Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
ром вонзился в нарост совсем рядом с
первым ножом.
Слуга подвел золотоискателю и горбуну их лошадей: Олмеру -- высокого
каурого жеребца, Санделло -- гнедую кобылу; и горбун, уже сидя в седле,
неожиданно наклонился к замершему Фолко и молча протянул ему еще полную на
три четверти баклагу.
За зелеными стенами поляны послышалось недалекое ржание; Олмер и
Санделло тронули коней и, не оглянувшись, исчезли в зарослях. Несколько
мгновений качались потревоженные ветви, но вот и они замерли. Над поляной
воцарилось полное спокойствие.
-- Уф,-- вдруг тяжело вздохнул гном, поспешно распуская завязки куртки
и обнажая мокрую от пота грудь.-- Что, оставил вино? Давай скорее сюда! Чье
бы оно ни было, надо выпить после такого...
Гном забулькал, а Фолко со всех ног бросился к дереву; в капе торчал
кинутый им нож, а рядом, так что между лезвиями едва можно было всунуть
палец, засел второй нож, посланный Санделло с такой силой, что ушел в дерево
почти до половины; как Фолко ни старался, вытащить его он не смог. В эту
минуту он невольно подумал о словах Рогволда, сказанных им по поводу первой
встречи с Санделло: мол, тот мог убить хоббита, не вставая из-за стола.
Пряча на перевязи вынутый из дерева нож, Фолко пошел просить Торина о
помощи. Гном к тому времени опростал изрядную часть баклаги, несколько
успокоился и только вращал глазами. Ворча и жестикулируя, он пошел за
хоббитом.
-- Этот, что ли? Ничего себе, вот это рука...-- Торин почесал
затылок.-- Ну попробуем...
Однако пробовать пришлось долго, и лишь собрав всю свою огромную силу,
гном смог выдернуть брошенный Санделло нож.
Торин фыркнул и утер пот.
-- Н-да,-- протянул он,-- ну и ручища у этого горбуна, чтоб ей
отсохнуть! Он показался мне очень шустрым еще тогда, в Пригорье, но знай я,
что он... такой, клянусь бородой Дьюрина, я был бы поосторожнее...
Торин тяжело вздохнул и сел прямо на землю, охватив руками голову.
Фолко осторожно опустился рядом с ним, ища взгляд друга; но гном упорно
смотрел вниз. На мгновение над ними нависла гулкая тишина; внезапно гном
застонал, точно от нестерпимого стыда, даже заскрежетал зубами. Перепуганный
хоббит сперва аж прижался к земле.
-- Что же это за Олмер, который переломил мой топор, точно соломинку!
-- отрывисто и зло бросал перед собой слова Торин.-- Что я на него смотрел?!
Почему отдал топор? Почему я пожал руку этому убийце?! -- Ладони гнома
сжались в кулаки, по лицу прошла мгновенная судорога, словно от
отвращения.-- Что со мной было, Фолко? Ты был рядом, ты видел -- что со мной
было?!
Торин вскочил, его щеки пылали, крепкие желтоватые зубы закусили губу.
-- Что ты, Торин, что с тобой?! -- в испуге вскрикнул хоббит.-- С чего
ты взвился?!
-- С чего?! -- глаза гнома недобро прищурились.-- Ты видел, как он
положил мне руку на плечо?! Я думал, что ткнусь носом в землю! Ну, среди
тангаров я бы назвал двух-трех, кому это под силу,-- как и сломать мой
топор,-- но чтобы так сделал человек?!
-- Опомнись, Торин! Ну силен он, очень силен, и что с того?! Почему бы
не быть силачу и среди людей!
-- Силачу...-- горько усмехнулся гном.-- Да нет, тут что-то не то, брат
хоббит. Что-то со мной было не то, не как всегда... Впрочем, ладно, давай с
самого начала! Они действительно ничего тебе не сделали? Я чуть не
свихнулся, когда увидел тебя рядом с ними!
-- Да нет же, Торин, все было тихо и мирно,-- горячо начал Фолко и
рассказал Торину обо всем, что произошло, пока гнома не было.
-- И ты принял его извинения? -- с недоверием переспросил Торин,-- С
чего это ты вдруг стал таким добреньким? Или забыл Пригорье?
-- Ничего я не забыл,-- буркнул Фолко, в свою очередь краснея и опуская
голову.-- Просто там вышло недоразумение, Санделло раскаялся. Кинжал вот
подарили...
-- Покажи-ка мне его еще раз,-- вдруг попросил гном, протягивая
ладонь.-- Хочу взглянуть, чем же они тебя так проняли.
Хоббит полез за пазуху и вдруг ощутил, что ему очень не хочется
отдавать подарок в чьи бы то ни было руки; но Торин есть Торин, и Фолко
поборол себя.
Гном бережно принял извлеченный из оставшихся висеть на груди хоббита
ножен кинжал с синими цветами на клинке. Он долго вертел его и так и эдак,
пробовал пальцем острие, пытался согнуть, колупал ногтем рукоятку; долго
вглядывался в камень у крестовины; наконец удовлетворившись, он молча
протянул кинжал взволнованно следившему за ним хоббиту; тот поспешно спрятал
его и неожиданно ощутил облегчение -- этот кинжал, похоже, обладал какой-то
странной властью над своим новым хозяином.
-- Никогда не видел ничего подобного,-- вдруг признался Торин, разводя
руками.-- Это не наша работа, и сталь тоже. Превосходная, кстати, сталь -- и
прочная, и гибкая... А как наведен рисунок -- я могу только гадать. Наши так
не умеют, я бы знал. Камень этот, правда, мне знаком -- крестовники не
считаются драгоценными, они довольно хрупкие, легко обрабатываются, но такой
большой и с таким четким крестом -- тоже редкость. Хотел бы я знать, зачем
ему было дарить его тебе! Тебе -- кинжал, мне -- посох этот... Как из него
еще и топорище-то сделать?..
Они замолчали. Перед глазами обоих стояло это удивительное зрелище --
Олмер и горбун. Каждый вспоминал подробности необыкновенной встречи; так они
прошли через всю поляну, когда Торин вдруг хлопнул себя по лбу.
-- Хороши же мы оба! Затоптали следы копыт!
-- Кто затоптал, а кто и посмотрел, и запомнил! -- Хоббит показал другу
язык.-- Подковы с пятью гвоздями, между первым и вторым, считая слева, такая
трехлучевая звезда... Да, впрочем, вон же они, ты что, не видишь? Однако
давай отложим прочие разговоры на потом -- нас уже наверняка хватились!
Они добрались до лагеря как раз в то время, когда встревоженный Рогволд
отряжал во все стороны конных на поиски. Хоббиту и гному пришлось
отговариваться наспех сочиненными небылицами, и лишь ночью, когда обоз
остановился на краю леса подле брошенной людьми деревни, они собрали на
совет немногих самых близких друзей.
Сидели в темноте, тщательно заткнув щели в пологе фургона и укутавшись
в одеяла,-- к вечеру с гор неожиданно потянуло ледяным ветром. Пришли Малыш,
Рогволд, Дори и Бран. Они уже знали историю с "Ножнами Андарила", Олмером из
Дэйла и старым хронистом; Фолко и Торин во всех подробностях поведали им все
случившееся.
-- Начнем с того, что мы имеем,-- начал Рогволд, после того как Фолко
умолк и облизнул пересохшие во время долгого рассказа губы.-- Следы подков,
они действительно необычные.
-- Куда уж. необычнее -- такая примета! -- задумчиво произнес Бран.
-- Жаль, что я не видел их сам, -- вздохнул Рогволд. -- Однако подобное
клеймо мне незнакомо. Что может значить эта звезда?
-- Звезда-то -- дело понятное, -- ответил Торин. -- Зовется она
Изельгрид и в старину обозначала единство трех Подземных Стихий:
Камня, Огня и Воды. Но я не слышал, чтобы кто-нибудь из тангаров
использовал ее как клеймо!
-- А разве кто-то из кузнецов-людей не мог сам додуматься до такого
несложного символа? -- спросил Рогволд.
Торин не нашелся, что ответить, и тут неожиданно встрял Малыш.
-- Если мне дадут кружечку пригорянского пива, я, пожалуй, скажу,
откуда эти подковы! -- вдруг хитро усмехнулся Малыш.
-- Ты?! Откуда?! Говори! -- загомонили было все разом, но Малыш стоял
на своем.
-- Сперва пива! Да не этот наперсток, что взял сейчас скупой Торин, а
мою кружку!
Выразительно покачивая головой и кривя губы, Торин нацедил Малышу
требуемую кружку. Маленький Гном неспешно выпил, крякнул, утер подбородок...
Наступила пауза. Малыш лукавым взглядом обвел смотрящих на него друзей.
-- Этот знак -- Изельгрид -- ставит на свои изделия один рангтор из
Эребора,-- небрежно бросил он.-- Я знавал его. Он поссорился со своими из
Одинокой Горы и ушел на север, к Драконьему Плато. Он и делает такие
подковы, причем добавляет в них медь, отчего они становятся тяжелее, но
мягче и лучше прилегают к копыту...
-- Рангтор? -- недоуменно переспросил Рогволд, но Торин пояснил, что у
гномов так зовется тангар-одиночка, живущий и работающий на свой страх и
риск,-- изгой, ушедший от сородичей.
-- Личность он довольно мрачная,-- продолжал Малыш,-- но большой
мастер. Я познакомился с ним, когда ходил в Эребор, пять зим тому назад.
-- Подковы из Эребора...-- задумчиво протянул Торин.-- И Теофраст
говорил -- он из Дэйла. Что ж, может, и правда... Но что нам с того?
-- Хотя бы то, что если он и лжет, то не всегда,-- встрял Фолко.
-- Кстати, да,-- кивнул Рогволд.-- Наш хоббит совершенно прав. Значит,
кое в чем можно полагаться и на слова этого Олмера.
Торин лишь передернул плечами.
-- Теперь дальше,-- продолжал бывший сотник.-- Его подарки. Кинжал
нашего Фолко -- вещь совершенно изумительная и непонятная. Откуда такой мог
взяться? Кто его мог сделать? -- В ответ гномы лишь развели руками.-- Если
это не ваша работа, почтенные, то чья же тогда ?
-- Гадать можно бесконечно,-- буркнул Бран.-- Может, его сделали
потомки Рыцарей из Заморья еще до падения Врага. Может, это сработано где-то
на востоке, о чудесах которого плетется столько небылиц.
-- Он сказал -- это их гундабадский трофей,-- напомнил Фолко.
-- Гундабадский? Давайте думать, что там было последние несколько
лет,-- почесал бороду Рогволд.-- Нет, что-то мне ничего не приходит в
голову. Может, гномы о чем-нибудь слышали?
Торин и Бран в свою очередь развели руками, однако Дори вдруг подался
вперед.
-- Я кое-что слышал,-- медленно начал он, морща лоб.-- Где-то в тех
краях без вести сгинул отряд, что напал на Эребор прошлой осенью -- помните?
В Аннуминасе я как-то встретил знакомца, он шел через королевство Беорнингов
как раз в те дни и слышал, что пограничная стража подняла тревогу и большой
отряд лесных жителей отправился на север. Больше я ничего об этом не знаю,
но, так или иначе, пришедшие с востока исчезли бесследно.
-- Ну, может, и так,-- неуверенно проговорил Торин.-- Только слишком уж
много этих "может"!
-- Это все, что нам остается,-- пожал плечами Рогволд.-- Что ж, может.
Бран прав, и кинжал действительно с востока. А твой посох, Торин?
Гном вытащил из-под сваленных на дне фургона мешков длинную не то
жердь, не то трость, казавшуюся желтоватой в тусклом свете коптилки. Ее
долго вертели и крутили, пожимали плечами. Малыш даже попробовал на зуб;
лучшие клинки гномов резали ее лишь с трудом и быстро тупились. Гномы вновь
развели руками. Никто даже отдаленно не мог предположить, что это такое и
откуда взялось.
-- Что же ты собираешься с ним делать, Торин? -- спросил наконец
Рогволд, возвращая гному загадочный подарок золотоискателя.
-- Сделаю топорище, -- буркнул гном.
-- Кстати, Торин, а ты что, знал его раньше? -- вдруг спохватился
Фолко.-- Что это за прозвище -- Злой Стрелок?
-- Знал... давно, правда,-- нехотя ответил гном, отворачиваясь.--
Знакомство мы с ним свели,-- он криво усмехнулся,-- лет тридцать назад,
когда и он был еще молод. Мы ладили в Арчедайне новые городские ворота, а
он... Он тоже был чужим в этом городе, нам его показали, когда он на спор
бил влет голубок на ярмарочной площади, ни разу не промахнувшись. За это он
и получил свое тогдашнее прозвище, а имя его я быстро забыл... И узнал я его
не сразу -- он все-таки сильно изменился, хотя лицом по-прежнему не стар. Но
мы закончили свою работу и ушли обратно в горы, и что стало со Злым
Стрелком, по правде, мало меня волновало.
-- А что за укороченную бороду Дьюрина он упоминал? -- продолжал
расспросы хоббит, однако наткнулся на холодное молчание замкнувшегося в себе
Торина.
-- Не будем говорить об этом,-- негромко попросил тот хоббита.-- Из-за
этой бороды я в свое время поссорился с нашими старейшинами... Ладно, хватит
об этом! Так что у вас произошло с этим Санделло теперь?
Выслушав хоббита, гном с сомнением покривил губы.
-- А гнали-то они табун зрелых четырехлеток, годных под седло! --
вмешался сотник.-- Надо не забыть об этом, когда будем писать Наместнику --
помни, дорогой Торин, что этого Олмера все-таки разыскивают.
Гном нахмурился.
-- Он нашел нас сам, и наши с ним распри -- наши распри,-- угрюмо
отрезал он.-- Наша ссора не касается Аннуминаса!
-- Его могут искать совсем за другое,-- поджав губы, ответил Рогволд.--
Негоже укрывать того, кто должен предстать перед судом. У нас невинных не
хватают!
-- И все-таки непонятно: зачем ему все это понадобилось? -- пробормотал
Дори.-- Что он сказал -- что встреча не была случайна?
-- Что гадать,-- угрюмо молвил Бран.-- Хотел бы я знать, что этот Олмер
имел в виду -- "желаю вам вернуться такими, какие вы есть сейчас"? Неужели
он знает что-то и про Морию ?
-- Узнаем, когда доберемся,-- в тон ему обронил Торин.
-- А все же мы зачем-то понадобились ему,-- задумчиво сказал Рогволд.--
Иначе зачем ему мирить своего горбуна с вами? И ведь помирил-таки! Кто знает
-- последняя ли это встреча ?
Они говорили еще долго, но так и не решили, какая корысть могла быть у
Олмера и какое отношение их поход мог иметь к этому темному, загадочному
человеку. Бросив ломать голову, они улеглись спать: до Ворот Мории
оставалось совсем немного -- всего лишь два перехода.
Фолко спал плохо. Его мучили неясные, сбивчивые сновидения; его
внутреннему взору представали то невиданные никогда им высокие башни,
охваченные странным голубоватым огнем, то заполненные багровым туманом
провалы и смутные тени, двигающиеся в кровавой мгле; а то, словно наяву, он
видел черные перчатки на могучих руках Олмера, ломающих так долго казавшийся
ему несокрушимым топор Торина. И еще не оставляла Фолко мысль о том, что у
Олмера имелась некая тайная цель, быть может, он хотел, чтобы хоббит и его
спутники действительно пробились в Морию, и подаренный клинок мог
пригодиться там; однако хоббит ощущал и то, что Олмер действовал по наитию,
словно движимый внезапным порывом...
Последние дни пути проходили в напряженном ожидании. Леса исчезли,
уступив место печальной, полной брошенных домов и одичавших садов равнине.
Сиранона здесь резко сворачивала вправо, уходя к югу вдоль стен Туманных
Гор. Фолко не слезал со своего пони, держась вместе с Глоином, Двалином,
Рогволдом и Торином в голове обоза. Они удвоили осторожность; прятаться было
негде, и они старательно обходили пустые фермы и хутора, избегая смотреть на
черные окна пустых домов, казавшиеся выклеванными вороньем глазницами
мертвых. Встреча с Олмером и Санделло по-прежнему не выходила из головы у
хоббита; но, сколько он ни раздумывал, так и не мог понять, какая же судьба
привела этого необычайного человека на одну тропу с ними и зачем ему
потребовались эти объяснения. Однако земные заботы держали крепко, похоже,
лишь его одного; на подходе к Воротам Мории гномы позабыли все на свете. Их
глаза горели, с губ срывались невнятные восклицания на неизвестном хоббиту
языке; они подходили к главной святыне своего народа. "Непроглядно темна
вода Келед-Зарама, и холодны как лед ключи Кибель-Налы..."
В последний день их пути дорога шла гребнем холмистой гряды, северным
краем Привратной Долины. Они оставили позади остатки пристани, изглоданной
давним пожаром; Фолко и Торин, не удержавшись, дошли до разрушенных каменных
ступеней, когда-то высеченных гномами в обход Приморийского Порога. С
началом новой Эпохи гномы расчистили путь своим плоскодонкам и плотам вниз
по реке и проложили новую дорогу поверху долины. Когда-то так испугавшее
Фродо болотистое озеро исчезло; по дну долины весело бежала Сиранона, склоны
приречных холмов покрывали запущенные яблоневые сады.
-- Это была большая работа,-- негромко, словно сам себе, проговорил
Торин со вздохом.-- И все пошло прахом...
Позади них послышались шаги -- от остановившихся наверху фургонов к ним
спускался Глоин. Гном-мориец оделся в лучшие одежды, его могучую грудь
прикрывала сверкающая кольчуга; на широком узорчатом поясе висели
изукрашенный топор и шипастый боевой кистень. Он остановился рядом с ними и
положил руку на плечо Фолко -- хоббит ощутил мелкую дрожь, время от времени
пробегавшую по телу Глоина. Изгнанник стоял на пороге родного дома.
Несколько мгновений они молчали, глядя на серые стены утесов, среди
которых скрывались Ворота; потом Глоин вдруг улыбнулся и слегка подтолкнул
хоббита.
-- Нравится, Фолко? То ли еще будет, когда мы выметем эту нечисть, что
опять натекла в Казад-Дум! Клянусь бородой Дьюрина, больше людям не придется
бросать обжитые места возле наших Ворот.
-- Красиво,-- умиротворенно вздохнул хоббит, глядя на голубую ленту
Сираноны.-- Погоди, Глоин, я слышал, что прежде здесь был какой-то страшный
застойный пруд, где водились всякие страшилища ?
-- Верно,-- с улыбкой кивнул Глоин.-- Тут такое было!.. Гномы после
победы взялись осушить это озеро, но сперва сплели сеть из последних
остатков мифрила и выловили Хрящелапого со всем потомством, воду спустили и
дыру в подземные реки наглухо забили, а потом вновь вернули Сиранону в
прежнее русло.
Фолко хотел расспросить морийца о подробностях той ловли, но с дороги
их окликнули товарищи. Солнце уже опустилось к самому горизонту. Ворота
лежали в нескольких сотнях шагов от них, а в наскоро разбитом лагере уже
разжигали костер для ужина. Фолко вздохнул и побрел готовить вечернюю
трапезу. Штурм Ворот был назначен на завтра.
Глава четвертая. КАЗАД-ДУМ
И чего только эти Большие не наплетут! -- думал вечером Фолко,
укладываясь спать.-- О каком ужасе они болтали? Земля как земля, скалы,
холмы, речка... сады замечательные... руки бы только приложить..."
Он вздохнул, вспомнив огороды и поля Хоббитании. Его ладони успели
отвыкнуть от заступа, и сейчас у него появилось смутное желание вот просто
так пойти и подрезать или окопать те яблони у реки.
Однако ночь, проведенная у преддверья Черной Бездны, заставила его
забыть обо всем. Провалившись как-то сразу в глухой, тяжелый сон, хоббит
внезапно проснулся среди ночи в липком, холодном поту; он не помнил, что ему
снилось, знал лишь, что это было омерзительно и отвратительно до тошноты.
Лежа на спине, он открыл глаза и едва не задохнулся -- воздух в фургоне
показался ему донельзя затхлым и тяжелым, он давил на грудь, словно мешки с
песком, а вдобавок полог темноты, казалось, собрался в десятки и сотни
иссиня-черных клубков, и из каждого на Фолко глядел чей-то холодный, неживой
взор. Хоббит окаменел и затрепетал, словно бабочка на булавке; не было сил
пошевелиться, потянуться к оружию, закричать. Откуда-то из глубины сознания
стал подниматься ощущаемый всем его телом, не только ушами, смутный гул;
повозка едва ощутимо вздрагивала. Откуда доносился этот гул, он не мог
сказать; он просто понял, что еще мгновение -- и его дыхание пресечется
навечно. Страха не было; на хоббита наваливалось небытие, бесформенное,
всепоглощающее, неотвратимое...
Рядом раздался тяжкий стон, и этот звук неожиданно придал хоббиту силы.
Разметавшись в недобром сне, с широко раскрывшимися, но невидящими мутными
глазами, рядом с Фолко глухо стонал Торин; рука гнома медленно,