Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
ины широко разлился Циллиделлан - такой тусклый и темный сейчас, этой
туманной безлунной ночью, - черное озеро в обрамлении красных огней. Огней
костров вражеской армии.
- Да, гномы, они спят и видят, как бы заполучить все это. - Форкер провел
рукой в воздухе над плотиной. - Капааль контролирует водоснабжение всех
земель западнее Радужного озера. Раньше, когда еще здесь ничего этого не
было - ни плотины, ни крепости, ничего, - в сезоны дождей река так
разливалась... И теперь, если гномы... - Он покачал головой, обрывая себя. -
Бывало, если, к примеру, плохая весна, то и в Кальхавене наводнение, да.
После этого дворф замолчал надолго. Джайр тоже молчал, потрясенный
размерами сооружений. "Это какого же труда стоило все это построить!" - с
благоговением думал долинец. Форкер уже показал ему внутреннее устройство
шлюзов, объяснил, как все это работает. Надо сказать, что долинцу было
действительно интересно, и он не жалел, что пошел с Форкером.
Слантер засел разбирать карты дворфов, карты Северного Анара и Вороньего
Среза "И между прочим, весьма неаккуратные!" - не преминул пробурчать гном
при первом же взгляде на них. Но из двух зол выбирают меньшее: все-таки
лучше дурацкие карты, чем еще один разговор с мвеллретом. Он, Слантер, и сам
разберется, без всяких вонючих ящеров. В общем, гном согласился сверить
маршрут отряда с картами дворфов и даже кое-что там исправил. А Эдайн
Элессдил извинился и тоже куда-то ушел. Так вот и получилось, что долинец
остался вроде как не у дел и с благодарностью принял приглашение Форкера. И
еще Джайр надеялся, что прогулка с дворфом отвлечет его от постоянных
раздумий о Гарете Джаксе, - тот еще не вернулся, а уж пора бы... давно пора.
Но все, ладно! Лучше не думать об этом.
- Гномы не смогут пройти по горам к нижним запрудам, - говорил Форкер,
глядя на далекие сторожевые костры. - С той стороны все проходы защищены.
Наши предки, когда строили Капааль, предусмотрели и эту возможность. И пока
стоит крепость, плотинам ничто не грозит. А значит, ничто не грозит
Серебряной реке.
- Не считая того, что ее уже отравили, - грустно заметил Джайр.
Дворф кивнул:
- Это да. Но если вода Циллиделлана хлынет в ущелье, станет много хуже.
Тогда яд растечется быстрее. По всем землям на западе.
- А люди там знают, что им угрожает?
- Они знают, да.
- Тогда они должны были прийти сюда и помочь вам, мне так кажется. Форкер
грустно улыбнулся:
- Это тебе так кажется. А вот кому-то другому гораздо удобнее не верить,
что все происходит так, как оно происходит. Мол, такого не может быть...
- И что, неужели ни один из народов вам не поможет?
Дворф пожал плечами:
- Ну нет, почему же? Андер Элессдил лично ведет сюда армию эльфов.
Правда, они пока еще в двух неделях пути отсюда. И Каллахорн обещал помочь;
Хельт и еще кое-кто уже здесь и сражаются вместе с нами. От троллей пока
ничего - их племена рассеяны по просторам Северной Земли. Быть может, в
конце концов тролли поддержат нас на северных границах.
Он замолчал. Джайр мгновение подождал, а потом спросил:
- А Южная Земля?
- Южная Земля? - Форкер покачал головой. - У них там Федерация и
Коалиционный Совет. Сборище идиотов. Мелкие внутренние потасовки и борьба за
власть отнимают всю их энергию. Новой Южной Земле нет дела до других
народов. Похоже, южане возвратились теперь к тому, что было во времена
Первой Битвы. И будь Чародей-Владыка сейчас жив, боюсь, Федерация охотно
присоединилась бы к нему.
- Но зато Каллахорн с вами, - быстро проговорил Джайр. - Люди с границы -
это особое племя.
- Да, но одних каллахорнцев недостаточно - вздохнул Форкер. - Даже всего
Легиона. Ты и сам видел вражеское войско объединенных племен. Теперь гномы
сильнее нас. И с ними те черные твари... - Дворф печально покачал головой.
Джайр нахмурился:
- Зато у нас есть очень сильный союзник. Даже Морды его боятся... У нас
есть Алланон.
- Да, Алланон, - пробормотал Форкер и снова пожал плечами.
- И еще Брин, - добавил Джайр. - Как только они доберутся до Идальч...
Внезапно он замолчал, вспомнив предсказание Короля Серебряной реки.
Словно бы печальный шепот пронесся в сознании: "... У них не получится, ибо
они как листья, гонимые ветром... Твоя сестра и друид. И оба сгинут..."
Джайр прогнал мрачные мысли. Он поклялся себе еще тогда, что этого не
будет. И вновь повторил: "Я доберусь до них. Я их найду. Я поднимусь к
Колодцу Небес, брошу в воду Серебристую Пыль, и вода станет чистой, и в
чистую воду я опущу кристалл, и тогда..." Джайр запнулся. Тогда что? Он не
знал. Знал только, что-то будет. И он сделает что-то такое, чтобы
пророчество старика не сбылось.
Но сначала нужно еще дойти, угрюмо напомнил себе долинец. Впереди -
долгий путь. А Гарета Джакса все нет и нет...
Форкер засунул руки в карманы плаща и, низко опустив голову, направился
дальше по крепостной стене. Джайр догнал дворфа уже на лестнице, которая
широкой лентой спускалась к нижней плотине.
- Расскажи мне о Гарете Джаксе, - внезапно попросил долинец.
Дворф продолжал глядеть себе под ноги.
- А что ты хочешь, чтоб я рассказал? Джайр помотал головой:
- Ну, не знаю. Что-нибудь расскажи.
- Что-нибудь? - пробурчал Форкер. - По-моему, немного неопределенно, нет?
О чем именно? Джайр мгновение подумал:
- О том, чего больше никто не знает. Что-нибудь о нем.
Форкер облокотился о каменный парапет и молча уставился в ночь, на черное
зеркало Циллидел-лана. Джайр встал рядом с дворфом и тоже молчал. Он ждал.
- Тебе бы хотелось понять его, да? - наконец заговорил Форкер.
Долинец медленно кивнул:
- Хотя бы чуть-чуть.
- Мне кажется, это вообще невозможно, Омсворд. Все равно что пытаться
понять... ястреба, парящего в небе. Ты его видишь. Видишь, какой он и что он
делает. Ты восхищаешься им. Ты, вероятно, немного завидуешь его вольной
жизни. Но понять его ты не можешь. По-настоящему - никогда. Чтобы понять
его, нужно быть им.
- А ты вот вроде бы его понимаешь, - задумчиво проговорил Джайр.
Форкер резко повернулся и взглянул прямо в глаза долинцу:
- Ты так думаешь, Омсворд? Что я понимаю его? - Дворф покачал головой. -
Не больше, чем я понимаю ястреба. Если не меньше. Я его знаю немного, потому
что мы вместе сражались и вместе учили солдат. Я знаю, какой он боец. И
какой человек. Но когда дело касается понимания, все, что я знаю, оно словно
пыль... словно я ничего и не знаю. Вот так. - Он поколебался. - Гарет Джакс,
он совсем другой. Не такой, как ты, или я, или кто бы то ни было. Он -
единственный и неповторимый. Потому что другого такого нет. - Дворф поднял
бровь. - Он - особая форма жизни. Своего рода магия, да. То, что он делает,
- это невероятно. Из любой переделки - там, где другой бы погиб непременно,
- Гарет выходит целым и невредимым. Он водит смерть за нос. Это образ жизни,
как у ястреба: он парит высоко и никому до него не добраться. Он словно бы в
стороне, вне всего. Понять его? Нет. Мне его не понять. Это мне не по силам.
- Но ведь это ради тебя он пришел в Восточную Землю, - в конце концов
произнес Джайр. - Он сам так сказал. Значит, какое-то дружеское чувство у
него к тебе есть. А дружба, она просто так не рождается, верно? У друзей
всегда должно быть что-то общее...
- Что ж, возможно. - Дворф пожал плечами. - Но это не значит, что я
понимаю его. И потом, когда он что-то делает, у него всегда есть на это свои
соображения, и вовсе не обязательно те, о которых он говорит. Вот это я знаю
точно. Он здесь не только из-за меня, Омсворд. Есть, наверное, еще причины.
- Форкер потрепал юношу по плечу. - Я думаю, что он здесь не только из-за
меня, но и из-за тебя тоже, да. Но почему, я не знаю. Может быть, ты
знаешь?
Долинец задумался:
- Он сказал, что пойдет со мной как мой защитник, потому что так
распорядился Король Серебряной реки.
- Ну что ж, - кивнул Форкер. - Ладно. Но вот, зная это, ты стал лучше его
понимать? Я не стал. - Он замолчал и вновь уставился на черные воды озера. -
Его причины - это его причины. И мне он о них ничего не рассказывал. И не
расскажет.
Джайр уже не слушал его. Внезапно долинец кое-что вспомнил. И поспешил
отвернуться, чтобы дворф не видел его лица. Джайр застыл в потрясении, и
одна только мысль билась в сознании: Гарет Джакс не открыл Форкеру всех
причин, но ему-то, Джайру, он кое-что рассказал... Тогда, в горах, под
дождем. На вторую ночь после выхода из Кальха-вена. Да, Джайр теперь
вспомнил. "Я хочу, чтобы ты понял... - так сказал тогда Мастер Боя. - Этот
сон обещал мне великое испытание. Испытание мастерства. Это мой шанс узнать,
действительно ли я лучший. Вот что я всю жизнь искал. И чего же мне еще?.."
Джайр поглубже вдохнул прохладу ночного воздуха. Быть может, он понимал
Гарета Джакса лучше, чем ему самому казалось. Или хотя бы приблизился к
пониманию...
- И еще одна вещь, о которой знают немногие. - Форкер опять повернулся к
долинцу. Джайр очнулся от размышлений. - Ты говоришь, что вы встретились в
Черных Дубах. А ты никогда не задумывался, как он там оказался? Ведь он шел
на восток из Каллахорна.
- Я как-то не думал об этом. А ведь верно: если идти от пограничных
земель в Анар... Дубы немного не по пути. - Долинец поколебался. - И что он
там делал?
Форкер неуверенно улыбнулся:
- Пойми только, что это всего лишь мои догадки. Сам он мне ничего не
рассказывал. Но там был его дом - в озерной стране, между Ли и Низинами
Клета. Там он родился и вырос. И когда-то давно у него там была семья. Я не
знаю, но, может быть, кто-то остался... Или просто воспоминания...
- Семья, - тихо повторил долинец и покачал головой. - Ты что-нибудь
знаешь о них? Он тебе говорил?
Дворф оторвался от парапета.
- Нет. Упомянул как-то раз, вот и все. Ну, теперь ты кое-что знаешь о
Гарете Джаксе, чего больше не знает никто. За исключением меня, конечно. И
что, помогло тебе это лучше понять его?
Джайр улыбнулся:
- Пожалуй, нет.
Форкер повернулся, и вместе они зашагали обратно по крепостной стене.
- Я так и думал, - пробормотал дворф уже на ходу. Было ветрено, и Форкер
поуютней запахнул свой плащ. - Пойдем, Омсворд, я угощу тебя горячим элем.
Посидим подождем возвращения нашего ястреба. - Дворф похлопал долинца по
плечу.
***
Ночь словно застыла, пустая, тягучая, полная темных предчувствий. Туман
крадучись спустился с вершин и завис над водой. Липкая, влажная пелена
обволокла Капааль, скрыв костры гномов. Дожидаясь Гарета Джакса, Джайр
Омсворд не спал. Они все собрались в тесном караульном помещении одной из
башен: Джайр, Форкер, Слантер и Эдайн Элессдил. На столе горела единственная
свеча, едва разгоняя сумрак; в кружках дымился горячий эль. Сначала долинец
чувствовал себя довольно бодро, а потом все куда-то поплыло - голоса друзей
доносились сквозь плотную пелену. Джайр слушал будто бы издалека. А потом он
прикрыл глаза, чтобы пляшущий свет свечи не раздражал их. Через мгновение он
уже спал.
И только на рассвете эльфийский принц слегка потряс его за плечо:
- Джайр, он вернулся.
Долинец сонно моргнул и выпрямился на стуле. В мутном сумраке уходящей
ночи мерцали лишь красные тлеющие угольки - огонь в камине почти догорел. А
снаружи слышался шум дождя, стучащего о камень.
Джайр еще раз моргнул. Гарет Джакс. Он вернулся.
- Он пришел полчаса назад. - Эльф шептал ему в самое ухо, словно боясь
разбудить кого-то еще в этой комнате. - Ну и Хельт с ним, понятно. Они
осмотрели тоннели и отыскали дорогу на север. - Он помедлил. - Но случилось
еще кое-что, Джайр. - Эльф опять замолчал, и долинец выжидающе поглядел на
него. - Где-то после полуночи начался дождь и туман стал рассеиваться. А
когда рассвело, гномы уже были здесь - все как один. Выстроились вдоль линии
берега Циллиделлана, от одного конца верхней плотины до другого. В боевом
порядке. Просто стоят и ждут.
- И чего ж они ждут?
Эдайн Элессдил покачал головой:
- Я не знаю. По-моему, никто не знает. Они стоят так уже не один час.
Дворфы все поднялись по тревоге. Пойдем, сам посмотришь.
Они пробежали по сумрачным коридорам и оказались во внутреннем дворе в
центре верхней плотины. Студеный ветер носился над Циллиделланом, дождь
больно хлестал по лицам. Еще было довольно темно, лишь на востоке над
черными пиками по небу разлилось мутно-серое свечение. Воины дворфы уже
стояли на своих местах - сумрачные фигуры, закутанные в плащи, с оружием в
руках. Тишина, словно саван, окутала Капааль.
Эдайн Элессдил отвел Джайра на северный край плотины к высоченной
сторожевой башне. Казалось, и ветер здесь был сильнее, и пелена дождя
плотней. У двери в башню друзья приостановились, пропуская отряд дворфов.
Воины прошагали мимо, даже не взглянув на долинца и эльфа, и направились
вниз по соседней лестнице. Впереди отряда решительным шагом выступал мрачный
дворф со свирепым лицом, пламенно-рыжими волосами и такой же огненной
бородой. Выглядел он, прямо сказать, очень грозно. Особенно в этой кольчуге
из стальных колец и плотной кожи.
- Радхомм, командующий гарнизоном, - прошептал Эдайн Джайру.
Они вошли в башню. Здесь было тихо: вой ветра и шелест дождя остались за
дверью, снаружи. Бледный свет масляных ламп едва пробивался сквозь сумрак,
такой густой, что долинец и не заметил, как их обступили несколько темных
фигур. Они возникли словно ниоткуда.
- Ха! Дай ему только волю, он бы всю жизнь продрых! - Первое, что услышал
Джайр, было, конечно, ворчание Слантера.
- Рад тебя снова видеть, Джайр Омсворд. - Рука Хельта крепко сжала ладонь
долинца.
Был здесь и Гарет Джакс, черный как ночь, непреклонный как скала. Он
ничего не сказал, лишь внимательно поглядел на Джайра. А потом почти ласково
положил руку ему на плечо, и в суровых глазах Мастера Боя промелькнула
какая-то странная, непривычная теплота. Лишь на мгновение. И снова взгляд
стал ледяным, Гарет Джакс убрал руку и отступил обратно во мрак.
За спиной у долинца с шумом распахнулась дверь - дворф, промокший
насквозь, влетел внутрь и подскочил к маленькому столу в глубине комнаты,
где, склонившись над грудой карт, сидел Эльб Форкер. Они быстро о чем-то
переговорили, и гонец так же стремительно умчался прочь.
Форкер встал и подошел к Джайру.
- Омсворд, - сказал он вместо приветствия, - только что мне доложили, что
мвеллрет сбежал. Никто не нашелся что ответить на это.
- Как же такое могло случиться? - сердито выдохнул Слантер, нарушая
затянувшееся молчание.
- Он же может изменять свое тело. - Форкер не сводил глаз с долинца. -
Ну, в общем, он выбрался через трубу вентиляции. Это случилось ночью. И где
он теперь - никому не известно.
Джайр похолодел. Неудивительно, что Форкер так глядит на него. Даже там,
в заключении, мвеллрет почуял магическую силу эльфов и смог заставить
долинца раскрыть ее ему. Ну а теперь, когда мвеллрет на свободе...
- Получается, он всегда мог это сделать, - задумчиво проговорил Эдайн
Элессдил. - То есть должна быть причина - почему именно сейчас?
"И этой причиной могу быть я, - отметил про себя долинец, - и скорее
всего именно я. Вот и Форкер тоже сообразил. Он все понял. Не зря ведь дворф
обратился прежде всего ко мне".
И тут из мрака выступил Гарет Джакс, решительный и непреклонный.
- Мы уходим немедленно, - сказал он. - Мы и так уже тут задержались. У
нас есть дело на севере, и нам нужно спешить. Что бы здесь ни случилось, нам
сейчас не до этого. Все гномы собрались у Цил-лиделлана, надо
воспользоваться моментом...
ОООООООООМММММММММММММММ!
Друзья испуганно переглянулись. Жуткий вой разорвал предрассветную тишину
- глухой, зловещий. Он все нарастал, тысячи голосов слились в один,
сверхъестественный, нечеловеческий голос - зов, пронзающий дождь и ветер.
Даже горы вокруг Капааля, казалось, застыли в испуге, накрытые волной звука.
- Проклятие! - воскликнул Слантер, сморщившись от отвращения, он узнал
этот вой.
Шестеро друзей бросились к двери и через несколько секунд уже стояли на
крепостной стене, глядя сквозь ветер и дождь на север, за дрожащие воды
Циллиделлана.
ОООООООООМММММММММММММММ!
Вой пронесся по горным вершинам, и теперь уже горы ответили гулким эхом.
Это гномы, собравшиеся на берегу, пели мрачную песню над мутным озером. И
вода Циллиделлана дрожала от силы звука, и пространство, казалось, уже не
может вместить в себя этот траурный плач.
На нижней стене показался Радхомм. Он кричал во всю глотку, отдавая
приказы гонцам, и те поспешно удалялись - передать его распоряжения по
гарнизону. Что бы сейчас ни случилось, дворфы были готовы встретить это
достойно. Как и положено воинам, то есть сражаться. Рука Джайра сама
скользнула под рубашку. Он нашел кошелек с Серебристой Пылью и кристалл
видения. И странно, это его слегка успокоило.
Гарет Джакс схватил Слантера за полу плаща и подтащил поближе к себе:
- Что здесь вообще происходит?
В глазах гнома застыл откровенный страх.
- Это призыв! Так вызывают силы темной магии! Я однажды уже это видел - в
Грани Мрака! - Слантер поморщился, пытаясь вырвать у Гарета свой плащ. - Но
для этого нужно присутствие странников, Мастер Боя! Чтобы магические силы
отозвались!
- Гарет! - Форкер с силой повернул его и указал пальцем вниз, на берег
Циллиделлана. Больше дворф не произнес ни слова, но Мастер Боя тут же
отпустил Слантера, и все как один повернулись туда.
В сотне ярдов от края верхней плотины среди скопища гномов возникли три
темных пятна. Три черные тени - высокие, мрачные, закутанные в плащи.
- Морды! - хрипло прошептал Слантер. - Они пришли, черные странники!
ГЛАВА 22
Морды спустились к Циллиделлану. Как бесплотные тени, они скользнули по
берегу к темной воде, словно под плащами и не было ничего, лишь безликая
сущность Зла, текучая и призрачная. И только пальцы с черными когтями
высовывались из-под покрова: каждый из призраков сжимал по серому посоху из
какого-то колдовского дерева. Даже свист ветра уже не был слышен за воем
гномов; и тем, кто смотрел сейчас с Капааля, казалось, что именно этот
пугающий звук породил черных призраков-Мордов.
А потом вой оборвался, внезапно и резко. И наверное, стало бы очень тихо,
если бы ветер с пронзительным плачем не носился над водами Цилли-деллана и
не плескались бы волны, растревоженные неистовыми порывами.
Первый из Мордрв высоко поднял посох - рукав плаща сполз к плечу, и
показалась рука. Не рука далее - иссохшая черная кость. И вдруг тишина
опустилась на горы. Странная пульсирующая тишина. Даже ветер на мгновение
замер, словно в ожидании. А потом посох медленно опустился и коснулся черной
воды. И тут же два других Морда погрузили концы своих посохов в озеро.
И не успели защитники крепости даже вздохнуть, как струи огня - алого,
словно кровь, - пробежали по колдовскому дереву и пламя вонзилось в воду,
прожигая прохладную черноту. Вода вздрогнула, словно от боли, вздыбилась
темной волной и как будто закипела. Гномы ликующе завопили и подались назад.
- Вот он, призыв! - прокричал Слантер.
Красный огонь разогнал мутную черноту воды, прожигая озеро до самых
глубин, куда никогда еще не пробивался ни единый луч солнца - только этот
зловещий свет колдовского пламени. Как будто кровь растеклась по воде. Струи
пара рванули