н.Каткова, Лесков вынужден
был придать концовке повести поучительный характер: раскольники признают
превосходство "господствующей церкви", якобы убежденные ее чудесами.
Однако это "чудодейственное" преображение выглядит неправдоподобно, - об
этом сам Лесков говорил в последней главе "Печерских антиков".
Как и многие произведения Лескова, "Запечатленный ангел" не сразу нашел
издателя. Над этой повестью Лесков долго работал, "...вытачивать "Ангелов"
по полугода да за 500 р. продавать их - сил не хватает, а условия рынка Вы
знаете, как и условия жизни", - жаловался писатель одному из
корреспондентов (т.10, с.360).
Близость "Запечатленного ангела" к рождественскому рассказу вызвала к
нему благосклонное внимание царя Александра II. Лесков пользовался
"высочайшим" отзывом, чтобы оградить повесть от посягательств цензуры.
1. Святки - период от рождества (25 декабря) до крещенья.
2. День святого Василия - 1 января.
3. Т.е. не тремя, а двумя пальцами, как старовер.
4. Скиния (греч.) - переносная церковь.
5. Новгородская иконописная школа (XIV-XV вв.) и продолжавшая ее
традиции строгановская характеризовались мелким письмом по золоту.
6. Деисус - трехличная икона - Богоматери, Спасителя и Иоанна Предтечи.
7. Индикт - церковное исчисление времени, при котором мерой отсчета был
пятнадцатилетний период. Началом отсчета было 1 сентября. Здесь -
посвященная этому дню многоличная икона.
8. Святцы - месяцеслов с перечнем святых; здесь двенадцать икон с
изображением святых, чтимых в каждом месяце. Собор - икона с изображением
архангелов Михаила или Гавриила, держащих икону младенца - Христа
(Эммануила). Отечество - икона с изображением бога Саваофа с младенцем
Христом на руках в окружении архангелов.
9. Шестоднев - икона с шестью сюжетными изображениями, к каждому дню
недели. Целебники - иконы с изображением святых, избавлявших от болезней.
10. Сюжет иконы, на которой изображены три святых в гостях у Авраама.
11. Олинфы - оливковые деревья.
12. Тороци (тороки) - ток божественного или ангельского слуха,
изображаемый на иконах в виде струи или лучей.
13. Рясно - ожерелье или подвески.
14. Пернат (пернач) - булава с перистым набалдашником.
15. Веселиил - согласно Библии, основатель храма, построенного евреями
в пустыне после их ухода из Египта.
16. Тябло - киот, полочка, ярус иконостаса.
17. Лествица - лестница.
18. Аналогий (аналой) - высокий церковный столик для чтения стоя.
19. Начал - молитва раскольников.
20. Старинный способ обозначения нот, без линеек.
21. Амалфеев рог - рог изобилия.
22. Мраволев - фантастическое животное, смешение муравья со львом (по
"Физиологу").
23. Гуменцо (гуменце) - темя, выстригаемое при посвящении
церковнослужителей.
24. Щаповатый (щапливый) - нарядный, щегольской.
25. Велиар (библейск.) - темная, мрачная сила.
26. Оцет (польск.) - уксус.
27. Колоника - загустевший на осях телеги деготь.
28. Жвир (польск.) - крупный песок.
29. Заставки - здесь: подставные иконы.
30. Цыбастая - тонконогая.
31. Сойга (сайга) - степная коза.
32. Гаплик - застежка.
33. Остегны - шаровары.
34. Шпилман (нем.) - странствующий музыкант; здесь в ироническом
смысле.
35. Ботвит - бодрится, чванится, бахвалится.
36. Ротитися - божиться.
37. Иродиада - по Евангелию, жена дяди своего, иудейского царя Филиппа,
добившаяся смертной казни Иоанна Крестителя, который разоблачил ее
преступную связь с братом Филиппа Иродом Антиппой.
38. Кучился - умолял.
39. Котелки - баранки.
40. Водный труд - водянка.
41. Аммос-пророк - библейский пророк, выступавший против израильских
властителей.
42. Петр Могила (1596-1647) - киевский митрополит, издавший в 1646 году
руководство к церковной службе (требник).
43. Вапа - краска.
44. Мстера (Мстера) - поселок Владимирской области, древнейший центр
русской миниатюрной живописи и иконописи.
45. Ушаков Симон (Пимен) Федорович (1626-1686) - выдающийся русский
художник и теоретик искусства, призывавший к "правдивому отображению
земной красоты".
46. Парамшин - русский иконописец XIV века.
47. В дальнейшем было установлено, что эти так называемые "капонические
створы" (по имени итальянского коллекционера Капони) написаны во второй
половине XVII века. Не подтверждается и тот факт, что "створы" были
подарены итальянцу самим Петром I, хотя несомненно, что они выполнены
русскими мастерами.
48. Архистратиг - военачальник, главный воевода.
49. Князь Потемкин Таврический - Потемкин Г.А. (1739-1791) -
политический и государственный деятель при дворе Екатерины II. В 1783 году
получил титул "Таврический" за присоединение к России Крыма.
50. Студодейный - непотребный.
51. Скрижаль - доска с заповедными письменами.
52. Митра - архимандритская и архиерейская шапка - при полном
облачении.
53. Давид - царь израильский (X в. до н.э.).
54. Даниил - библейский пророк, предсказывавший падение Вавилона,
приход мессии - освободителя народа иудейского из плена, восстановление
Иерусалима и смерть Христа.
55. Притоманный (диалект.) - сородич, близкий.
56. Пакибытие - духовное возрождение.
57. Клинцы, Злынка, Орел - центры старообрядчества.
58. Оле - увы.
59. Рефть - краска, смесь голубого и черного цветов. Нефть - белая
краска, обычно смешивавшаяся с золотом.
60. Нарохтиться - бахвалиться.
61. Аристетелевы (Аристотелевы) врата - сборник неканонических текстов,
запрещенный на Руси в 1551 году как еретический.
62. Анахорит (анахорет) - отшельник.
63. Избутелый - гнилой.
64. Восточная (греко-православная) ветвь христианской религии, в
отличие от западной (римско-католической), находящейся под управлением
римского папы.
65. Свайка - изогнутый металлический прут (обычно на деревянной ручке),
используемый для плетения веревочных, лыковых и других изделий.
66. Скорбь демоноговейная - то есть идолопоклонническая.
67. Согласно Библии, после потопа древние вавилоняне пытались построить
башню до небес, но бог смешал их языки, и они, перестав понимать друг
друга ("Вавилонское столпотворение"), рассеялись по всей земле. Здесь -
мирская жизнь.
68. Согласно Евангелию от Матфея, иудейский царь Ирод, чтобы избавиться
от новорожденного Христа, приказал уничтожить всех младенцев мужского
пола.
69. Пядница (пядь) - расстояние между большим и указательным пальцами,
раздвинутыми по плоскости. Здесь - доска соответствующей меры.
70. Левкас - шпаклевка у иконописцев, смесь клея с мелом.
71. Иоанн Предтеча (Креститель) - согласно Ветхому завету, последний из
пророков, предрекавших пришествие Христа.
72. Соломия - по Евангелию, мать апостолов Иакова и Иоанна Богослова.
73. Бокан (бакан) - краска багряного цвета.
74. Вохра (вохря) - желтая краска.
75. Халепа - зимняя непогода, мокрый снег.
76. Еспер-звезда - планета Венера.
77. Басма - тонкий образной оклад, тисненое серебро или кожа.
78. Ковчежец (от ковчег) - серебряный ларец для хранения церковных
драгоценностей и грамот.
79. Кор