Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
уда!.. Я вас
умоляю... Что же такое все это может значить?
Ропшин скорыми шагами вышел за двери, и через минуту послышался топот
отъезжавших лошадей, а девушка подала Синтяниной записочку, набросанную
карандашом, в которой распорядительный Генрих извещал ее, что сейчас же
посылает десять верховых с фонарями искать Ларису Платоновну по всем
направлениям, и потому просит генеральшу не беспокоиться и подождать утра,
Глафира попросила рукой эту записку и, пробежав ее глазами, осталась
неподвижною.
- Лягте, Глафира, попробуйте успокоиться, а я посижу.
- Хорошо, - отвечала Бодростина я, поддерживаемая Синтяниной и
горничной, перешла из будуара в свою спальню,
Прошел час: все было тихо, но только дом как будто вздрагивал;
генеральша не спала и ей казалось, что это, вероятно, кто-то сильно хлопает
внизу дверью. Но наконец это хлопанье стало все сильнее и чаще, и на
лестнице послышался шум,
Синтянина вскочила, взяла свечу и вышла на террасу, на которой,
перевесясь головой через перила, стояла горничная Глафиры: снизу поднималось
несколько человек, которые несли глухонемую Веру.
Она вся дрожала от холода, и посиневшее лицо ее корчилось, а руки были
крепко стиснуты у груди, как будто она что-то держала и боялась с чем-то
расстаться.
Увидев мачеху, девочка сделала усилие улыбнуться и, соскользнув с рук
несших ее людей, кинулась к ней и стала быстро говорить своею глухонемою
азбукой.
Она объясняла, что, боясь за мачеху, бросилась вслед за нею, не могла
ее догнать и, сбившись с дороги, чуть не замерзла, но встретила людей,
которые ее взяли и принесли.
- Что же это были за люди?
Глухонемая показала, что это Ворошилов и Андрей Парфеныч.
- Кто это был? кого она называет? - спросила нетерпеливо вышедшая на
этот рассказ Глафира, и как только Синтянина назвала Ворошилова, она
прошептала: "опять он! Боже! чего же это они повсюду ходят?"
Девочке подали теплый чай и сухое платье; она чай с жадностью выпила,
но ни за что не хотела переменить белья и платья, как на этом ни настаивали;
она топала ногой, сердилась и, наконец, вырвав из рук горничной белье,
бросила его в камин и, сев пред огнем, начала сушиться.
- Ее нельзя более беспокоить и принуждать, - сказала Синтянина, и когда
горничная ушла, между падчерицей и мачехой началась их немая беседа:
девочка, косясь на безмолвно сидящую в кресле Глафиру, быстро метала руками
пред мачехой свои знаки и наконец заметила, что Синтянина дремлет, а Глафира
даже спит.
Так подействовали на них усталость, теплота камина и манипуляции немой,
с которых они долго не сводили глаз. Глухонемая как будто ждала этого и,
по-видимому, очень обрадовалась: не нарушая покоя спящих, она без малейшего
шума приподнялась на ноги, распустила свое платье; тщательно уложила за ним
вдоль своего слабого тельца то, что скрывала, и, приведя себя снова в
порядок, свернулась и уснула на ковре у ног генеральши.
Столь тщательно скрываемая этим ребенком вещь был щегольской хлыст
Глафиры с потайным трехгранным стилетом в рукоятке.
Глава двадцать вторая
Бунт
Ночь уходила; пропели последние петухи; Михаил Андреевич Бодростин
лежал бездыханный в большой зале, а Иосаф Платонович Висленев сидел на
изорванном кресле в конторе; пред ним, как раз насупротив, упираясь своими
ногами в ножки его кресла, помещался огромный рыжий мужик, с длинною палкой
в руках и дремал, у дверей стояли два другие мужика, тоже с большими
палками, и оба тоже дремали, между тем как под окнами беспрестанно шмыгали
дворовые женщины и ребятишки, старавшиеся приподняться на карниз и заглянуть
чрез окно на убийцу, освещенного сильно нагоревшим сальным огарком. Земский
сотский и десятские в течение всей ночи постоянно отгоняли любопытных от
конторы; в залу же большого дома, где лежал убитый, всем и заглянуть
казалось опасно. Страшен был им этот покойник: общее предчувствие неминучей
беды подавило всякое любопытство: крестьяне из села не приходили; они,
казалось, сами себя чувствовали как бы зачумленными, и спали они, или не
спали - не разберешь, но везде было темно. Так ушел и еще час, и вдруг,
вдалеке, за перелогом, послышался колокольчик и затих. Несколько молодых
ребят, собравшихся на задворке и ведших между собою таинственную беседу о
дьявольской силе, которая непременно участвовала в нынешней беде, услыхав
этот звон, всполошились было, но подумали, что это послышалось, успокоились
и начали снова беседу.
- Он хитер, ух как хитер, - говорил речистый рассказчик, имевший самое
высокое мнение о черте, - Он возвел Господа на крышу и говорит: "видишь всю
землю, я ее всю тебе и отдам, опричь оставлю себе одну Орловскую да Курскую
губернии". А Господь говорит: "а зачем ты мне Курской да Орловской губернии
жалеешь?" А черт говорит: "это моего тятеньки любимые мужички и моей
маменьки приданая вотчина, я их отдать никому не смею",
Но в это время колокольчик раздался еще слышнее, и народ зашевелился
даже в избах; по печам, припечкам, на лавках, на полатях и на пыльных
загнетках послышался шорох и движение, и люди одним многоустным шепотом
произнесли ужасное слово: "следство".
Но вот колокольчик и опять затих, как бы сорвался, и зато через пять
минут послышался ближе и громче, со всеми отливами и переливами охотничьего
малинового звона.
- Два, - зашептали на печках, - два звонка-то, а не один.
- Чего два? Может, их и невесть сколько: ишь как ремжит на разные
стороны. Господи, помилуй нас грешных!
И точно, последнее мнение было справедливее: когда звон колокольчиков
раздался у самой околицы и тысячи мужичьих и бабьих глаз прилегли к темным
окнам всех изб, они увидели, как по селу пронеслась тройкой телега, за нею
тарантас, другой, и опять телега, и все это покатило прямо к господскому
дому и скрылось.
Началось невеселое утро: избы не затапливались, лаптевая свайка не
играла в руке мужика, и только веретена кое-как жужжали в руках баб, да и то
скучно и как бы нехотя.
Но вот начинается и вылазка: из дверей одной избы выглянул на улицу
зипун и стал - стоит на ветре; через минуту из другой двери высунулась
нахлобученная шапка и тоже застыла на месте; еще минута, и они увидали друг
друга и поплыли, сошлись, вздохнули и, не сказав между собою ни слова,
потянулись, кряхтя и почесываясь, к господскому дому, на темном фасе
которого, та там, то здесь, освещенные окна сияли как огненные раны.
- Не спят, - шепнул шапке зипун.
- Где спать! - отвечала, шагая за ним, шапка.
- Грех...
И оба пешехода вдруг вздрогнули и бросились в сторону: по дороге на
рысях проехали два десятка казаков с пиками и нагайками, с головы до ног
покрытые снегом. Мужики сняли шапки и поплелись по тому же направлению, но
на полувсходе горы, где стояли хоромы, их опять потревожил конский топот и
непривычный мирному сельскому слуху брязг оружия. Это ехали тяжелою рысью
высланные из города шесть жандармов и впереди их старый усатый вахмистр.
Завидев этих грозных, хотя не воюющих воинов, мужики залегли в межу и,
пропустив жандармов, встали, отряхнулись и пошли в обход к господским
конюшням, чтобы поразведать чего-нибудь от знакомых конюхов, но кончили тем,
что только повздыхали за углом на скотном дворе и повернули домой, но тут
были поражены новым сюрпризом: по огородам, вокруг села, словно журавли над
болотом, стояли шагах в двадцати друг от друга пехотные солдаты с ружьями, а
посреди деревни, пред запасным магазином, шел гул: здесь расположился
баталион, и прозябшие солдатики поталкивали друг друга, желая согреться.
Все ждали беды и всяк, в свою очередь, был готов на нее, и беда шла как
следует дружным натиском, так что навстречу ей едва успевали отворять
ворота. Наехавшие в тарантасах и телегах должностные лица чуть только
оправились в отведенных им покоях дома, как тотчас же осведомились о
здоровье вдовы. Дворецкий отвечал, что Глафира Васильевна, сильно
расстроенная, сейчас только започивала.
- И не беспокоить ее, - отвечал молодой чиновник, которому все
приехавшие с ним оказывали почтительную уступчивость.
- Qu est се qu elte a? {Что с ней? (фр.).} - обратился с вопросом к
этому господину оправлявшийся перед зеркалом молодой жандармский офицер.
- Elle est indisposee {Она нездорова (фр.).}, - коротко отвечал
чиновник и, оборотясь опять к дворецкому, осведомился" кто в доме есть из
посторонних
Получив в ответ, что здесь из гостей остался один петербургский
господин Ворошилов, чиновник послал сказать этому гостю, что он желал бы сию
минуту его видеть.
- Вы хотите начать с разговора с ним? - осведомился, доделывая колечки
из усов, молодой штаб-офицер.
- Да с чего же-нибудь надо начинать.
- C est vrai, c est justement vrai, mais si j etais a votre place...
{Это верно, совершенно верно, но если б я был на вашем месте... (фр.).}
Mille pardons {Тысяча извинений}, но мне... кажется, что надо начинать не с
расспросов: во всяком случае, первое дело фрапировать и il me vient une
idee... {Мне пришла идея... (фр.).}
- Пожалуйста, пожалуйста, говорите!
- Сделаем по старинной практике.
- Я вас слушаю: я сам враг нововведений.
- Не правда ли? Ne faudrait-il pas mieux {Не лучше было бы (фр.).},
чтобы не давать никому опомниться, арестовать как можно больше людей и
правых, и виноватых... Это во всяком деле, первое, особенно в таком ужасном
случае, каков настоящий..
Чиновник слушал это, соображал, и наконец согласился.
- Право, поверьте мне, что этот прием всегда приводит к добрым
результатам, - утверждал офицер.
Чиновник был совсем убежден, но он видел теперь только одно
затруднение: он опасался, как бы многочисленные аресты не произвели в
многолюдном селе открытого бунта, но офицер, напротив, был убежден, что этим
только и может быть предотвращен бунт, и к тому же его осеняла идея за
идеей.
- Il m est venu encore une idee {Мне пришла другая идея (фр.).}, -
сказал он, - можно, конечно, арестовать зачинщиков поодиночке в их домах, но
тут возможны всякие случайности. Сделаем иначе, нам бояться нечего, у наших
солдат ружья заряжены и у казаков есть пики. Ведь это же сила! Чего же
бояться? Мы прикажем собрать сходку и... в куче виднее, в куче сейчас будут
видны говоруны и зачинщики...
- Да, вот что, говоруны будут видны, в этом, мне кажется, вы правы, -
решил чиновник.
- О, уж вы положитесь на меня.
Чиновник полунехотя пробурчал, что он, однако, был всегда против
бессмысленных арестов и действия силой, но что в настоящем случае, где не
видно никаких нитей, он соглашается, что это единственный способ.
Последствием таких переговоров и соображений было то, что по дверям
крестьянских хат застучали костыльки сельских десятников, и в сером тумане
предрассветной поры из всех изб все взрослые люди, одетые в полушубки и
свиты, поползли на широкий выгон к магазину, куда созывало их новоприбывшее
начальство.
Сходка собралась в совершенной тишине. Утро было свежее и холодное; на
востоке только чуть обозначалась алая полоска зимней зари. Народ стоял и
стыл; вокруг толпы клубился пар от дыхания. Начальство медлило; но вот
приехал жандармский офицер, пошептался с пешим майором и в собранных рядах
пешего баталиона происходили непонятные мужикам эволюции: одна рота
отделилась, отошла, развернулась надвое и исчезла за задворками, образовав
на огородах редкую, но длинную растянутую цепь. Деревня очутилась в
замкнутом круге. Мужики, увидав замелькавшие за плетнями рыжие солдатские
башлыки, сметили, что они окружены и, тихо крестясь, робко пожались друг к
другу. Довольно широкая кучка вдруг собралась и сселась, а в эту же пору
из-за магазина выступила другая рота и сжала сходку, как обручем.
Мужики, напирая друг на друга, старались не глядеть в лицо солдатам,
которые, дрожа от мороза, подпрыгивали, выколачивая стынущими ногами самые
залихватские дроби. Солдаты были ни скучны, ни веселы: они исполняли свою
службу покойно и равнодушно, но мужикам казалось, что они злы, и смущенные
глаза крестьян, блуждая, невольно устремлялись за эту первую цепь, туда, к
защитам изб, к простору расстилающихся за ними белых полей.
Вторая цепь, скрытая на задворках, была уже позабыта, но суровые лица
ближайших солдат наводили панику. В толпе шептали, что "вот скомандует-де им
сейчас их набольший: потроши их, ребята, за веру и отечество, и сейчас нас
не будет". Какой-то весельчак пошутил, что тогда и подушного платить не
нужно, но другой молодой парень, вслушиваясь в эти слова, зашатался на
месте, и вдруг, ни с того, ни с сего, стал наседать на колени. Его отпихнули
два раза солдаты, к которым он порывался, весь трясясь и прося отпустить его
посмотреть коровушку. Родная толпа мужиков потянула его назад и спрятала.
Солдатики острили своими обычными остротами и шутками. Говоруны и зачинщики
не обозначались, но зато в эту минуту в дальнем конце широкой улицы деревни
показались две фигуры, появление которых прежде всех было замечено
крестьянами, а потом их усмотрело и начальство, обратившее внимание на
происшедшее по этому случаю обращение крестьянских взоров в одну сторону.
Это было очень дурным знаком: находчивый жандармский офицер шепнул слово
казачьему уряднику, и четыре казака, взяв пики наперевес, бросились вскачь и
понеслись на двух прохожих. В толпе крестьян пробудилось сильное
любопытство: что, мол, из сего воспоследует?
Два внезапно появившиеся лица крестьянами узнаны: это не были совсем
неизвестные люди, это наши старые знакомые - священник Евангел и отставной
майор Филетер Иванович Форов.
Глава двадцать третья
Весть о Ларисе
Когда все из дому Синтяниной удалились искать бежавшую Лару, майор
Форов избрал себе путь к Евангелу, в том предположении, что не пошла ли
Лариса сюда. Это предположение было столько же невероятно, как и все другие,
и Форов шел единственно для очищения совести, а на самом же деле он был
глубоко убежден, что Ларису искать напрасно, что она порешила кончить с
собою, и теперь ее, если и можно сыскать, то разве только мертвую.
Этого же мнения был и Евангел, у которого Ларисы, разумеется, не
оказалось.
Приятели вместе переночевали, поговорили и утром решили пойти узнать:
нет ли чего нового.
Идучи привычной скорой походкой, они уже подходили к бодростинскому
парку, как вдруг их оживило одно странное обстоятельство: они увидали, что
из рва, окружающего парк, в одном месте все выпрыгивал и прятался назад
белый заяц и выделывал он это престранно: вскочит на край и забьется и
юркнет в ров, а через минуту опять снова за то же.
Форов, имевший прекрасное зрение, поставил над глазами ладонь и,
всматриваясь, сказал:
- Нет, это не заяц, а это... это что-нибудь вроде полотна
развевается... Да, но вон над ним что-то птицы вьются... это галки и вороны.
Что же это может быть?
Евангел молчал.
- Ну, гайда! пойдем: птицы над живым не летают.
И путники торопливо пошли к загадочному предмету и вскоре убедились,
что никакого зайца здесь, действительно, не было, а над краем канавы то
влетал, то падал белый кусок какой-то легкой материи. Не успели Форов и
Евангел сделать вперед еще десять шагов, как пред ними, в глубине окопа,
вырисовалась небольшая человеческая фигура, покрытая большим белым платком,
один угол которого был обвязан вокруг головы и закрывал все лицо, между тем
как остальная часть его закрывала грудь и колена, вся эта часть была залита
коричневым потоком застывшей крови. Форов, недолго думая, спрыгнул в канаву
и тотчас же оттуда выпрыгнул, держа в дрожащей руке окровавленную бритву с
серебряною буквой Б на черном костяном черенке.
- Вот где она! - воскликнул майор, показав товарищу орудие Ларисиной
смерти и, бросив бритву назад в ров, отвернулся Евангел вздохнул и покачал
головой.
- Да, она; и посмотри, что значит женщина: она, убивая себя,
заботилась, чтобы труп ее никого не пугал; сошла вниз, присела на корень
березы, закрыла личико и сидит, как спящая.
Они еще посмотрели на самоубийцу и пошли на усадьбу, чтобы дать знать о
своей находке.
Довольно странно было, что эта неожиданная находка, однако, очень мало
их поразила: и Евангел, и Форов как будто находили, что этого надо было
ждать и майор наконец даже высказал такую мысль, которая со стороны его
собеседника вызвала только простой вопрос:
- А почему ты так думаешь?
- Да ей незачем жить стало.
- Так и умирать, и руки на себя поднимать?
- А отчего же не поднять, когда поднимаются. Евангел посмотрел на
Форова и произнес:
- Однако, извини за откровенность, какая ты превредная скотинка.
- Через какое это неблагополучие, - не через то ли, что допускаю
возможность сойти с земли без твоего посредства? Дело, брат: стой за своих
горою!
- А вот я посмотрю, - перебил Евангел.
- Что это?
- Как ты сам.
- Умирать, что ли, как буду?
- Да.
- Будь уверен, что по всем правилам искусства окончу, - исповедаюсь и
причащусь. Я ведь тебе это давно говорил и еще раз скажу: я, брат, здоровый
реалист и вздора не люблю: я не захочу, чтобы кому-нибудь со мною, с
мертвым, хлопоты были, - все соблюду и приму "как сказано".
- Нет; ты взаправду пустой человек.
- Да почему же? что ты все только ругаешься!
- Да вот так... хочу тебя так назвать и называю, а хочешь добиться, так
вот почему: не уверяй, как поведешь себя, когда смерть пристигнет. Это дело
строгое.
- Что говорить, я и не спорю - момент острый, это не то что гранпасьянс
раскладывать. Однако, вот мы пришли, - будет тебе надо мной в
проповедничестве упражняться: я и Босюэта и Бурдалу когда-то читал и все без
покаяния остался. Теперь давай думать, куда нам идти: в дом или в контору?
Но, придя на деревню, они были поражены собранною на улице огромною
толпой, окруженною пешим и конным конвоем: им в голову не приходило, что это
усмиряют бунт, они не предвидели никакого повода для бунта и потому, когда
наскакавшие на них казаки остановились, не зная, что им далее делать, то
Форов с удивлением, но без всякого испуга, спросил их:
- Что это такое? Что вам надо, ребята?
Казаки, видя перед собой священника и человека в военной фуражке с
кокардой, начали озираться на начальство, но оттуда тотчас же отделился
офицер и, дав лошади шпоры, понесся сюда с криком:
- Бери их!
Казаки спрыгнули с коней и бросились на Евангела; тот не трогался, но
Форов отскочил назад и прыгнул к ближайшему строению, чтобы иметь у себя за
спиной защиту, но не успел он пробежать несколько шагов, как увидел пред
собою трех солдат, державших его за руки, меж тем как третий приставил ему к
груди сверкающий штык. Маленький пехотный поручик с потным лбом юлил вокруг
его и, закурив тоненькую папироску у одного из двух стоявших к Форову спиной
господ, крикнул:
- Заряжай его... то бишь: веди его! веди!
- Пошел! - крикнул сзади майора козлиный голос, и здоровый унтер?
офицер усердно толкнул Форова в спину.
Маленький поручик остался на месте ареста Форова и опять закуривал свою
тонкую па