Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
у, если я не имею собственного дома и живу тем, что служу людям
побогаче и познатнее меня, то уже напрочь позабыл, кто я и откуда?
- Нет, конечно, - с легким смущением пробормотал Гисборн. Уже сколько раз
он убеждался, что Мак-Лауду известно намного больше, чем кажется на первый
взгляд, но. снова не доверял собственным ушам.
- Могу поспорить, собственную родословную ты помнишь наизусть. - В голосе
Дугала пробилась еле скрываемая досада. - Впрочем, любому понятно: что ты,
что Мишель - урожденные сассенахи. И его, и твои предки приплыли на берег,
который еще не называли Нормандией, вместе с Ролло-Норвегом, а потом явились
в Британию вслед за Вильгельмом Бастардом. Но Британии вам показалось мало,
и вы полезли к нам... Я прав?
- Прав, - миролюбиво согласился Гай. - Только учти если мы начнем
пересчитывать все стычки между твоей страной и моей даже за последние
двадцать лет, потратим весь оставшийся день. Между прочим, что такое
"сассенах"? Мне оскорбиться или не стоит? Я ведь собирался поблагодарить
тебя за рассказ, но раздумал. Теперь я уверен, что вы с той пыжей девчонкой
с постоялого двора наверняка быстро нашли бы общий язык - переругавшись
насмерть.
- Вот уж нет! - огрызнулся Мак-Лауд, но уже гораздо спокойнее.
- Тогда прекрати злиться и ответь на вопрос. Если ты меня обозвал, скажи
честно. Сегодня я склонен прощать ближних своих.
Дугал презрительно засвистел и только потом соизволил заговорить:
- Так у нас называли северян - тех, что каждое лето высаживались на
восходном побережье, чтобы ограбить приморские селения и снова удрать в
море. Позже, когда набеги пошли на убыль, имя по наследству досталось
жителям Нормандии. Еще позже - вам, англичанам. Но есть разница. Скажем,
Мишель действительно сассенах, а ты - паршивый сейт.
- Думаю, я осознал, в чем состоит сие тонкое различие, - хмыкнул, сэр
Гисборн. - Не надейся - я помню, что обещал спускать твою болтовню. Но лишь
сегодня! Кстати, а соплеменников Мишелева оруженосца, Гунтера, вы как
называете?
- У него здесь нет соплеменников, - отрезал Мак-Лауд. - Он не такой, как
мы.
- Что ты хочешь сказать? - не понял Гай. - Конечно, он немного странно
разговаривает, но это объяснимо, он же иноземец...
- Когда мы встретимся в следующий раз, приглядись к нему внимательнее, -
снисходительно посоветовал Дугал. - Вы что, ослепли и ничего не замечаете?
Этот тип не просто странно разговаривает, он как будто сперва, складывает
фразу про себя на каком-то ином языке, переводит, а уже потом произносит.
Понятия не имею, где он жил раньше, однако на нас он пялится, будто впервые
увидел живых людей. Он беседует с отцом Колумбаном о судьбах королей и
государств, но потихоньку расспрашивает Мишеля о том, что каждому известно с
детства! Ты хоть раз видел, как он держит меч? Словно думает, что обожжется
или что клинок сейчас оживет, вырвется и убежит! Он почти не умеет ездить
верхом - сидит, как виллан на осле! И эта его штука, что припрятана у отца
Колумбана! Я посмотрел, она сделана из холодного железа, но провалиться мне
на этом месте, если я знаю, кто ее смастерил и для чего! Спрашивается,
откуда мог взяться подобный человек и что ему здесь нужно? Мишель, конечно,
ему доверяет, но Мишель - простая душа и будет доверять каждому
встречному-поперечному, пока однажды его здорово не надуют.
- Ты преувеличиваешь, - не совсем уверенно возразил сэр Гисборн, ибо сам
не раз замечал в поведении оруженосца де Фармера некие не поддающиеся
внятному определению странности. - Неужели ты считаешь, что святой отец
позволил бы какому-то проходимцу сопровождать своего воспитанника?
- Это верно, - после некоторого размышления признал Мак-Лауд. - Отец
Колумбан разбирается в людях, Мошенника он бы сразу раскусил. Однако даже у
святого отшельника могут быть свои секреты и свои, неизвестные нам
соображения. Почему он не позволил нам ехать вместе? Куда он отправил Мишеля
и Гуннара? Мы вполне могли дождаться их в Алансоне, но отец Колумбан
настоял, чтобы мы без остановки ехали в Марсель! С какой стати? Может, все
это ерунда, но, когда за моей спиной начинают вот так шушукаться, я
становлюсь не в меру подозрительным.
Гай не нашел достойного возражения. Дугал подметил куда больше
необъяснимых мелочей, связанных с личностью человека, называвшего себя
Гунтером фон Райхертом из Германии, нежели он сам. Оруженосцу Мишеля де
Фармера нельзя было отказать в сообразительности или преданности (разве что
обвинить в некоторой непочтительности к своему молодому сюзерену), однако за
ним неотвязно следовали какие-то загадки. Речь, манеры, поведение, даже
внешность - все хоть немного, да отличалось от обычных.
- Но если этот человек не тот, за кого себя выдает, что нам делать? - Сэр
Гисборн решил рассмотреть дело с иной, более практичной точки зрения.
- Пока ничего. - Мак-Лауд пожал плечами. - Надеяться, что все обойдется и
мы благополучно доберемся туда, куда собирались. Возможно, к тому времени
все трудности разрешатся сами собой. Я не говорю, что этот Гуннар из
Германии или откуда он там на самом деле - плохой человек. У него могут
иметься серьезные причины вести себя именно так. Однако я бы предпочел знать
правду о том, кто он такой. Пока это остается в тайне - он мне не враг, но и
не друг. Думай и поступай как хочешь, только потом не говори, что тебя не
предупреждали... Мы пришли.
За разговорами Гай не заметил, как они миновали длинную стену аббатства,
пересекли располагавшийся рядом жилой квартал и очутились на деревянной
набережной Луары, рядом с длинными рядами причалов и качающимися на волнах
кораблями. Здешние суда несколько отличались от стоявших в гавани Руана или
Дувра. Тут предпочитали вместительные, широкие плоскодонки под растянутыми в
ширину парусами, низко сидящие в воде и способные принять на борт кажущееся
почти бесконечным число сундуков, мешков, ящиков, пассажиров и даже живой
груз: истошно блеющих овец или фыркающих и опасливо косящихся по сторонам
лошадей.
Кое-какие из барок, выглядевшие самыми старыми, полагались не столько на
паруса, сколько на весла. В море всегда можно рассчитывать на ветер -
попутный или препятствующий, а как прикажете быть на реке, закрытой со всех
сторон холмами? Только грести, хотя есть еще средство - уныло бредущая вдоль
берега воловья Упряжка, тянущая груженое судно против течения. Хлопотно и
долго, однако надежно.
Пристани жили обычной жизнью, одинаковой для всех морских и речных
гаваней мира.
Где-то привезенный товар сгружали с борта корабля на пристань, где-то
наоборот - перетаскивали тюки в недра трюмов, торговцы свежей рыбой
старались перекричать друг друга, сновали разносчики и посредники между
купцами и владельцами судов, чинно шествовали почтенные обыватели и
явившиеся за покупками матроны, прогрохотал мимо десяток городской стражи...
На середине широкой мутно-серебристой реки медленно разворачивалась вниз по
течению зеленая барка с высокой надстройкой на корме. Пахло мокрой
парусиной, деревом, преющей кожей и почему-то яблоками.
Источник яблочного аромата выяснился быстро - в окрестных садах сняли
первый урожай и теперь увозили его на север. Мак-Лауд, проходя мимо
очередного груженного красно-желтой россыпью плодов возка, без особых
колебаний украдкой прихватил несколько штук и теперь шумно грыз, плюясь
семечками.
- Сказано: не укради, - заметил Гай. - Но раз украл, то поделись.
Дугал запустил в него одним из своих спелых трофеев и вдруг остановился.
- Вот, - уверенно заявил он, указывая на приглянувшееся ему судно. -
Хорошо бы она направлялась вверх по реке.
- Почему именно эта? - Сэр Гисборн пристально обозрел ничем не
примечательный кораблик о низкими бортами и широкой палубой, заставленной
какими-то ящиками. На его неискушенный взгляд, посудина совершенно не
отличалась от своих соседей, разве что ее украшала проведенная вдоль борта
белая полоса.
- Нравится, - невозмутимо пояснил Мак-Лауд, выбросил яблочный огрызок и
спрыгнул на жалобно скрипнувшие доски причала. Гай последовал за ним,
догадываясь, что перед его глазами вот-вот разыграется шумное представление
с названием "торговля по-шотландски". Мак-Лауд чувствовал себя победителем,
когда ему удавалось сбить предлагаемую цену на один-два фартинга. Сэр
Гисборн подозревал, что дело тут не в обостренной скупости, а в неистребимой
привычке препираться по любому поводу.
Сам Гай торговаться не любил, да и не умел, справедливо полагая таковое
занятие достойным простолюдина или горожанина, но никак не рыцаря. Кроме
того, у них с Мак-Лаудом имелось на двоих по сотне фунтов, что позволяло им
считать себя вполне обеспеченными для дальнего путешествия людьми и не
слишком беспокоиться о дорожных тратах.
Однако Дугалу не повезло. Владелец судна под названием "Бланшфлер"
действительно шел с грузом тканей и шерсти в верховья Луары, и, стоило двум
будущим пассажирам заикнуться о цели своего пути, как он назвал столь низкую
плату за проезд, что случилось необычное: Мак-Лауд открыл рот - и закрыл, не
произнеся ни слова. При таких условиях любая торговля выглядела просто
нелепо, особенно если учесть возможность взять на борт лошадей и без особых
трудов добраться до Дигуэна, а может, и до Роана. Барка отплывала завтра,
между третьим часом и полуднем, и благородные господа обещали прийти
вовремя.
- Оказывается, этот ваш Крестовый поход не так уж бесполезен, - с
неохотой признал Мак-Лауд, когда гавань осталась позади и компаньоны
зашагали к постоялому двору "Золотой кочет". - Иначе бы нас ободрали как
липку.
- Перестань изображать скрягу, - хмыкнул Гай. - Все равно не поверю. Как
думаешь, нам стоит перебраться на корабль прямо сегодня или завтра с утра?
- Сегодня, - высказал свое мнение Дугал. - Там и переночуем. Как-то все,
на редкость удачно складывается, даже чудно...
В гостинице "Золотой кочет" за время отсутствия господ рыцарей произошли
определенные изменения. Стоявший посреди двора конюх гонял по кругу
привязанную на Длинной корде лошадь - запыленную, тяжело пыхтевшую и
ронявшую из открытой пасти на землю клочья пены.
- Кто-то изрядно торопился, - заметил Мак-Лауд, кивая в сторону уставшего
животного. На мокрой шерсти лошади расплывались пятна, судорожно дрожавшие
ноги еле двигались. Казалось, она сейчас упадет и больше не поднимется, но
все знали - к вечеру якобы загнанная насмерть кобыла придет в себя, а через
два-три дня отдыха ее можно снова ставить под седло.
- Вас, мессиры, тут дожидаются. - Неожиданное приветствие содержателя
постоялого двора сопроводил указующий кивок в дальний угол общего зала.
- Нас? - слегка оторопел Гай.
- Ежели, мессир, вас кличут милордом Гаем Гисборном из Англии - а сдается
мне, что так оно и есть, - стало быть, к вам гость прибыл, - многословно,
однако не слишком вразумительно растолковал трактирщик.
Упомянутый сэр Гай Гисборн вопросительно покосился на своего спутника,
получив в ответ такой же искренне недоумевающий взгляд. Из возможных гостей
им на голову единственно могли свалиться Фармер-младший вкупе с
оруженосцем...
- Пошли выясним, кому мы понадобились, - здраво предложил Дугал.
Сидевший за отодвинутым в самый темный угол столом человек в пропыленной
темно-синей тунике выглядел полностью занятым содержимым стоявших перед ним
мисок и кувшина, однако, услышав приближающиеся шаги, вскочил. Несколько
мгновений он подозрительно рассматривал Гай и Мак-Лауда, затем едва заметно
кивнул, соглашаясь со своими мыслями, и негромко спросил:
- Шевалье Гисборн?
- Это я. - Гай присел на скамью. Дугал остался стоять, небрежно
привалившись к стене, и миг спустя Гисборн понял, по какой причине. Если
неизвестный вдруг попытается скрыться или напасть, ему сильно не
поздоровится. - С кем имею честь и чем обязан подобным вниманием?..
Незнакомец хмуро посмотрел на Мак-Лауда. Шотландец жизнерадостно
ухмыльнулся, вытянул из ножен кинжал и принялся крутить его в руке, якобы
разминая кисть.
- Можете говорить при нем, - сердито буркнул сэр Гисборн. - Если вам
вообще есть что сказать. Кто вы, милейший?
Человек с опаской огляделся, сунул руку за пазуху, извл„к тщательно
свернутый в несколько раз и перетянутый толстой крученой нитью лист
пергамента и подтолкнул к Гаю.
- Это вам. Я из Англии, рассчитывал догнать вас в Фармере, но там никого
не оказалось: Барон Александр послал меня к тамошнему отшельнику... у него
еще имечко ирландское...
- Отец Колумбан, - согласно кивнул сэр Гисборн, не притрагиваясь, однако,
к лежавшему между оловянных тарелок посланию. - Дальше?
- Святой отец сказал, что баронет Фармер и его спутник уехали и не стоит
гнаться за ними, а вот мессира Гая наверняка можно будет застать в Type. Он
описал вас и вашего... э-э... спутника, и я помчался сюда. Стража на воротах
запомнила вас - двое рыцарей, приехавших вместе с итальянскими торговцами, -
и посоветовала искать здесь. Я нашел постоялый двор, но вы куда-то ушли. Я
остался ждать. Все. Берите письмо, там все сказано. Как прочтете - ведено
спалить... - Незнакомец отодвинул звякнувшие тарелки и кувшины, уронил
голову на стол и почти мгновенно захрапел.
- Если притворяется, то очень умело. - Дугал наклонился над посланником и
внимательно прислушался. - Нет, в самом деле спит. Что это нам доставили в
такой спешке? Знаешь, дурные новости почему-то всегда обгоняют хорошие...
Гай забрал загадочный пергамент и перебрался ближе к очагу, в круг
дрожащего красновато-оранжевого света. Дугал пристроился рядом, заглядывая
ему через плечо.
На желтоватом свертке красовались две небольшие печати - красного воска и
зеленого. Внутри красного кружка один над другим выстроились три леопарда,
разинувших пасть и поднявших переднюю лапу. Посреди зеленого глубоко
оттиснулись крохотная митра и посох с рукояткой завитой бараньим рогом.
- Та-ак... - озадаченно протянул сэр Гисборн.
- Открывай, открывай, - нетерпеливо потребовал Мак-Лауд. - Похоже, ваше
прошлое не желает вас отпускать. Леопарды и митра - принц Джон и его
святейшество бастард Клиффорд, чтоб мне провалиться. Зачем таким людям
понадобились бедные грешники вроде нас?
Гай молча перерезан суровую нитку и развернул хрустящий лист, покрытый
ровными строчками отличного, хотя и мелковатого почерка.
- У-у... - протянул Дугал, всмотревшись в послание. - Тут я тебе не
помощник. Я еще с горем пополам могу выдавить из себя пару фраз на латыни,
но осилить такое длиннющее письмо... Надеюсь, тебя учили читать, благородный
сэр, или только махать мечом направо и налево?
- Учили, учили, - буркнул сэр Гисборн, лихорадочно припоминая начатки
древнего языка, вбитые в него терпеливыми монахами Ноттингамского аббатства.
- Сядь и не мешайся.
Первая фраза, как ни странно, перевелась без особого труда, и Гай,
мысленно поблагодарив архиепископа Кентербери за милостивое обхождение без
излишних словесных изысков, начал вполголоса читать, перелагая написанный
текст с латыни на привычный норманно-французский:
"Шевалье Мишелю де Фармеру. В его же отсутствие вручить pыцарю Гаю
Гисборну Ноттингамскому"
- Куда же наш многомудрый святой отец услал Мишеля? - ехидно
поинтересовался Мак-Лауд. - Он и Гуннар должны были ехать по той же дороге,
что и мы, и их бы нагнали первыми. Тебе это не кажется странным?
- Не кажется, - отрезал Гай. - Святому отцу виднее! Не отвлекай меня!
Вопросы будешь задавать потом. И отодвинься, свет загораживаешь!
Дугал скорчил оскорбленную гримасу, но подвинулся. сэр Гисборн продолжил
единоборство с архиепископской эпистолией:
"Кому бы из вас не попало в руки сие послание - привет и наилучшие
пожелания! С величайшею радостью услышали мы весть о том что Уильям де
Лоншан, расточитель богатств королевства, позоривший доверенное ему место
канцлера Британии, не избегнул заслуженной кары в чем целиком и полностью
Ваша заслуга.
Oднaкo всякая радость неизбежно омрачена горем и нынешние времена не
являются исключением.
Суть же обрушившегося на нас бедствия кроется в следующих
обстоятельствах. Во время произошедшие в конце августа месяца в городе
Лондоне справедливых возмущений честных горожан против самоуправства
господина Канцлера и постыдного бегства последнего случилось так, что
отведенный под резиденцию де Лоншана замок короны Тоуэр, в особенности
хранилища pecкриптов, указов и прочих важных бумаг, на какое-то время
остались без надлежащего надзора. Чем не замедлили воспользоваться как
остающиеся пока на свободе союзники и пособники канцлера, так и его
противники.
К сожалению, приходится признать, что лица, относящиеся к противникам
покойного мэтра Лоншана, тем самым не переходят в ряд сторонников короля и
королевского наместника. Эти люди относят себя к противникам любого
правящего дома Европы, и причина сего удивительного заявления проста. Они -
подданные Византийского императора и, как следствие, изыскивают любые
средства, дабы возвысить значение coбcтвeнной страны, забрызгав при этом
грязью все остальные государства и народы.
Heкoтopoe число сиих людей находилось при дворе Канцлера в кaчecтвe
представителей тopгoвыx домов, советников и придворных. Еcть веские
основания предполагать, что мэтр Лоншан также был введен ими в изрядное
заблуждение, искреннe полагая их за своих cтopoнников и излишне награждая их
своим доверием.
В известный вам день все они таинственным образом исчезли как из Тауэра,
так, возможно, и из столицы Англии. Вместе с ними пропала часть уже
упоминавшихся документов, по большей части относящихся к личной переписке
мэтра Лоншана с сильными и слабыми мира сего.
Poзыcк, учиненный немедля пo открытии пропажи документов, безмерно
огорчил наши сердца, заставил задуматься над судьбами многих и многих
личностей, занимающих не последнее место в жизни государств Европы. Покойный
канцлер, что нм для кого не является тайной, не слишком разбирался в
средствах, ведущих к достижению его целей. Пропавшие бумаги таят в себе
кончики нитей, управляющих делами королей и их поданных. В pyкax
определенного круга лиц эти pecкpипты могут стать опаснее вооруженной армии
на границе не готового к достойному отпору соседа. Посему они должны как
можно скорее вернуться на свое место... или исчезнуть без следа, что доже
предпочтительнее.
К сожалению, никому в точности не известно, сколько именно подданных
византийского императора и под какими личинами пребывали в Лондоне. Эти люди
обладают врожденным талантом перевоплощения и обмана. Тем не менее нам
удалось заполучить кое-какие сведения, могущие oкaзаться полезными для вас.
Bo-пepвыx, похищенные документы вряд ли будут розданы многим людям с
наказом любой ценой довести их до Константинополя. Скopee вceгo большая
часть беглецов из Лондона не двинется дальше Руана или Парижа, где они могут
рассчитывать на помощь и yкpытие у обитающих там соотечественников. Архив же
поместят в сундуки и отправят в сопровождении отряда доверенных лиц под
видом самого невинного груза.
Во-вторых, известны приметы чeлoвeкa, который скорее всего станет во
главе отряда. Он урожен