Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
актеризовали бы Чарлза
Золара, больше известного под именем Чарлза Оксли, как законченного
мошенника, хотя он совсем не походил на расхожие представления о людях
своей профессии.
Его братья, Джозеф Золар и Сайрес Сарасон, вышли ему навстречу и
тепло приветствовали прибывшего.
- Прими наши горячие поздравления, - сказал Сарасон. - Ты проделал
замечательную работу. Старший брат в знак одобрения кивнул.
- Даже покойный отец не смог бы провернуть такого ловко
спланированного ограбления. Наша семья гордится тобой.
- Благодарю, - улыбнулся в ответ Оксли. - Не могу передать, как я
рад, что сумел в конце концов доставить мумию в безопасное место.
- Ты уверен, что никто не видел, как ты вынес контейнер из помещения
Руммеля, и никто не следил за тобой при его транспортировке через всю
страну? - спросил Сарасон.
Оксли бросил на него обиженный взгляд:
- Ты недооцениваешь мои способности, братец. Я принял все меры
предосторожности. Двигался только в дневные часы и избегал оживленных
магистралей. Особое внимание уделил соблюдению правил дорожного
движения. Ручаюсь, никто не следил за мной.
- Не обращай внимания на Сайреса, - вмешался, улыбаясь, Золар. - Он
просто помешан на надежном сокрытии следов.
- Мы зашли слишком далеко, чтобы позволить себе хоть малейшую ошибку,
- пробурчал Сарасон.
- Эксперты уже здесь? - осведомился Оксли.
Сарасон утвердительно кивнул:
- Профессор антропологии из Гарварда, специалист по идеографическому
письму доколумбовой эпохи, и его жена, квалифицированный программист и
дешифровщик. Генри и Микки Мур.
- Они знают, где находятся?
- У них не снимали повязки с глаз и защитные наушники с тех пор, как
наши агенты вышли на них в Бостоне. Привезли их сюда чартерным рейсом,
причем пилот получил инструкцию покатать их два часа по воздуху, прежде
чем самолет взял курс на Галвестон. Из аэропорта их доставили сюда в
фургоне со звуконепроницаемыми стенками. Можно с полной уверенностью
утверждать, что они ничего не видели и не слышали. В настоящее время они
убеждены, что находятся в научно-исследовательской лаборатории где-то в
Калифорнии или Орегоне. Во всяком случае, у них должно было сложиться
именно такое впечатление.
- Они задавали вопросы?
- Пытались сначала, - поморщился Золар, - но, когда наши агенты
пообещали им заплатить двести пятьдесят тысяч долларов за дешифровку,
согласились сотрудничать с нами и держать языки за зубами.
- И вы поверили им? - спросил Оксли с сомнением в голосе.
- Конечно нет, - ухмыльнулся Сарасон.
Оксли не надо было уметь читать чужие мысли, чтобы понять, какая
судьба уготована незадачливым супругам.
- Нет смысла тратить время, братья, - предложил он. - Куда прикажете
доставить мумию?
- Это помещение тебя что, не устраивает? - удивился Сарасон. - Завози
контейнер сюда, пока Джозеф сходит за экспертами.
С этими словами он извлек из кармана три маски и протянул одну из них
Оксли.
- Возьми себе. Мы не хотим, чтобы они видели наши лица.
- О чем нам беспокоиться, братец? Раз уж им суждено умереть, что нам
может грозить?
- Чтобы запугать их.
- По-моему, это уже лишнее, но, полагаю, у тебя есть, как всегда,
свои соображения на этот счет.
Пока Золар ходил за исследователями, Оксли и Сарасон осторожно
извлекли мумию из контейнера и уложили на стол, покрытый несколькими
слоями вельвета. Помещение было оборудовано кухней, спальней и ванной
комнатой. На большом рабочем столе были разложены письменные
принадлежности и несколько увеличительных стекол. Рядом на специальной
подставке находился мощный компьютер, снабженный лазерным принтером. На
отдельной полке лежали осветительные приборы, предназначенные для
удобства изучения пиктограмм, выгравированных на поверхности металла.
Супругов ввели в комнату и разрешили им снять повязки и наушники.
- Надеюсь, все это время вы чувствовали себя достаточно комфортно? -
любезно осведомился Золар.
Супруги промолчали. Они щурились от яркого света и терли глаза.
Генри Мур выглядел как типичный университетский профессор. Среднего
роста, с пышной седой шевелюрой и комплекцией мальчика-подростка. Одет в
добротный костюм из твида и темно-зеленую рубашку с галстуком,
украшенным эмблемой колледжа. На лацкане пиджака красовалась белая
гвоздика.
Микки Мур была на пятнадцать лет моложе мужа. У нее была худощавая
фигура, словно у модели, которой она некогда и была. Смуглое лицо и
высокие скулы указывали на присутствие среди ее предков коренных
обитателей континента. Это была красивая, элегантная женщина, вероятно
имевшая немалый успех на званых обедах и университетских вечеринках. Ее
серые глаза на несколько секунд задержались на замаскированных лицах
братьев, затем обратились к лежащим на столе Золотым доспехам из
Тиапольо.
- Изумительное произведение искусства, - произнесла она хорошо
поставленным голосом. - Жаль, что вы не предупредили нас заранее, какую,
собственно, работу нам с мужем предстоит проделать.
- Мы приносим извинения за излишнюю мелодраматичность нашего
поведения, - произнес Золар максимально искренним тоном, - но, как вы
сами понимаете, эта древность не имеет цены и нам бы не хотелось, чтобы
до полного завершения вашей работы слух о том, что она находится у нас,
достиг ушей наших недоброжелателей.
Генри Мур демонстративно игнорировал извинения Золара. Достав из
кармана очки, он подошел к столу и некоторое время изучал пиктограммы на
доспехах.
- Удивительная вещь! - восхищенно произнес он. - Если не считать
некоторых тканей и керамики, это, безусловно, самый полный из образцов
иконографии, относящихся к эпохе инков, которые мне доводилось видеть.
- Как, по-вашему, могут возникнуть какие-либо проблемы с дешифровкой
изображений?
- Это будет увлекательная работа, - произнес Мур, не отрывая взгляда
от доспехов, - хотя и довольно медленная. Рим не строился за один день.
Сарасон впервые проявил признаки нетерпения.
- Но нам нужны результаты как можно быстрее, - заявил он.
- Вы не можете торопить меня, - возмутился Мур. - Во всяком случае,
если вам нужно достоверное толкование этих пиктограмм.
- Он прав, - вступил в разговор Оксли. - Нам нужны достоверные
сведения.
- Мистеру Муру и его жене будет хорошо заплачено за работу, -
возразил Сарасон. - Любая серьезная ошибка автоматически аннулирует наше
соглашение.
- Ошибка, подумать только! - вскипел Мур. - Вы должны быть счастливы,
что моя жена и я приняли ваше предложение. Одного взгляда на мумию,
находящуюся на столе, достаточно, чтобы понять, что стоит за вашими
Дурацкими играми.
- Что вы хотите этим сказать? - осведомился Сарасон ледяным тоном.
- Любой историк сразу скажет вам, что Золотые доспехи из Тиапольо
были украдены из музея в Испании в двадцатые годы нашего века и никогда
не были обнаружены.
- Что заставляет вас думать, что это именно те самые доспехи, а не
недавняя находка?
Мур презрительно указал на изображение, украшавшее левое плечо мумии.
- Каждому грамотному специалисту известно, что это эмблема
знаменитого полководца из Чачапойаны по имени Наимлап, служившего
Верховному инке Уаскару. Согласно легенде, он был высокого роста, у него
была светлая кожа и волосы и голубые глаза. Судя по размеру доспехов и
моему знанию истории, не может быть ни малейшего сомнения в том, что
перед нами действительно находится мумия Наимлапа.
Сарасон сделал несколько шагов в сторону антрополога:
- Вы и ваша жена сделаете свою работу, и сделаете ее безупречно. Нам
не требуется ваших лекций. Золар быстро стал между ними:
- Прошу вас, доктор Мур, принять мои извинения за бестактное
поведение моего коллеги, но вы должны понять и нас. Все мы немного
возбуждены находкой доспехов. Вы правы, это мумия Наимлапа.
- Как она оказалась у вас?
- Я не могу ответить на ваш вопрос, но обещаю, что, как только
экспертиза будет завершена, доспехи будут возвращены в Испанию.
Мур скривил губы в иронической улыбке:
- Как благородно с вашей стороны, не знаю уж как там ваше имя,
вернуть доспехи законному владельцу. Моя жена и я выполним нашу работу,
а вы получите ключ к тайне сокровищ Уаскара.
Оксли грязно выругался, а Сарасон сделал еще один угрожающий шаг в
сторону профессора. Мановением руки Золар остановил его:
- Итак, доктор, вы разгадали наш маленький маскарад.
- Как видите, да.
- И, насколько я понимаю, собираетесь сделать контрпредложение.
Мур бросил быстрый взгляд на жену, оставшуюся безучастной к его
призыву, после чего повернулся к Золару.
- Если наша экспертиза даст вам ключ к тайне сокровищ Уаскара,
двадцать процентов не такое уж чрезмерное требование.
Братья несколько мгновений смотрели друг на друга. Оксли и Золар не
могли видеть лица брата под маской, но не сомневались, что оно искажено
от гнева.
Подумав немного, Золар медленно кивнул:
- Принимая во внимание общую стоимость сокровища, я согласен принять
предложение доктора Мура.
Оксли не задумываясь поддержал предложение старшего брата.
- Я согласен, - объявил он. - Если мы найдем сокровище, доля доктора
Мура и его жены составит двадцать процентов от его общей стоимости.
Мужчины обменялись рукопожатием Мур с улыбкой повернулся к жене, не
подозревая, что сейчас подписал свой смертный приговор.
- Что же, дорогая, я полагаю, мы можем приступить к работе, - сказал
он.
Часть третья
Демон смерти
22 октября 1998 года
Вашингтон, округ Колумбия, 25
25
Она ждала у обочины дороги, недалеко от терминала, когда Питт вышел
из багажного отделения аэропорта Даллес. Ее растрепанные порывами ветра
светло-каштановые волосы блестели под лучами утреннего солнца.
Конгрессмен Лорен Смит сдвинула на лоб темные очки, скрывавшие от
посторонних взглядов ее необыкновенные фиалковые глаза, встала с места
водителя и помахала ему рукой в кожаной перчатке.
Лорен была одета в красные кожаные брюки и жакет поверх черного
свитера, подчеркивающие ее высокую стройную фигуру. Любой человек, будь
то мужчина или женщина, в радиусе двадцати метров не мог оторвать от нее
взгляда. Она и ее красный спортивный автомобиль выпуска 1953 года
составляли превосходную пару, наглядное выражение элегантности и
классического стиля.
Бросив на Питта чарующий взгляд, она произнесла хорошо поставленным
голосом:
- Привет, моряк. Подбросить тебя до дома?
Он опустил на обочину чемодан и металлическую коробку со шкатулкой из
жадеита и, перегнувшись через борт автомобиля, поцеловал ее в губы.
- Ты увела машину из моей коллекции, - произнес он тоном прокурора.
- И это твоя единственная благодарность за то, что я сбежала с
заседания комитета и помчалась сломя голову в аэропорт, чтобы встретить
тебя?
Питт бросил взгляд на машину, выигравшую восемь из девяти гонок сорок
пять лет назад, и тяжело вздохнул.
Машина, как и положено спортивной модели, была небольших размеров, и
места для двоих и его багажа было явно недостаточно.
- Куда же мне положить вещи? Лорен протянула ему два шнура:
- Я подумала обо всем. Закрепи их на раме автомобиля.
Питт безнадежно покачал головой. Лорен была неподражаема. Член
Конгресса от штата Колорадо, она пользовалась уважением коллег за острый
ум и умение найти приемлемое решение самых запутанных проблем. Она редко
появлялась на званых обедах и политических тусовках, предпочитая
оставаться в своем доме в Александрии, где работала над докладами
помощников и письмами избирателей. Единственной ее слабостью, помимо
работы, оставались редкие встречи с Питтом.
- Где Ал и Руди? - спросила она, с нежностью глядя на его небритое
усталое лицо.
- Прилетят следующим рейсом. Нужно было вернуть взятое на время
оборудование и утрясти кое-какие проблемы.
Привязав вещи, Питт с трудом втиснулся на место пассажира.
- Могу я доверить тебе свою жизнь? - осведомился он.
Лорен обожгла его взглядом и, вежливо кивнув на прощание
полицейскому, потерявшему уже всякое терпение, включила мощный
двигатель. Питту осталось только пожать плечами, когда они пронеслись
мимо блюстителя порядка.
- Ты не находишь, что такое вызывающее поведение явно не к лицу
представителю народа? - крикнул он, стараясь перекрыть рев двигателя.
- Кто узнает об этом? - беззаботно рассмеялась она. - Машина
зарегистрирована на твое имя.
Несколько раз во время бешеной гонки от аэропорта до дома Питта
стрелка спидометра приближалась к красной отметке. Питт покорился
судьбе. Правда, он вполне доверял искусству Лорен, не раз принимавшей
участие в спортивных гонках. Она притормозила только тогда, когда они
добрались до старого ангара на окраине Вашингтонского международного
аэропорта, который Питт называл своим домом.
Здание было построено еще в тридцатые годы для обслуживания первых
коммерческих авиалиний. В 1980 году его решено было снести, но Питт
сжалился над заслуженным ветераном и приобрел ангар. Несколько лет
спустя ему удалось убедить власти включить ангар в список местных
достопримечательностей. На втором этаже, где раньше находились кабинеты
администрации, он устроил себе квартиру, а первый оставил в первозданном
виде.
Питт никогда не вкладывал свои сбережения и значительные средства,
оставленные ему дедом, в акции, ценные бумаги или недвижимость. Он
предпочитал тратить их на старые автомобили, которые собирал где только
мог во время своих бесконечных скитаний по свету.
В настоящее время его коллекция насчитывала около тридцати машин,
вылущенных за сотню лет в разных странах мира, один из первых
американских самолетов, немецкий истребитель времен Второй мировой войны
и железнодорожный вагон конца девятнадцатого столетия.
Они остановились перед воротами ангара, которые по сигналу Питта
открылись, и Лорен въехала внутрь.
- Вот ты и дома, - сказала она с гордостью, - целый и невредимый.
- Установив попутно новый рекорд скорости, который наверняка
продержится не один год, - добавил он сухо.
- Не будь старым брюзгой. Ты должен быть счастлив, что я встретила
тебя.
- Я действительно счастлив, хотя и не совсем понимаю, чем обязан
такой чести.
- Сама не знаю, особенно если принять во внимание твое безобразное
поведение.
- О чем ты говоришь? Покажи хотя бы один синяк.
- С удовольствием.
Лорен приспустила брюки и продемонстрировала крупный синяк на правом
бедре.
- При чем здесь я? Последний раз мне приходилось щипать девочку,
когда я ходил в детский сад.
- Это твоя вина. Я заработала его, когда резко затормозила на одной
из твоих старых развалин.
- Будь повнимательней, - рассмеялся Питт.
- Пошли наверх, - предложила Лорен, натягивая брюки. - Я приготовила
ланч в честь твоего возвращения домой.
Питт отвязал вещи и последовал за ней по лестнице на второй этаж,
имея лишнюю возможность полюбоваться ее круглыми ягодицами в самом
выгодном ракурсе.
С кухни доносился аппетитный запах.
- Сколько тебе нужно времени сервировать стол? - спросил он.
- Ровно столько, чтобы ты успел принять душ, побриться и переодеться.
Питт с удовольствием выполнил все ее пожелания, хотя едва не заснул
под горячими струями воды. Переодевшись в шелковую пижаму, подаренную
ему Лорен к Рождеству, он вернулся на кухню.
Она встретила его в дверях и наградила долгим поцелуем. Краем глаза
Питт заметил, что металлическая коробка со шкатулкой открыта.
- Ты начала обыск?
- Как член Конгресса США, я имею свои неотъемлемые права, - сказала
она, передавая ему бокал шампанского. - Прекрасная вещь. Что это такое?
- Это, - объяснил он, - древность эпохи инков, - ключ к тайне
сокровищ, которых так много, что тебе и твоим приятелям из Конгресса не
хватит и двух дней, чтобы потратить их.
- Так много?! - удивилась она. - Ты шутишь, наверное. Но тогда их
стоимость должна превышать миллиард долларов.
- Я никогда не шучу, если речь идет о потерянных сокровищах.
Лорен расставила на столе приготовленные блюда.
- Расскажешь мне все, ничего не утаивая, пока мы будем есть, -
распорядилась она.
С удовольствием поглощая вкусную еду, Питт рассказал ей историю,
которая началась у священного колодца инков и закончилась в джунглях
Эквадора, сопровождая пространными комментариями о том, что он
собирается делать дальше.
Лорен слушала не перебивая.
- Итак, ты думаешь, что сокровище находится в северной Мексике? -
спросила она, когда Питт закончил рассказ.
- Пока кипу не будет расшифровано, это не больше чем догадка.
- Но разве это возможно? Ты же сам сказал, что умение читать кипу
умерло с последним инкой.
- Рассчитываю на то, что Йегер с помощью компьютера сумеет подобрать
к нему ключ.
- Вряд ли у него что-то получится, - сказала она, делая глоток
шампанского.
- И все же это наша единственная надежда. Питт встал, подошел к окну
и, отдернув занавески, проводил взглядом взлетающий лайнер.
- Главное для нас сейчас - это время. Воры, укравшие доспехи, имеют
солидное преимущество перед нами.
- Что может им помешать? - спросила Лорен.
- Им тоже предстоит расшифровать пиктограммы с доспехов. Это
непростая задача, хотя, возможно, и не такая сложная.
Лорен встала, обошла вокруг стола и уселась Питту на колени.
- Итак, начинается великая гонка за сокровищами?
Вместо ответа Питт обнял ее за талию и нежно привлек к себе.
- А что нам еще остается?
- Будь осторожен, - посоветовала она, запуская руку ему под пижаму. -
Судя по всему, ваши конкуренты очень опасные люди.
26
На следующий день рано утром Питт подбросил Лорен домой, а сам
отправился в штаб-квартиру НУМА. Не желая рисковать своим раритетом, он
выбрал для этой поездки старый, но престижный джип, выпущенный в 1984
году, на который недавно установил новый мощный мотор.
Припарковав машину, он вошел в холл штаб-квартиры агентства и
поднялся в компьютерный зал Йегера. Адмирал Сэндекер, Джиордино и Ганн
уже ожидали его. Поставив ящик с заветной шкатулкой на пол, он обменялся
рукопожатием с присутствующими.
- Прошу прощения за опоздание, - сказал он.
- Вы не опоздали, - резким тоном поправил его адмирал. - Это мы
явились слишком рано. Всему виной ваша карта, или как там вы ее
называете.
- Кипу, - терпеливо объяснил Питт. - Способ, практиковавшийся
древними инками для хранения и передачи информации.
- Мне говорили, что эта штука способна привести к огромному
сокровищу. Это правда?
- Я и не знал, что вы интересуетесь потерянными сокровищами, сэр, -
произнес Питт с легким подобием улыбки.
- Когда вы за моей спиной начинаете собственный проект, используя при
этом время и деньги агентства, мне поневоле приходится задумываться, не
подобрать ли мне на ваше место нового, более покладистого сотрудника.
- Вы заблуждаетесь, сэр, - возразил Питт, стараясь изо всех сил
сохранить серьезное выражение лица, - я как раз собирался направить вам
подробный отчет.
- Если я хотя бы на минуту поверил вам, это означало бы только, что
мне давно пора подавать в отставку.
Стук в дверь прервал разговор. В комнату вошел бледный, совершенно
лысый человек с пышными кавалерийскими усами, одетый в белый
лабораторный халат. Сэндекер попривет