Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Касслер Клайв. Дирк Питт 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  -
объяснял, эта реакция настолько простая, что он держал ее в своей голове. - Идиоты, - пробормотал Питт. - Они уничтожили единственную возможность создания нового зонда. Но зачем? Ханневелл ведь не представлял для них серьезной угрозы, пока не обнаружил останки корабля, которые могли вывести нас на организацию и ее руководство. - У меня нет ни малейшего представления. - Сандекер беспомощно пожал плечами. - Я даже не представляю, кто смог уничтожить красный опознавательный знак на айсберге. - Да. Если бы знать, в каком направлении нам надо предпринять следующие шаги... - произнес Питт. - Я позаботился о тебе. - Надеюсь, это не станет очередным проявлением вашей благосклонности? - Ты ведь говорил, что хотел бы проверить, правда ли, что исландские женщины славятся своей холодной красотой? - Вы меняете тему, адмирал. - Питт посмотрел ему прямо в глаза. - Попробую догадаться. Вы хотите представить меня дородной сероглазой представительнице исландских властей, которая в течение всей последующей ночи будет мучить меня теми же занудными вопросами, на которые я уже отвечал много раз. Нет, адмирал. Спасибо. Сандекер прищурился. - Остынь. Девушка, которой я тебя собираюсь представить, - не дородная, не сероглазая, не представляет никакие официальные органы. Она - прелестнейшая девушка из всех, живущих к северу от шестьдесят четвертой параллели и, могу добавить, богатая. - Правда? - Питт оживился. - Как ее зовут? - Керсти, - улыбнулся Сандекер, - Керсти Фири. Она близнец Кристиана Фири. Глава 8 Если бы ресторан "Снорри" в Рейкьявике можно было поднять в воздух и перенести в какой-нибудь из эпикурейских городов мира, он получил бы там немедленное признание. Его огромный зал с открытой кухней и земляными печами, расположенными всего в нескольких футах от обеденной зоны, был исполнен в стиле викингов. Стены, отделанные богатыми деревянными панелями, затейливая резьба на дверях и перекрытиях - все это располагало к расслабляющему изысканному ужину. Меню было составлено таким образом, чтобы угодить вкусам даже самого требовательного гурмана. Вдоль одной из стен был организован шведский стол с более чем двумястами различными блюдами местной кухни. Питт осмотрел заполненный зал. За столиками сидели улыбавшиеся, болтающие исландцы с элегантными симпатичными женщинами. Пока его глаза разглядывали публику, а ноздри наслаждались дразнящим запахом блюд, к нему подошел метрдотель и заговорил по-исландски. Питт в ответ указал на адмирала Сандекера и Тиди Ройял, удобно расположившихся за одним из столиков недалеко от стойки бара, и направился в их сторону. Сандекер показал Питту на стул напротив Тиди и подозвал официанта. - Ты опоздал на десять минут. - Извините, - ответил Питт. - Я погулял немного по садам Тхарнаргардара и познакомился с местными достопримечательностями. - А выглядишь так, как будто только что вышел из модного магазина мужской одежды, - с восхищением заметила Тиди. Ее большие карие глаза задержались на шерстяном бежевом свитере Питта, вельветовом пиджаке с поясом и клетчатых слаксах. - Хотелось чего-нибудь новенького, - с улыбкой ответил Питт. Сандекер взглянул на официанта. - Повторите еще по одному. Ты что будешь, Питт? - Что взяли вы с Тиди? - Голландский джин с тоником. Он хорошо подходит к местным блюдам. Питт поморщился. - Нет, спасибо. Мне - мое старое надежное виски. Официант кивнул и удалился. - И где же это восхитительное создание, о котором я столько наслышан, - спросил Питт. - Мисс Фири появится с минуты на минуту, - ответил Сандекер. - До того как на нас напали, Ханневелл сказал, что сестра Фири была миссионером в Новой Гвинее. - Да, хотя о ней было мало что известно. Пока Фири не назвал ее как единственное лицо, получающее доходы с доверительной собственности. Затем однажды она появилась в "Фири лимитед" и так прочно взяла власть в свои ручки, как будто она создавала всю эту империю. И не надейся соблазнить ее. Она хитра - так же, как и ее брат. - Тогда зачем вы утруждаете себя таким длинным вступлением? Вы говорите "руки прочь" и в то же время, как мне кажется, я должен играть роль очаровательного принца. Будь завлекательным, но не слишком. Вы ошиблись во мне, адмирал. Я сам знаю, что я выгляжу далеко не так, как Рок Хадсон или Пол Ньюман, но когда дело доходит до того, чтобы поволочиться за какой-нибудь юбкой, у меня появляется скверная привычка - я разборчив. Я не стану набрасываться на первую женщину, которая попадает в поле моего зрения, особенно если она - вылитый портрет своего брата, да еще полжизни была миссионером и железной рукой управляет гигантской корпорацией. Извините, адмирал, похоже, мисс Фири - это не мой тип. - По-моему, это отвратительно, - неодобрительно заметила Тиди, подняв брови высоко над большими карими глазами. - НСГИ должна заниматься научными исследованиями в океанах. Но ничто из вашей беседы не кажется мне слишком научным. Сандекер бросил на нее предостерегающий взгляд. - Секретарши должны быть видны, а не слышны. От дальнейших упреков Тиди спас официант, который принес заказанные напитки. Он заученным движением расставил их на столе и удалился. Сандекер подождал, пока официант отойдет подальше, и повернулся к Питту. - Почти сорок процентов проектов НСГИ посвящены исследованию поверхности моря. Россия является лидирующей державой в разработках, касающихся верхних слоев: исследования ее рыболовного флота превзошли наши достижения. Но она здорово отстает в глубоководных программах - ей мешает нехватка этого чертова специального оборудования для глубинных исследований. Это наша сильная сторона. И это преимущество должно быть закреплено. Наша страна имеет необходимые ресурсы, а "Фири лимитед" обладает "ноу хау". С Кристианом Фири у нас были хорошие рабочие контакты. Теперь, когда о нем осталась одна память, я бы хотел, чтобы результаты наших работ были похоронены в тот самый момент, когда мы достигли "золотой жилы". Я разговаривал с мисс Фири. Она отвечала достаточно уклончиво - сказала, что ей следует заново просчитать программы ее фирмы с нашей страной. - Вы говорили - она хитра, - заметил Питт. - Может, она подыскивает покупателя побогаче? Нигде не сказано, что она должна быть столь же великодушна, как и ее брат. - Черт ее знает, - фыркнул Сандекер. - Все может быть. Может, она ненавидит американцев? - И не только она. - Если так, то должна быть какая-то причина, и нам следует ее выяснить. - И тут на сцене появляется Дирк Питт. - Точно, но без каких-либо выкрутас. Я окончательно забираю тебя из проекта по созданию лаборатории в Тихом океане и направляю сюда. Забудь о роли секретного агента, пока ты здесь. Оставь интригу и мертвецов для Агентства национальной безопасности. Ты должен заниматься здесь своей основной работой - как директор специальных проектов НСГИ. Ни больше, ни меньше. И даже, если тебе в руки попадется какая-либо информация, позволяющая выйти на убийц Фири, Ханневелла и Матаджика, ты должен передать ее. - Передать - кому? Сандекер пожал плечами. - Не знаю точно. АНБ не проинструктировало меня об этом перед отлетом из Вашингтона. - Замечательно! Я опубликую все материалы в местной газете, - вяло заметил Питт. - Не советую. - Сандекер сделал длинный глоток и поморщился. - Черт, что они нашли в этих исследованиях? Он сделал еще глоток тоника. - Я должен вернуться в Вашингтон послезавтра. У меня достаточно времени, чтобы расчистить тебе дорогу. - С... м-м... мисс Фири? - С "Фири лимитед". Я разработал программу обмена. Я забираю одного из их лучших инженеров с собой в Штаты, чтобы он исследовал наше оборудование, пока ты находишься здесь и изучаешь их оборудование. Твоя главная задача - восстановить тесное сотрудничество, существовавшее ранее между нами и фирмой Фири. - Но если эта юная Фири отказалась сотрудничать с вами и НСГИ, то почему она согласилась встретиться с вами сегодня? - Это жест вежливости. Доктор Ханневелл и ее брат были друзьями. Его смерть, а также тот факт, что ты совершил благородную, но безнадежную попытку спасти его жизнь, затронули ее чувства. Короче, она настояла на встрече с тобой. - Не могу дождаться, когда встречусь с моим новым боссом лицом к лицу, - сказал Питт. Сандекер кивнул. - Ровно через пять секунд - она как раз вошла. Питт повернул голову, как, впрочем, и все находившиеся в зале мужчины. Она стояла у входа: светловолосая и очень высокая. Идеал женщины. Не правдоподобно красивая, она как будто сохраняла позу престижной фотомодели перед камерой. Ее точеная фигура была облачена в длинное фиолетовое бархатное платье, украшенное национальной вышивкой по рукавам и кромке подола. Наконец она заметила жест Сандекера и пошла в направлении их столика, двигаясь с грацией балерины. Все женщины, находившиеся в ресторане, провожали ее завистливыми взглядами. Питт отодвинул стул и поднялся. Пока она приближалась, он внимательно разглядывал ее лицо. Загар, вот что заинтриговало его. Такой тип слегка загорелой кожи не был свойствен исландским женщинам, даже если они часть жизни провели в отсталой Новой Гвинее. В целом же эффект был ошеломляющим: белокурые волосы, огромные фиалковые глаза, оттеняющее их цвет платье, беззаботные случайные взгляды с хорошо контролируемым возбуждающим эффектом - такую женщину Питт и представить себе не мог. - Дорогая мисс Фири, я польщен, что вы согласились поужинать с нами. - Адмирал Сандекер поцеловал ей руку. Он повернулся к Тиди, которая надела маску дружелюбия: - Разрешите представить вам мою секретаршу, мисс Тиди Ройял. Женщины обменялись вежливым, но холодным приветствием. Сандекер повернулся к Питту. - Это майор Дирк Питт, настоящий двигатель всех проектов нашей организации. - Это и есть тот джентльмен, о котором вы мне столько рассказывали, адмирал? - До Питта донесся голос, хрипловатый и необычайно сексуальный. - Я очень сожалею о трагической кончине доктора Ханневелда. Мой брат был о нем очень высокого мнения. - Мы тоже сожалеем, - ответил Питт. Наступила небольшая пауза, пока они разглядывали друг друга: Керсти Фири с дружеским интересом, Питт - с аналитическим мужским восхищением. Он первым прервал паузу: - Ели я так уставился на вас, мисс Фири, то только потому, что адмирал Сандекер забыл предупредить, что у главы "Фири лимитед" такие загадочные глаза. - Мужчины и раньше говорили мне комплименты, майор Питт, но не называли мои глаза загадочными. - Это с научной точки зрения. Глаза - это дверь к тем секретам, которые человек прячет в своей душе. - А какие глубокие, темные секреты, вы полагаете, спрятаны в моей душе? Питт засмеялся. - Джентльмен никогда не раскроет секретов леди. Он предложил ей сигарету, но она покачала головой. - На самом деле, в наших глазах есть что-то одинаковое. - Глаза мисс Фири - фиалковые, твои же - зеленые, - вмешалась в разговор Тиди. - Что может быть между ними общего? - В глазах мисс Фири, как и в моих, есть лучики, которые разбегаются от зрачка к радужной оболочке. Иногда они вспыхивают. - Он замолчал, чтобы прикурить сигарету. - Мне говорил очень большой авторитет, что эти вспышки отражают психическую силу. - Вы - ясновидящий? - спросила Керсти. - Я проигравший, - ответил Питт. - Я всегда проигрываю в покер, потому что мне надо только прочитать карты или мысли партнера. А вы, мисс Фири, можете заглянуть в будущее? Легкая тень пробежала по ее глазам. - Я знаю свою судьбу настолько, насколько я могу контролировать ее. Улыбающееся лицо Питта немного напряглось. Он нагнулся над столом и приблизил к ней лицо. Теперь только несколько дюймов разделяли их - зеленые глаза смотрели в фиалковые. - Я полагаю, вы всегда получаете то, чего желаете? - Да! - Ответ прозвучал моментально, без малейшего колебания. - Тогда предположим, что ни при каких обстоятельствах я не сделаю попытки заняться с вами любовью. - Я догадываюсь, о чем вы завели разговор, майор. - На ее лице появилось выражение вызывающей решимости. - Но если я действительно захочу вас и вашего внимания, я подыграю вам. Но я редко трачу время на то, что мне не хочется делать. Я просто не замечу ваших пустых отказов. Питт вел себя так, как будто не чувствовал напряжения в воздухе. - О, мисс Фири, я и не предполагал, что вы такая превосходная актриса. Адмирал Сандекер прокашлялся. Он подумал, что может произойти, если этот разговор продолжится в том же духе. - Не понимаю, почему старый человек должен сидеть здесь и выслушивать эту легкую болтовню, когда он умирает с голоду? Особенно когда пища, находящаяся всего в десяти футах, привлекает наше внимание? - Позвольте, я познакомлю вас с нашей национальной кухней, - предложила Керсти. - Надеюсь, аппетит майора Питта к еде более регулируем, чем к любви. - Какой выпад! - Питт засмеялся. Он встал и отодвинул стул Керсти. - С этого момента каждый мой шаг вперед будет достаточно осторожным. Блюда из рыбы казались бесконечными. Питт насчитал более двадцати различных блюд из лосося и около пятнадцати из трески. Они вернулись за столик с доверху нагруженными тарелками. - Я смотрю, вам пришлось по вкусу вяленое мясо нашей акулы, майор. - Глаза Керсти улыбались. - Я много слышал о том, как его готовят. И наконец получил возможность попробовать. Улыбка в ее глазах сменилась удивлением, когда он съел несколько кусков. - Вы уверены, что вам точно рассказывали, как мы готовим его? - Конечно. Мясо акул, которые водятся в холодных водах, нельзя есть свежим, поэтому его нарезают тонкими кусками и зарывают в песок на берегу на двадцать шесть дней, а затем вялят на ветру. - Но вы едите его сырым, - настаивала Керсти. - А что, есть какой-нибудь другой способ? - спросил Питт, отправляя в рот очередной кусок. - Не теряйте время, пытаясь шокировать его, мисс Фири. - Сандекер бросил неприязненный взгляд на мясо акулы. - Его хобби - приготовление всяких изысканных блюд, а специализация - рыба. Он является экспертом по приготовлению блюд из даров моря. - На самом деле, это вкусно, - произнес Питт, отвлекшись от еды. - Однако малазийский вариант мне нравится больше. Они вялят мясо акулы, завернув его в морские водоросли, называемые ехидна. Это придает ему более утонченный вкус, чем у вашего исландского деликатеса. - Американцы обычно заказывают бифштекс или цыпленка, - сказала Керсти. - Вы первый, кто предпочитает рыбу, из тех. кого я знаю. - Не совсем так, - ответил Питт. - Как и у большинства моих сограждан, моим любимым блюдом является двойной гамбургер с жареной картошкой. Керсти бросила взгляд на Питта и улыбнулась. - Я начинаю думать, что у вас железный желудок. Питт пожал плечами. - У меня есть дядя - первый бонвиван Сан-Франциско. По мере моих скромных возможностей я стараюсь идти по его стопам. Остаток ужина прошел в легкой беседе. Присутствующие расслабились и наслаждались дружеской атмосферой и хорошей едой. Через два часа, после того как подали взбитое мороженое с земляникой, приготовленное специально по заказу Питта шеф-поваром, Керсти стала извиняться за то, что ей пора уходить. - Я надеюсь, вы не сочтете мня невоспитанной, адмирал Сандекер, но, боюсь, я должна очень скоро покинуть вас, мисс Ройял и майора Питта. Мой жених пригласил меня сегодня на поэтический вечер, и поскольку я всего лишь женщина, мне трудно отказать ему. - Она одарила Тиди мягкой женской улыбкой. - Я уверена, мисс Ройял, вы меня понимаете. Тиди мгновенно отразила этот романтический выпад. - О, я завидую вам, мисс Фири, жених, который любит поэзию, - редкая добыча. Адмирал Сандекер засиял улыбкой. - Мои искренние пожелания счастья вам, дорогая мисс Фири. Я и не знал, что вы обручены. И кто же этот счастливец? "Адмирал хорошо держит себя в руках", - подумал Питт. Он знал, что Сандекер ошеломлен, что эта новость может полностью изменить все основные установки. Даже Питт задумался о том, каковы же будут новые правила игры. - Рондхейм. Оскар Рондхейм, - объявила Керсти, - Мой брат познакомил нас через письма. Почти два года мы переписывались с Оскаром, прежде чем встретились. Сандекер пристально посмотрел на нее. - Постойте. Мне кажется, я знаю, его. Не он ли является владельцем международной цепи консервных заводов? "Рондхейм индастриз"? Рыболовный флот, равный военно-морскому флоту Испании? Или это другой Рондхейм? - Нет, вы совершенно правы, - ответила Керсти. - Его главный офис находится именно здесь, в Рейкьявике. - Рыболовецкие суда голубого цвета с красным флагом, в центре которого альбатрос? - уточнил Питт. Керсти кивнула: - Альбатрос - символ удачи Рондхейма. Вам знакомы его суда? - Да, я несколько раз пролетал над ними. Без сомнения, Питту были знакомы эти суда и их символ. Они были знакомы каждому рыбаку любой страны к северу от сороковой параллели. Рыболовы Рондхейма пользовались дурной славой: они уничтожали рыбные отмели, обрекая рыбу на вымирание, они воровали сети у других рыболовов и устанавливали свои красные сети в территориальных водах других стран. Альбатроса Рондхейма ненавидели так же, как фашистскую свастику. - Слияние "Фири лимитед" и "Рондхейм индастриз" создаст самую мощную империю, - медленно, как бы взвешивая все возможные последствия, произнес Сандекер. Мысли в голове Питта бежали в том же направлении. Внезапно этот поток прервал взмах руки Керсти. - Вот и он! Вон там! Они обернулись, следуя за взглядом Керсти, и увидели высокого, светловолосого, хорошо сложенного мужчину, твердой походкой направлявшегося к ним. Он был достаточно молод: ему не было и сорока, с мужественным лицом, на котором оставили свой след года океанских штормов и соленый воздух. У него были холодные серо-голубые глаза, тонкий прямой нос и мягкий рот, который, как размышлял Питт, во время деловых переговоров вытягивался в твердую агрессивную линию. Питт мысленно нарисовал себе резкого и коварного оппонента. Он пожелал себе никогда не поворачиваться спиной к этому человеку. Рондхейм остановился у столика, его белоснежные зубы сверкнули в кажущейся сердечной улыбке. - Керсти, дорогая, как замечательно ты сегодня выглядишь! - Он порывисто обнял ее. Питт ждал, на ком остановятся теперь серо-голубые глаза, - на нем или адмирале. Он ошибся: Рондхейм повернулся к Тиди. - О! Кто эта приятная молодая леди? - Это секретарь адмирала Сандекера. Мисс Тиди Ройял, - ответила Керсти. - Могу я представить вам Оскара Рондхейма? - Мисс Ройял. - Он слегка поклонился. - Я очарован вашими необыкновенными глазами. Питт прижал салфетку к губам, чтобы заглушить усмешку. Тиди начала хихикать, а Сандекер расхохотался так, что привлек внимание сидящих за соседними столиками. Питт не сводил глаз с Керсти. Он был заинтригован испуганным, почти паническим выражением, промелькнувшим на ее лице, прежде чем она смогла выдавить легкую улыбку и присоединиться к веселью присутствующих. Рондхейм ничего не понял. Его глаза смотрели безуч

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору