Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
"?
- Ну, да, кончает, что ли! Будто не все равно? Не укусила ли его
какая-нибудь якобинская бацилла?
- Мой сын воспитан на здоровой пище и бацилл не боится.
- Не возлагай на это излишних надежд: домашнее воспитание все равно что
домашняя температура. Чем было в комнате теплее, тем опаснее, что дети
простудятся, когда их охватит.
- Типун тебе на язык. Но я за Валерия не боюсь: его бог бережет.
- Ах да, да, да, ведь он "тепло-верующий!"
- Такими вещами не шутят. Мы, русские, все тепло верим.
- Да, мы теплые ребята! Но постойте, господа, я видел картину Ге! (*35)
- Опять яичница?
- Нет. Это просто _бойня_! Это ужасно видеть-с!
- Очень рада, что его прогоняют с выставок. Мне его самого
показывали... Господи! Что это за панталоны и что за пальто!
- Пальто поглотило много лучей солнца, но это еще не серьезно.
- А ты находишь, что его мазня - это серьезно?
- Я говорю не о мазне, а о фраке.
- Что за вздор!
- Это не вздор. Он должен был представиться и не мог, потому что
подарил свой фрак знакомому лакею.
- Но почему это узнали?
- Он сам так сказал.
- Как это глупо!
- И дерзко! - поддержала гостья.
А генерал заключил:
- Это _замечательно_! Теперь просто говорят: "замечательно!"
- А почему замечательно?
- А потому замечательно, что эти, - как вы их кличете, -
"непротивленыши!" или "малютки", все чему-то противятся, а мы, которые
думаем, что мы _сопротивленцы_ и взрослые, - мы на самом деле ни на черта
не годны, кроме как с тарелок подачки лизать.
- Ну, - пошутила хозяйка, - он опять договорится до того, что
кого-нибудь зацепит!
И, проговорив это, она снисходительно вздохнула и вышла как бы по
хозяйству.
9
В гостиной остались вдвоем генерал и гостья, и тон беседы сразу же
изменился.
Генерал сдвинул брови и начал отрывистую речь к гостье:
- Я предпочел видеться с вами здесь, потому что ваш больной муж вчера
приходил ко мне и был неотступен. Это с вашей стороны, позвольте вам
сказать, сверх всякой меры жестоко - рассылать больного старика по таким
делам!
- По каким "таким делам"?
- Которым на языке порядочных людей нет имени.
- Я ничего не понимаю, но я писала вам письмо, а вы, как неаккуратный
человек, на него не отвечали.
- Позвольте, но чтобы прислать вам удовлетворительный ответ на ваше
письмо, надо было доставить вам тысячу рублей.
- Да.
- Вот то и есть! А я не шах персидский, которому стоит зацепить горсть
бриллиантов, и дело готово.
Дама позеленела и, сверкая злобой, спросила:
- Что это значит? К чему здесь при мне второй раз вспоминают
персидского шаха?
- А я почему могу знать, отчего его при вас вспоминают? Мне только
кажется, что есть люди, которым я уже давно сделал все, что я мог, и даже
то, чего не мог и чего ни за что не стал бы делать, если б это грозило
неприятностями только одному мне, а не другим людям.
Генерал, видимо, сердился и говорил запальчиво:
- Минуло двадцать лет, как ваш муж так удивительно узнал, когда я был у
вас и... Я спасся и спас вас, да не спас мою памятную книжку, и вот я
берегу людей...
- О! вы еще все возитесь с этой жалобной сказкой?
- Позвольте: я вожусь! Я не подлец, и потому я вожусь и делаю для вас
подлости, чтобы только перетерпеть все на себе самом. Прошу за вас особ, с
которыми я не хотел бы знаться, но вам все _мало_. Скажите же, когда вам
будет, наконец, довольно?
- Другие получают больше!
- Ах, вот, зачем другие больше? Ну, уж это вы меня простите! Я этих дел
не знаю, за что кого и по скольку у вас оделяют. Может быть, другие
искуснее вас... или они усерднее и оказывают больше услуг.
- Пустое! Никто ничем не может услужить. Уху нельзя сварить без рыбы...
- Ну, я не знаю!.. "Без рыбы"! Господи! Неужто уж совсем не стало рыбы?
- Вообразите, да! Безрыбье!
- Ну, я теперь не знаю, что заведете делать!.. Я вам сказал, что этих
ваших дел решительно не знаю! Всем грешен, всем, но этою мерзостью не
занимался!
Генерал высоко поднял руку и истово перекрестился.
- Вот! - сказал он, нервно доставая из кармана конверт и подавая его
даме. - Вот-с! Возьмите, пожалуйста, скорей. Здесь ровно тысяча рублей. Я
бедный, прогорелый человек, но ничего из чужих денег не краду. Тысяча
рублей. Это для вас пособие, которое я выпрашиваю второй раз в году.
Только, пожалуйста, пожалуйста, не благодарите меня! Я делаю это с
величайшим отвращением и прошу вас...
Дама хотела что-то сказать, но он ее перебил:
- Нет, нет! Прошу вас, не присылайте больше ко мне своего несчастного
мужа! Умоляю вас, что у меня есть нервы и кое-какой остаток совести. Мы
его с вами когда-то подло обманывали, но это было давно, и тогда я это
мог, потому что тогда он и сам в свой черед обманывал других. Но теперь?..
Этот его рамолитический (*36) вид, эти его трясущиеся колени... О господи,
избавьте! Бога ради избавьте! Иначе я сам когда-нибудь брошусь перед ним
на колени и во всем ему признаюсь.
Дама рассмеялась и сказала:
- Я уверена, что вы такой глупости никогда не сделаете.
- Нет, сделаю!
- Ну так я ее не боюсь.
По лицу генерала скользнула улыбка, которую он, однако, удержал и
молвил:
- Ага! значит, это для него не было бы новостью! О господи! Разрази
нас, пожалуйста, чтобы был край нашему проклятому беспутству!
- А вы в самом деле болтун!
Улыбка опять проступила на лице генерала, и он, встав, ответил:
- Да, да, я большой болтун, это "замечательно"!
Он с нескрываемым пренебрежением к гостье надел в комнате фуражку и
вышел, едва удостоив собеседницу чуть заметного кивка головою.
В передней к его услугам выступила горничная с китайским разрезом глаз
и с фигурою фарфоровой куклы: она ему тихо кивнула и подала пальто.
- Мерси, сердечный друг! - сказал ей генерал. - Доложите моей сестре,
что я не мог ее ожидать, потому что... я сегодня принял лекарство. А это,
- добавил он шепотом, - это вы возьмите себе на память.
И он опустил свернутый трубочкою десятирублевый билет девушке за лиф ее
платья, а когда она изогнулась, чтобы удержать бумажку, он поцеловал ее в
шею и тихо молвил:
- Я стар и не позволяю себе целовать женщин в губки.
С этим он пожал ей руку, и она ему тоже.
Внизу у подъезда он надел калоши и, покопавшись в кармане, достал
оттуда два двугривенных и подал швейцару.
- Возьми, братец.
- Покорнейше благодарю, ваше превосходительство! - благодарил швейцар,
держа по-военному руку у козырька своего кокошника.
- Настоящие, братец... Не на Песках деланы... Смело можешь отнести их в
лавочку и потребовать себе за них фунт травленого кофе. Но будь осторожен:
он портит желудочный сок!
- Слушаю, ваше превосходительство! - отвечал швейцар, застегивая
генерала полостью извозчичьих саней. Но генерал, пока так весело шутил, в
то же время делал руками вокруг себя "повальный обыск" и убедился, что у
него нигде нет ни гроша. Тогда он быстро остановил извозчика, выпрыгнул из
саней и пошел пешком.
- Пройдусь, - сказал он швейцару, - теперь прекрасно!
- Замечательно, ваше превосходительство!
- Именно, братец, "замечательно"! Считай за мной рубль в долгу за
остроумие!
Он закрылся подъеденным молью бобром и завернул на своих усталых и
отслужившихся ногах за угол улицы.
Когда он скрылся, швейцар махнул вслед ему головою и сказал дворнику:
- Третий месяц занял два рубля на извозчика и все забывает.
- Протерть горькая! - отвечал, почесывая спину, дворник.
- Ничего... Когда есть, он во все карманы рассует.
- Тогда и взыщи.
- Беспременно!
10
Гостья, как только осталась одна, сейчас же открыла свой бархатный
мешок, и, вытащив оттуда спешно сунутые деньги, стала считать их. Тысяча
рублей была сполна. Дама сложила билеты поаккуратнее и уже хотела снова
закрыть мешок, как ее кто-то схватил за руку.
Она не заметила, как в комнату неслышными шагами вошел хорошо
упитанный, розовый молодой человек с играющим кадыком под шеей и с
откровенною улыбкою на устах. Он прямо ловкою хваткой положил руку на
бронзовый замок бархатной сумки и сказал:
- Это арестовано!
Гостья сначала вздрогнула, но мгновенный испуг сейчас же пропал и
уступил место другому чувству. Она осветилась радостью и тихо произнесла:
- Valerian! Где был ты? Боже!
- Я? Как всегда: везде и нигде. Впрочем, теперь я прямо с неба, для
того чтобы убрать к себе вот этот мешочек земной грязи.
Дама хотела ему что-то сказать, но он показал ей пальцем на закрытую
дверь смежной комнаты, взял у нее из рук мешок и, вынув оттуда все деньги,
положил их себе в карман.
Гостья всего этого точно не замечала. Глядя на нее, приходилось бы
думать, что такое обхождение ей давно в привычку и что это ей даже
приятно. Она не выпускала из своих рук свободной руки Валериана и, глядя
ему в лицо, тихо стонала:
- О, если бы ты знал!.. Если бы ты знал, как я истерзалась! Я не видала
тебя трое суток!.. Они мне показались за вечность!
- А-а! что делать? Я этих деньков тоже не скоро забуду! Куда только я
не метался, чтобы достать эту глупую тысячу рублей! Нет, теперь я убежден,
что самое верное средство брать со всех деньги, это посвятить себя
благодетельствованию бедных! Еще милость господня, что есть на земле
дураки вроде oncle Zacharie [дяди Захара (франц.)].
- Оставь о нем!
- Э, нет! Я благодарен: он уже во второй раз дает нам передышку.
- Но не доведи себя до этого, мой милый, в третий.
- Если я так же глупо проиграюсь еще раз, то я удавлюсь.
- Какой вздор ты говоришь!
- Отчего же? Это, говорят, очень приятная смерть. Что-то вроде
чего-то... Смотрите, вот у меня про всякий случай при себе в кармане и
сахарная бечевка. Я пробовал: она выдержит.
- О боже! Что ты говоришь! - и, понизив голос, она прошептала: -
Avancez une chaise!.. [Подвиньте стул! (франц.)]
Молодой человек сделал комическую гримасу и опять молча показал на
завешенную дверь.
Дама сморщила брови и спросила шепотом:
- Что?
Молодой человек приложил ко рту ладони и ответил в трубку:
- Maman здесь подслушивает!
- И все это неправда! Ты очень часто клевещешь на свою мать!
Валериан перекрестился и тихо уверил:
- Ей-богу, правда: она всегда подслушивает.
- Как тебе не стыдно!
- Нет, напротив, мне за нее очень стыдно, но я ее и не осуждаю, а
только предупреждаю других. Я знаю, что она делает это из отличных
побуждений... Святые чувства матери...
- Approchez-vous de moi [приблизьтесь ко мне (франц.)], милый!
- Значит, вы не верите, что она слышит?.. Ну, я ее сейчас кликну...
- Пожалуйста, без этих опытов!
- Лучше поезжайте скорее домой, и через двадцать минут...
- Ты будешь?
Он согласно кивнул головой.
Она сжала его руку и спросила:
- Это не ложь?
- Это правда, но не надо царапать ногтями мою руку.
- Когда же я не могу!
- Пустяки!
- Поцелуй меня хоть один раз!
- Еще что!
- Но отчего же!
- Ну, хорошо!
Молодой человек поцеловал ее и встал с места: он очень хотел бы, чтобы
его дама сейчас же встала и ушла, но она не поднималась и еще что-то
шептала. Ее дальнейшее присутствие здесь было ему мучительно, и это
выразилось на его искаженном злостью лице. И зато он взял ее руку и,
приложив ее к своим губам, сказал:
- Lilas de perse [персидская сирень (франц.)] - это мило: я люблю этот
запах!
Дама вспрыгнула и, сжав рукой лоб, покачнулась.
- Что с вами? - спросил ее Валериан. - Спешите на воздух!
Она взглянула на него исподлобья и прошипела:
- Это низко!.. это подло!.. это бесчестно!.. После того когда я тебе
это откровенно объяснила... ты не имеешь права... не имеешь пра... ва...
пра... ва...
- Бога ради только без истерики!.. Вам нужно скорее на воздух!
- Воздух... пустяки... Я все это должна была выполнить...
- Ну да... и выполнила... Поезжай скорей домой, и все будет прекрасно.
При этом обрадовании она опять взяла его руку и прошептала:
- Ну да... О, боже! Но если ж я тебе уже все рассказала, для чего это
так было нужно, то для чего ж говорить: "lilas de perse"! Ведь это
низко!.. Я всем скажу... вот именно... как это низко... А я отсюда не
уйду...
- Да, да! Пожалуйста останьтесь: maman сейчас придет.
И он встал с места, но она его удержала.
- Я, верно, схожу с ума! - произнесла она, приложив к бьющимся вискам
тыльную сторону своих стынущих пальцев, и повторила: - Помогите! Я, право,
схожу с ума!
Валериан испугался страдальческого выражения ее лица и начал ее
крестить. Она с негодованием его оттолкнула и прошептала:
- Креститель!
- Что ж тебе надо?
- Мне? Унижения и новых обид! Мне нужно, чтобы ты был со мною!
- Но я же с тобою!
- О-о, конечно, не здесь!
- Ну и поезжай скорее домой, и я сейчас буду, и там падай, как хочешь.
- Как я хочу... Меня стоит убить!..
Она хотела сказать что-то еще, по вместо того поцеловала его руку, а
он, с своей стороны, нагнулся к ней и прикоснулся губами к вьющейся на ее
шее косичке.
Искаженное лицо женщины озарилось румянцем чувственного экстаза, и она
поспешно закрыла себя вуалью и вышла. По ее щекам текли крупные,
истерические слезы, и ее глаза померкли, а губы и нос покраснели и
выпятились, и все лицо стало напоминать вытянутую морду ошалевшей от
страсти собаки.
Она догадалась, что она гадка, и закрылась вуалем.
Когда она проходила мимо швейцара, тот молча подал ей хранившееся у
него за обшлагом ливреи письмо с адресом "живчика", а она бросила ему
трехрублевый билет и села в сани, тронув молча кучера пальцем.
- Инда земли не видит от слез! - заметил своему собеседнику швейцар. -
А ему хоть бы что!
- Да, нонче себя мужской пол не теряют напрасно.
11
Молодой Валериан собственноручно запер дверь за дамою и, возвратись в
гостиную, вынул из кармана панталон скомканные деньги и начал их считать.
Из-за двери, на которую Валериан указал гостье, в самом деле послышался
голос его матери. Она спросила:
- Ты что-то делаешь?
- Да я уж сделал.
- Ты можешь купить "промышленные": все уверяют, что они к весне сыграют
вдвое.
- Maman, я знаю кое-что повыгоднее.
- А что такое, например?
- Ну, мало ли! Теперь ведь посыпают персидским порошком ростовщиков, и
даже наш "взаимный друг" Michel окочурился... В их место нужно же нечто
новое.
- Вот то и есть, но что же именно?
- Ах, maman! Это возможно только тому, кого, как меня, считают
беззаботным мотом, у которого нет ничего за душою.
За дверью что-то резали и положили ножницы.
- Вы, maman, что-нибудь шьете?
- Да, мой сын, я зашиваю свои дыры, я чинюсь... подшиваю лохмотья,
которых не хочу показать моей горничной.
- Это, maman, очень благоразумно и благородно.
- Но неприятно.
Юноша хотел что-то ответить, но промолчал, и только кадык у него ходил,
клубясь яблоком.
За дверью опять послышалось, как что-то отрезали ножницами и снова
положили их на место, и в то же время хозяйка сказала:
- Я думаю, что ты гораздо больше бы выиграл, если бы помог дяде Захару
поправить увлечения его молодости. Лука это наверное бы оценил и стал бы
принимать нас.
- Очень может быть, maman, но я ведь не самолюбив и не падок на то,
чтобы хвалиться, где меня принимают.
- Но он бы тебе просто дал много денег.
- Что ж, я очень рад, но только как это сделать?
- Надо взять бумагу, которой боится дядя Захар.
- То есть, милая мама, ее ведь надо _украсть_!
- У тебя такая грубость, что с тобой нельзя говорить.
- Maman, я ничего не грублю, а я только договариваю то, что надо
сделать.
- Неправда. Эта женщина сама все тебе сделает.
- Э-э! ошибаетесь! Эта женщина есть превосходный агент и превосходный
математик, но ее же не оплетеши.
- Однако же она считает тебя игроком и мотом.
- Да, maman, но я употребляю очень большие усилия, чтобы устроить себе
такую репутацию, только из-за того, что это должно сослужить мне службу
при новом курсе.
- Сказать по совести, я ничего не понимаю, для чего это нужно.
- А кажется, что проще! Все уже вкусили "доблего" жития, и оно,
наконец, надоело... Что делать? Род людской неблагодарен и злонравен...
Felicitas temporum [счастливое время (лат.)] откланивается... Нужен
реванш... есть потребность в реакции...
- И что же будет в реакции?
- Это, maman, еще неясно, но известно всем, что явления не повторяются,
а после дождичка бывает ведро, и потому прослыть мотом и кутилой теперь
все-таки выгодно - это значит обнаружить в себе известную благонадежность,
которая пригодится очень скоро.
- А вы уже на все готовы!
- Как же вы хотите иначе? Ведь мы же так и натасканы, чтоб быть на все
готовыми.
- Скажи, однако, как не мудрена ваша мудрость!
- Ах, maman, что такое нам мудрость? Уж фельетонисты, и те где-то
вычитали и повторяют, что "блага мудрость с наследием", а ведь вы с
папашею нам наследия не уготовили.
- Христианские родители и не обязаны снабжать вас наследием.
- Нет-с, извините-с, обязаны!
- Где же это сказано?
- А вот в "премудрости Павла чтение", на которое любят ссылаться; там
это и сказано: "не дети _должны собирать_ имение для родителей, но
родители для детей".
- Это что-нибудь из толстовского, в простом этого нет!
- Извините-с! Не угодно ли посмотреть в самом в простом второе послание
к коринфянам двенадцатая глава?
- Откуда ты все это знаешь, где и какая глава?
- Га! Я интересуюсь-с! Я хочу этим побить Толстого!
- Так и бей! Это прекрасно тебя выставит.
- Позвольте-с, - придет время.
- Какого еще надо время: он надоел.
- Прекрасно-с, но ничего не надо делать даром... Из их похвал не шубу
шить. С тех пор как изобретены денежные знаки, за всякие услуги надо
платить: я из руки выпускаю услугу, а ты клади об это самое место денежный
знак.
- Но ты бы мог и получить наследие.
- Ах, вам все не идет из головы дядя Лука!
- Именно не идет.
- Ну, я вас успокою: с наследством этим все кончено: "оставь надежду
навсегда!" (*37)
- Ты этого не можешь знать.
- Нет, знаю. Я это купил, родная, у нотариального писаря. Все отдано на
"питательные учреждения" и "открытое научение".
- Ты шутишь!
- Нисколько-с.
- А Лидия?
- Ей не нужно; она не хочет возбуждать зависти и ссор, и отказалась.
- Вот дура!
- И вредная! не отдала родным!
- Но этого нельзя допустить!
- Не надо бы-с!
- Что ж делать?
- Надобно спасаться, чем знаете, хоть даже чудом!
- Теперь ты веришь в чудо?
- О да, maman!.. Я верю во все, во что угодно: я жить хочу.
И жить, я чувствую, я буду!
Хоть чудом, - о, я верю чуду!
Я вам даже нечто и больше скажу, но это между нами.
- Пожалуйста.
- Надо проводить нового чудотворца.
- Какие пустяки!
- Нет-с: это надо. И у меня такой есть!
- Но что же он может делать?
- Не беспокойтесь!.. маленькие вещицы он уже делает, и очень недурно,
но надо его хорошо вывесть и хорошо рекомендовать. О, я знаю, что надо в
жизни!
12
Мать и сын умолкли. Казалось, они оба вдруг устали от всех перебранных
ими впечатлений и тяжести такого решения, после которого каждым из них
ощущалась потребность в каком-нибудь внешнем толчке и отвлечении, и за
этим дело не стало. В эти самые минуты, когда мать и сын оставались в
молчании и ужасе от того, на что они решились, с улицы все