Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
предвидел, что через несколько недель она достигнет верха старой шахты и
главных штолен. И пока вода не схлынет до прежнего уровня, добычу
придется приостановить.
Поэтому Маркес заранее настроился извлечь за оставшееся время столько
драгоценных кристаллов, сколько успеет. К сожалению, использование
современной техники в столь деликатной операции исключалось, и
приходилось полагаться только на собственные руки, кирку и тачку, чтобы
подвозить к вагонетке отбитые куски породы с вкраплениями друз
родохрозита.
Шагая по туннелю, он то и дело обходил старые ржавеющие вагонетки и
отбойные молотки, брошенные покинувшими выработку шахтерами после
закрытия "Парадиза". Сбыть ставшее ненужным оборудование владельцам было
некуда, так как ближайшие шахты прекратили добычу примерно в то же
время, и потому все это железо побросали прямо там, где последний раз им
пользовались.
Пройдя семьдесят пять ярдов, Луис уперся в узкую расщелину, в которую
с трудом мог протиснуться. Двадцатью футами дальше начиналась его
заветная жила. Подвешенная на проволоке лампочка перегорела, и Маркес
заменил ее на новую. Потом взял в руки кирку, примерился и начал
вырубать из неподатливого гранита вкрапления кристаллов, чем-то
напоминающих изюминки в сдобной булочке.
Намахавшись до второго пота, он решил немного передохнуть и тут же
вспомнил об опасно нависшем над лазом в расщелину каменном козырьке.
Козырек с виду казался прочным, но Маркес не хотел рисковать. Если тот
все-таки сорвется во время работы, то ему из этой мышеловки нипочем не
выбраться. Долбить его киркой было бы слишком долго и утомительно, так
что оставалось только взорвать. С помощью переносного пневматического
бура он просверлил в камне отверстие, засунул туда заряд динамита и
подсоединил провода к ручному детонатору. Выйдя из расщелины и зайдя за
поворот штольни, он нажал плунжер. Глухой удар потряс стены, эхом
прокатившись по переходам; сразу вслед за ним послышался характерный шум
обвала, и все вокруг заволокло облаком пыли.
Выждав несколько минут, пока не осядет пыль, Маркес, осторожно
ступая, вернулся к месту взрыва. Козырька больше не существовало - он
превратился в бесформенную каменную груду, частично перегородившую вход
в расщелину. Подкатив поближе тачку, Маркес занялся уборкой, вывозя и
выбрасывая обломки чуть дальше по ходу. Очистив проход, он поднял голову
и бросил взгляд вверх, чтобы окончательно удостовериться в устранении
угрозы обвала.
И с удивлением уставился в черный проем с неровными краями,
непонятным образом появившийся в арке кровли прямо над жилой. Чтобы
получше его рассмотреть, он направил в отверстие луч закрепленного на
каске шахтерского фонаря. Внутри высветилось довольно объемистое
пространство подозрительно правильной формы. Снедаемый внезапно
вспыхнувшим любопытством, Маркес пробежался по штольне и где-то через
полсотни ярдов увидел в куче брошенного оборудования то, что искал:
ржавый покореженный пролет железного трапа длиной около шести футов.
Вернувшись в расщелину, он приставил импровизированную лестницу к стене,
взобрался наверх и стал расширять отверстие, осторожно вынимая
шатающиеся камни, пока не увеличил его настолько, чтобы можно было
пролезть. Затем поднялся на предпоследнюю ступеньку, просунулся в дыру
до пояса и осмотрелся по сторонам, разгоняя тьму фонарем на козырьке
каски.
Взору его открылось удивительное зрелище: вырубленная в гранитной
скале комната, представляющая собой практически идеальный куб со
стороной примерно в пятнадцать футов. Безупречно ровные и гладкие стены
покрывали аккуратно вырезанные странные письмена. Луис готов был
поклясться, что эти знаки оставлены кем угодно, только не горняками
минувшего столетия. Но тут луч фонаря упал на каменный пьедестал в
центре зала и осветил водруженный на него предмет.
Маркес вздрогнул от неожиданности и чуть не упал с лестницы. Пустые
глазницы абсолютно черного черепа смотрели, казалось, прямо на него.
2
Двухмоторный самолет компании "Юнайтед Эйрлайнз" лихо обогнул на
вираже парочку пухлых облаков и начал снижение к короткой посадочной
полосе, расположенной чуть ли не на самом краю обрывистого берега реки
Сан-Мигель. Хотя пилот давно потерял счет взлетам и посадкам в аэропорт}
Теллурида, ему всякий раз приходилось заставлять себя сосредоточиться на
управлении самолетом, не отвлекаясь на открывающуюся с высоты живописную
панораму снежных пиков горного хребта Сан-Хуан. От безмятежной красоты
остроконечных вершин и крутых склонов, облаченных в мантию вечных снегов
под бездонным лазурным небом, неизменно захватывало дух.
Самолет нырнул в долину, и по обе стороны от него величественно
воздвиглись горы. До них было так близко, что пассажирам казалось, будто
кончики крыльев вот-вот сбреют парочку эспенов, сиротливо дрожащих
кронами на покрытых проплешинами осыпей склонах. Машину и в самом деле
тряхнуло, но лишь оттого, что пилот выпустил шасси. А в следуюшую минуту
колеса коснулись посадочной полосы и мягко зашуршали по бетону.
В самолете было всего восемнадцать пассажиров, и высадка прошла
быстро. Патриция О'Коннелл вышла последней. По совету друзей, уже
летавших этим маршрутом, она специально попросила билет на место в
хвосте, чтобы любоваться фантастическим горным ландшафтом, а не
плоскостью самолета в иллюминаторе.
На высоте 9000 футов недостаток кислорода в разреженном воздухе
ощущался заметно, но с лихвой компенсировался его невероятной чистотой и
свежестью. По дороге от трапа до здания аэровокзала Пэт дышала полной
грудью и никак не могла надышаться. У входа навстречу ей шагнул
невысокий коренастый крепыш с бритой головой и пышной темно-каштановой
бородой.
- Доктор О'Коннелл?
- Можете называть меня просто Пэт, - ответила она. - А вы доктор
Эмброз?
- Можете называть меня просто Том, - подхватывая ее тон, улыбнулся
встречающий. - Как долетели?
- Чудесно. Немножко поболтало над горами, но вид сверху заставляет
забыть о любых неудобствах.
- Теллурид - прекрасное место, - задумчиво произнес Том. - Иногда мне
хочется плюнуть на все, обосноваться в горах и провести здесь остаток
жизни.
Внешне доктор Томас Эмброз мало подходил под стереотип серьезного
ученого, но он считался одним из самых уважаемых антропологов в мире.
Заслуженный профессор Аризонского университета, выдающийся исследователь
и аналитик, чьи скрупулезные отчеты о раскопках, проведенных под его
руководством, служили общепризнанным эталоном. Пэт знала, что Эмброзу
под шестьдесят, но выглядел он лет на десять моложе. Никто бы не
подумал, что у него за плечами более тридцати лет поисков следов
древнего человека и доисторических культур в юго-западных регионах
Северной Америки.
- Доктор Кидд говорил со мной по телефону, почти сплошь загадками. И
при этом таинственно намекал на какое-то грандиозное открытие. Но ничего
конкретного так и не сказал, - пожаловалась Патриция, бросив
вопросительный взгляд на собеседника.
- Я тоже не скажу, - засмеялся Эмброз. - Лучше наберитесь терпения, и
скоро все увидите сами.
- А как вы оказались в этом замешаны, если не секрет?
- Просто оказался в нужном месте в нужное время. Приехал покататься
на лыжах с подругой, думал на недельку расслабиться, а тут вдруг
позвонил коллега из университета Колорадо и спросил, не взгляну ли я на
находку одного старого горняка. После беглого осмотра на месте я сразу
понял, что это выходит за пределы моей компетенции.
- Странно слышать подобное признание из уст человека с вашей
репутацией.
- К сожалению, мои скромные познания не включают эпиграфику. Так что
следующий выход ваш. Единственный специалист по расшифровке древних
надписей, с которым я знаком лично, это доктор Джерри Кидд из Стэнфорда.
Сам он приехать не смог, но очень настойчиво рекомендовал пригласить
вместо него именно вас.
Эмброз повернулся к открывшемуся люку багажного транспортера, по ту
сторону которого регистраторши, они же по совместительству грузчицы и
носильщицы, принялись споро швырять чемоданы и сумки в наклонный
металлический желоб.
- Моя вон та, зеленая, - подсказала Пэт, радуясь втихомолку, что есть
кому тащить ее пятидесятифунтовую сумку, битком набитую справочниками.
Эмброз подхватил сумку, удивленно хмыкнул, но от комментариев
воздержался и безропотно поволок ее к джипу "Чероки", припаркованному на
стоянке возле здания аэровокзала. Прежде чем сесть в машину, Патриция
задержалась на минутку, чтобы еще раз полюбоваться живописной панорамой
смешанных сосново-эспеновых лесов, сплошь покрывающих склоны
Маунт-Уилсон и Саншайн-пик на противоположной стороне долины. Эмброз
воспользовался моментом, чтобы украдкой рассмотреть спутницу.
Огненно-рыжие волосы Пэт свободно ниспадали до талии, выгодно оттеняя
большие светло-зеленые, как степная полынь, глаза. Она стояла в
непринужденной позе, перенеся вес на правую ногу и чуть вывернув внутрь
левое колено, чем-то напоминая изваянную гениальным мастером скульптуру.
Развитые мышцы плеч и рук в сочетании с женственной фигурой
свидетельствовали о долгих часах, проведенных на тренажере и в
гимнастическом зале. Всего на четыре дюйма недотягивая до шести футов,
она почти на голову была выше коротышки Эмброза, да и весила, похоже,
добрых сто тридцать пять фунтов. Не то чтобы красавица или просто
хорошенькая, но Пэт с первого взгляда пробуждала в мужчинах симпатию и
интерес. Не стал исключением и доктор Томас Эмброз, живо представивший
ее в куда более соблазнительном наряде, чем потертые джинсы и мужская
кожаная безрукавка.
Доктор Кидд в беседе по телефону утверждал, что никто не сумеет
расшифровать древние надписи лучше Патриции О'Коннелл. Он переслал по
факсу список ее научных работ и достижений, который произвел на Эмброза
весьма благоприятное впечатление. Тридцать пять лет, докторская степень
по древним языкам от колледжа св. Эндрю в Шотландии, профессорская
кафедра в университете штата Пенсильвания с преподаванием вводного курса
сравнительной лингвистики, автор трех книг о наскальных надписях,
расшифрованных ею в разных частях света. Была замужем за юристом, сейчас
разведена и воспитывает четырнадцатилетнюю дочь. Убежденный
диффузионист: придерживается теории, что культуры плавно переходят одна
в другую, а не возникают самостоятельно на пустом месте. Твердо верит,
что древние мореплаватели достигли берегов Америки за много сотен лет до
Колумба.
- Я подыскал вам в городе приличную гостиницу с полупансионом, -
сообщил Эмброз. - Если хотите освежиться и отдохнуть с дороги, могу вас
туда забросить на часок.
- Нет, спасибо, - улыбнулась в ответ Пэт. - Если не возражаете, я бы
предпочла отправиться прямо на место.
Эмброз кивнул, достал из кармана сотовый телефон и набрал номер.
- Я предупрежу Луиса Маркеса - это владелец шахты, который сделал
открытие, что мы выезжаем.
Центральную часть Теллурида они проехали молча. Пэт рассматривала
горнолыжные трассы на склонах Маунт-Вилледж, с интересом наблюдая, как
лыжники азартно начинают их штурмовать сразу за городской окраиной.
Появились старые бревенчатые здания, сохранившиеся с прошлого столетия.
Их заботливо отреставрировали, только вместо бесчисленных салунов там
теперь размещались обычные магазины.
Эмброз прервал молчание, указывая на дом слева:
- Вот тут Буч Кессиди ограбил свой первый банк.
- Должно быть, у Теллурида богатая история?
- Так оно и есть. Вот здесь, прямо перед "Шеридан-отелем", Уильям
Дженнингс Брайан произнес свою знаменитую речь о "кресте из золота". А
немного дальше, в Сауз-Форк-Вэлли, построили первую в мире
электростанцию переменного тока для шахт. Оборудование станции
изготовлено по чертежам самого Николы Теслы.
Джип выбрался за пределы Теллурида, улицы которого пестрели шумными
группками лыжников и туристов, и въехал в каньон, откуда начиналась
мощеная дорога, ведущая к Пандоре. Пэт не могла отвести взор от отвесных
гранитных утесов, обступивших старый шахтерский городок; от первозданной
красоты "Фаты невесты" - знаменитого каскада, по уступам которого
струился пока еще тоненький ручеек талой воды.
Эмброз свернул на боковую дорогу. Справа показалась кучка
полуразвалившихся строений и припаркованные рядом на обочине фургон и
джип одинакового бирюзового цвета. Двое мужчин в гидрокостюмах выгружали
какое-то оборудование, показавшееся Пэт снаряжением аквалангистов.
- Интересно, что понадобилось подводникам в высокогорной долине
Колорадо? - высказала она вслух свое удивление.
- Мне тоже стало любопытно, так я вчера подъехал и спросил у них
напрямик, - признался Эмброз. - Эти парни из НУМА - Национального
универсального морского агентства.
- Далековато отсюда до моря.
- Они мне сказали, что исследуют сложную систему древних водных
путей, по которым когда-то стекала вода с западного склона гор Сан-Хуан.
Там целый лабиринт пещер, соединяющийся со старыми шахтными выработками.
Через полмили они проехали заброшенную обогатительную фабрику, где на
берегу реки Сан-Мигель рядом со входом в шахту стоял большой грузовик с
трейлером. На борту трейлера красовалась надпись: "Подземные
исследования Инк.", а пониже, мелкими буквами, адрес корпорации: город
Финикс, штат Аризона.
- Еще одна группа ученых, - пояснил Эмброз, хотя Пэт его ни о чем не
спрашивала. - Геофизики. Шастают по старым выработкам с электронными
детекторами в поисках золотых жил, пропущенных горняками прошлых лет.
- Думаете, что-нибудь найдут?
- Сомневаюсь. Эти горы обследованы и перекопаны вдоль и поперек.
Проехав еще немного, Эмброз свернул к живописному деревянному домику
и припарковался рядом со старым пикапом "шевроле". Маркес и его жена
Лайза, предупрежденные о прибытии гостей, вышли навстречу. Эмброз
представил им Патрицию.
- Вы живете среди такой красоты, что поневоле позавидуешь, - заметила
она.
- Как ни грустно в этом признаваться, - вздохнула Лайза, - через год
так привыкаешь, что перестаешь замечать красоты природы.
- Все равно не могу поверить, что кто-то может оставаться к ним
равнодушным!
- Может, выпьете чего-нибудь? Кофе, пива?
- Нет, спасибо, - отказалась Пэт. - Я бы хотела как можно скорее
осмотреть вашу находку.
- Нет ничего проще, - сказал Маркес. - Впереди пять часов светлого
времени. Более чем достаточно, чтобы показать вам ту камеру и вернуться
до темноты.
- Поспеете как раз к ужину, - согласно кивнула Лайза. - Надеюсь, вы
ничего не имеете против бифштекса из лосятины?
- Звучит заманчиво, - ответила Пэт, внезапно ощутив легкое урчание в
желудке.
Луис с сомнением покосился на свой старый автомобиль.
- Думаю, док, поездка будет более комфортабельной, если мы отправимся
в вашем джипе, а то я никак не соберусь поменять рессоры на своей
развалюхе.
Через пятнадцать минут все трое разместились в вагонетке и начали
спуск в недра "Парадиза". На Пэт, впервые оказавшуюся так глубоко под
землей, он произвел неизгладимое впечатление.
- Мне кажется, или действительно становится теплее? - обернулась она
за подтверждением к Маркесу... - Вообще говоря, - пояснил тот, -
температура повышается в среднем на три градуса Цельсия на каждые сто
футов глубины. На нижних уровнях, которые теперь затоплены, жара
доходила до сорока.
Вагонетка остановилась. Маркес вылез, покопался в большом деревянном
ящике с инструментами, вытащил две шахтерские каски и протянул ученым.
- Для защиты от камнепада? - поинтересовалась Пэт. Маркес рассмеялся:
- И для этого тоже, но в основном для того, чтобы вы не разбили себе
лоб о крепежные бревна.
Тусклые лампочки, закрепленные на стойках крепи, неровно мигали над
головами пробирающихся по штольне людей. Луис шагал впереди. Если
кто-нибудь начинал говорить, слова гулким эхом разносились по туннелю,
отражаясь от каменных стен. Пэт то и дело спотыкалась о шпалы старой
ржавой одноколейки, но каким-то чудом ухитрилась ни разу не упасть.
Собираясь и одеваясь сегодня утром перед вылетом в Теллурид, она еще не
догадывалась, насколько мудрым окажется спонтанное решение обуться в
туристские ботинки. Ей казалось, что они тащатся уже целый час, хотя на
самом деле весь путь до входа в расщелину занял не больше десяти минут.
Вслед за проводником они протиснулись в узкий лаз. У приставленного к
стене железного лестничного пролета Маркес остановился и жестом указал
вверх, на озаренный изнутри электрическим светом проем.
- После вашего вчерашнего визита я провел туда свет, доктор Эмброз.
Стены гладкие, отражают не хуже рефлекторов, так что с изучением
надписей у вас затруднений не возникнет. - С этими словами он отступил в
сторону и помог Пэт подняться по лестнице.
Не зная заранее, чего ждать, она была ошеломлена и потрясена. Только
теперь она поняла, что чувствовал Говард Картер, первым увидевший
гробницу Тутанхамона. Взгляд ее сразу словно магнитом притянуло к
черному черепу. На цыпочках, затаив дыхание, она благоговейно
приблизилась к пьедесталу, не отрывая глаз от светящейся матовым блеском
отполированной поверхности сокровища.
- Уникальная вещь! Вы согласны со мной, доктор? - не скрывая
восхищения, обратилась Пэт к присоединившемуся к ней Тому Эмброзу.
- Да, работа исключительная, - согласился тот. - Между прочим,
обратите внимание на материал. Вулканический обсидиан, если не ошибаюсь.
- Я видела череп, найденный в Белизе и вырезанный древними майя из
цельного кристалла горного хрусталя, но тот по сравнению с этим не более
чем грубая ремесленная поделка.
- Я слышал, что хрустальный череп излучает световую ауру, и от него
исходят странные звуки.
- Должно быть, он, когда я его обследовала, впал в летаргический сон,
- улыбнулась Пэт. - Я глазела на него, он глазел на меня, но никаких
необычных проявлений активности я не заметила.
- Не могу себе представить, сколько лет или даже поколений ушло,
чтобы без лазерной техники и других современных инструментов сотворить и
отшлифовать такой сложный предмет из столь хрупкого материала. А какая
колоссальная ответственность на плечах мастера: подумайте, одно неверное
касание резца - и все вдребезги!
- Полировка безупречная, ни единой шероховатости, - отметила Пэт,
осторожно проведя пальцами по поверхности черепа. - Просто чудо, вы не
находите?
Эмброз жестом обвел камеру:
- Весь этот зал - чудо! Чтобы только нанести на стены и потолок все
эти письмена, полудюжине искусных резчиков по камню понадобилась бы
целая жизнь. Так ведь еще и стены надо было предварительно отполировать.
Да и выдолбить помещение таких размеров в сплошном граните меньше чем за
несколько лет невозможно. Я тут вчера сделал кое-какие замеры. Четыре
стены, пол и потолок представляют собой идеальный куб. Если где-то и
есть отклонения, они не превышают долей миллиметра. И совершенно
непонятно, каким путем покинули его создатели? Прямо как в классическом
старом детективе: тело убитого в запертой изнутри комнате без окон,
дымохода и вентиляции.
- А как же отверстие в полу? - удивилась Пэт.
- Случайно образовалось при взрыве мини-заряда динами