Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
на путь истинный. Вот почему процветают религиозные культы и астрология
с хиромантией.
Быть может, у ворон зрение острее, чем у людей, а может, их просто
так не одурачишь. Или они сами - наполовину божественного происхождения.
В конце концов вороны присутствуют в мифах и преданиях многих народов.
Короче, вороны погнались за совами, что меня вполне устраивало: совам
явно было не до Гаррета.
Продолжая рысить в направлении дома, я вдруг задумался: а не
вернуться ли мне в Квартал Грез и не укрыться ли в одном из больших
храмов, где меня не достанут никакие шайиры с годоротами? Я выбежал на
площадь монастыря Гравис. Сам монастырь давно разобрали по кирпичику, а
на площади устроили блошиный рынок, где торговали всем на свете, от сена
до продуктов и одежды. Скорее всего площадь уцелела благодаря тому, что
кто-то подкупил нужного чиновника, иначе ее давно бы застроили. Когда
речь заходит об общественном благе, я сразу начинаю принюхиваться - не
пахнет ли коррупцией или скандалами.
В центре - очевидно, там, где находился заполненный бутом фундамент
монастыря, - площадь слегка просела. Ее ширина составляла около двухсот
футов. Я преодолел футов двадцать, когда рядом со мной возник крылатый
Йоркен. Я пыхтел от напряжения, а он, похоже, вовсе не дышал.
- Пошевеливайся, - посоветовал он. Тоже мне, гений. Я оглянулся - и
понял, что в его словах есть доля истины.
- Неплохая мысль.
Выполнить ее оказалось нелегко. На площади кишмя кишели продавцы и
покупатели, карманники и гадалки; больше всего было зевак, которые
изнывали от безделья.
Я снова оглянулся. Йоркен положительно был прав. К шайирам прибыло
подкрепление. Женщина верхом на единороге, почти полностью обнаженная,
мускулистая до безобразия, ростом футов шесть с половиной, кожа лиловая,
как баклажан, на голове железный шлем с полумесяцем на макушке, вся
увешана оружием. К седлу приторочены веревки и сети, на руке сокол, у
ног скачут псы, жуткие твари, помесь волка и гончей, огромные, как пони,
на которых ездят гномы.
Пожалуйста, богиня охоты во всей своей красе. Подобно многим древним
богам, наверняка со странностями. Питается собственными детьми или
что-нибудь еще в том же духе.
Псы захлебывались лаем, копыта стучали, преследователи улюлюкали.
Богиня-охотница была не единственной, кого я раньше не встречал. Над
мостовой плыла фигура, напоминавшая разворошенный стог сена; время от
времени эта фигура роняла клубы черного дыма. Не было видно ни рук, ни
лица, но, взглянув на фигуру, я вдруг ощутил слабость и пошатнулся. "От
Нога не скрыться", - прогремел у меня в голове чей-то голос, похожий на
голос Покойника, только, если хотите, с душком.
Вернулся Йоркен, раздосадованный моей медлительностью.
- За мной. - Он вновь полетел прочь, но уже не так быстро.
Толпа раздавалась перед ним, хотя никто из простых смертных Йоркена
не видел. Я припустил за ним.
К сожалению, от судьбы не скроешься.
Глава 20
Охотница неумолимо приближалась. Расстояние между нами сократилось
ярдов до тридцати, и тут я резко свернул. Голос в моей голове напомнил:
"От Нога не скрыться". Обладатель голоса плыл среди стаи гончих.
Казалось, он удивлен тем, что у меня хватает наглости убегать.
Я бросился в узкий переулок, на бегу снимая с талии волшебную
веревку. Йоркену это не понравилось. "Не смей!" - крикнул он и для вящей
убедительности покачал головой.
Я его не послушался - залез в свой мешок и продолжил путь уже
невидимым. Быстро темнело, но я все же разглядел, как охотница со свитой
пронеслась мимо переулка. "А ты боялся", - с усмешкой бросил я Йоркену.
Тот было ухмыльнулся в ответ, но ухмылка тут же сползла с лица крылатого
посланца.
Я обернулся и увидел у себя за спиной нечто черное и бесформенное.
Затем показалась охотница. У ног единорога суетились псы: отталкивая
друг дружку, они пытались взять след, которого там не было. Впрочем, мои
преследователи полностью доверялись чутью - или слуху, или не знаю уж
чему - старины Нога. Несмотря на то, что я был невидим, вырваться на
свободу мне не удалось. Я попытался было без лишнего шума скользнуть в
чью-нибудь заднюю дверь, но меня настиг Ног. Послышался шорох, словно
волочилось по земле, шелестя чешуей, змеиное тело. В мой невидимый мешок
начали просачиваться через отверстие вверху некие черные червячки. Голос
сообщил: "От Нога не скрыться".
Похоже, старина Ног знал, что говорит.
От него, скажем так, попахивало. К сожалению, мне не представилось
возможности дать ему, как мужчина мужчине, совет относительно правил
личной гигиены. Меня будто хватил паралич. Я все сознавал, но не мог
пошевелить и пальцем. Убедившись, что я в столбняке, Ног выскользнул из
мешка наружу. Рук у него вроде бы не было, однако он ухитрился подтащить
мешок к охотнице. Та запустила руку внутрь, пошарила, схватила меня за
локоть и выволокла на волю с такой легкостью, словно я был куклой.
Несчастного Гаррета перекинули через единорожью спину, после чего богиня
испустила торжествующий вопль и натянула поводья. Единорог встал на
дыбы, забил в воздухе копытами - и рванул с места в галоп; собаки
помчались следом, Ног Неотвратимый плыл рядом с животным. Над нами
промчались совы; их по-прежнему преследовали вороны, однако они выкроили
мгновение, чтобы отметить успех своих собратьев радостным уханьем.
Охотница наложила на черный лук, который неожиданно возник у нее в
руках, стрелу с серебряным наконечником. Выстрелила - и на мостовую
рухнула громадная черная птица. Стрела прошла насквозь, сделала в
воздухе петлю и вернулась обратно к мамочке.
Объяснять дважды воронам не пришлось. Они слегка отстали, но до конца
от погони не отказались. Время от времени то одной, то другой сове
доставалось от них по новой (обе птички, надо признать, все больше
напоминали ощипанных куриц).
Мы покинули Танфер и направились на юг, к богатым поместьям.
Терпеть не могу эти места. Всякий раз, когда я туда попадаю, со мной
обязательно что-нибудь случается. Стоит только посмотреть на моих
похитителей, чтобы сообразить, что предчувствия меня не обманывают.
Интересно, почему никто из прохожих не полюбопытствовал, что это за
парень плывет по воздуху. Или, очутившись на спине единорога,
скрючившись в позе, нимало не соответствовавшей моему положению в
обществе, я тоже стал невидим для простых смертных? По дороге к нам
присоединились остальные шайиры. Некоторые из них, в особенности тучный
лысый карлик, с трудом поспевали за охотницей. Тем не менее никто и не
подумал сбавить шаг. Какие они милые, эти боги!
Глава 21
Огромный дом прятался за деревьями. Перед ним, на расстоянии четверти
мили, возвышалась каменная стена высотой около десяти футов. У ворот, в
духе времени, стояли охранники, однако сами ворота были распахнуты
настежь. Шайиров охранники не заметили, меня - тоже, поскольку я до сих
пор сидел внутри своего невидимого мешка. Черт побери, я сам облегчил
шайирам задачу!
К дому мы подъехали уже в темноте. Как следует разглядеть здание мне
не удалось; я подумал, что вряд ли узнаю его при свете дня. А стоит ли
сюда возвращаться днем? Кстати сказать, знает ли Покойник, где я и что
со мной стряслось? Эх, лезет в голову всякая чушь...
Охотница спешилась, швырнула поводья подручному божеству пухленькому
мальчугану, который наверняка стал бы победителем в мировом конкурсе
обладателей золотистых кудрей. Затем стащила меня с единорога, взвалила
на плечо и внесла в дом. Мальчуган взмахнул крохотными крылышками и
полетел прочь, ведя в поводу единорога.
Меня кинули на медвежью шкуру, расстеленную у камина, в котором
потрескивало пламя. Мебели в комнате почти не было (должно быть, раньше
здесь в дождливые дни устраивали балы). Я уставился на свою
пленительницу, прекраснее которой не встречал в жизни. К несчастью, в
ней не было душевного тепла, она буквально источала ледяной холод. Готов
спорить на что угодно, она - из разряда богинь-девственниц.
Ног что-то проскрипел. Совы подлетели к огню и превратились в
прелестных, но слегка потрепанных девушек. От их прозрачных накидок
осталась едва ли пара-тройка нитей. При иных обстоятельствах я бы,
пожалуй, захлопал в ладоши...
Великан с топором, карлик и все прочие, включая собак, глядели на
медвежью шкуру. Насколько я понимаю, интересовал их вовсе не дохлый
медведь.
Я различил и другие лица (и звериные морды). На всех лежала, если
можно так выразиться, печать мифологичности. По одной из стен пробежали
тени, возник паренек с козлиными копытцами, который тут же начал
приставать к девушкам. Приятный голос, в коем, впрочем, прозвучали
снисходительные нотки, произнес:
- Мистер Гаррет, не соблаговолите ли для начала вернуться в нашу
реальность?
Я задергался всем телом, кое-как извернулся и вытаращился на типа,
восседавшего в кресле у камина, как две капли воды похожего на Имара.
Возможно, то был близнец верховного бога годоротов, более
цивилизованный, чем его брат, способный не только рычать, но и
достаточно вежливо изъясняться. Он протянул руки к огню, словно у него
были проблемы с кровообращением.
Я напряг силы и со стоном (ни в коем случае не садитесь на лошадь,
если вас не вынуждает к тому ситуация) поднялся. Повозился с узлом,
наконец развязал и выбрался из мешка. Никого из моих похитителей
чудесная веревка Магодор, похоже, не заинтересовала. На всякий случай -
а вдруг кто-нибудь из них одумается? - я поспешил спрятать веревку.
Да нет, зачем им какая-то веревка, когда у них есть Ног, божество
мусорных куч.
- Примите мои извинения за тот способ, каким вас сюда доставили,
мистер Гаррет. Вы отчасти виноваты сами. Вам не следовало убегать.
Я глядел на него добрых пятнадцать секунд, потом сказал:
- Нет, вы не из них.
- Простите? - озадаченно переспросил он.
- Не из шайиров. - Я обвел рукой комнату. Он нахмурился. -Никогда не
слыхал, чтобы у богов были хорошие манеры. Уж об уважении к смертным я и
не говорю.
На его лицо легла тень. Она отличалась от тех теней, что царили в
комнате; это была тень изнутри, тень раздражения.
- Если желаете, мы можем разговаривать иначе.
- Я бы предпочел, чтобы со мной вообще не разговаривали. Я не трогаю
вас, вы не трогаете меня, и все довольны.
- Не все. Вы нам мешаете. Угрожаете нашему существованию.
Неужели вы полагаете, что мы можем такое допустить?
Я сглотнул три раза подряд. Тип в кресле отличался тем же буйным
нравом, что и его близнец, только вел себя несколько сдержанней. Однако
если вдуматься, мое положение далеко не безнадежно.
- Как же я могу угрожать вашему существованию?
- Годороты наняли вас с тем, чтобы вы отыскали Храмовый Ключ. Они
забыли сказать, что та группа, которая потерпит поражение в борьбе за
ключ, исчезнет без следа.
- По-моему, вам нужен кто-то другой. Я ничего не знаю ни о каком
ключе.
По комнате пронесся шепоток. У меня по спине поползли мурашки. -
Странно, мистер Гаррет. Торбит утверждает, что вы почти искренни.
Однако... - И он пустился во всех подробностях описывать мою встречу с
годоротами.
Я огляделся по сторонам, пытаясь запомнить лица. Покойнику если мы с
ним когда-нибудь снова встретимся - наверняка пригодятся малейшие
подробности.
- Вам прекрасно известно, что ни на что конкретно я не согласился.
Моей целью было выбраться оттуда.
- Тем не менее вы и не отказались, - заявил добродушный двойник
Имара.
- Никакой суд этого не проглотит. Сплошное принуждение и физическое
давление. - Ответом мне был недоуменный взгляд. Естественно. Иначе боги
просто не умеют, поэтому и не понимают. Они привыкли повелевать людьми.
Смертные для них - игрушки.
- Да, клятву верности вы годоротам не давали, - признал мой
собеседник. - Это весьма разумно. Однако что привело вас на улицу Богов?
Почему вы начали задавать вопросы и с какой стати забрались в храм?
- Я был уверен, что меня пытаются обдурить. Честно говоря, годороты
на богов не тянут. Сами посудите, назваться богом может каждый. А где
доказательства? Они не продемонстрировали мне ничего
сверхъестественного, так, трюки из арсенала бродячего фокусника. - О
волшебной веревке я упоминать не стал. - Короче, я решил, что со мной
валяют дурака.
Публика зашевелилась. Скорее всего меня не поняли. Тип в кресле
погрузился в размышления. Пускай подумает. Вряд ли он, конечно,
воспримет точку зрения смертного, но все же...
Вновь послышался шепот, от которого стыла в жилах кровь.
- Похоже, вы вновь говорите почти искренне. Отлично. Надеюсь, вы
представляете себе ситуацию. В Танфере появились чужие боги, которые
сразу получили место на нашей улице. Это означает, что многим божествам
суждено испытать определенные неудобства, а для нас с годоротами - что
кому-то придется исчезнуть. Лично я не хотел бы сгинуть без следа.
- Я тоже.
- Вы по-прежнему убеждены, что вас обманывают?
- Да нет, мне все больше кажется, что дело серьезное.
- Мне нужен ключ, мистер Гаррет.
- Если хотите, могу за вас помолиться. С чела моего собеседника
сорвались крохотные молнии. По всей видимости, я сказал что-то не то.
Правда, он быстро овладел собой.
- Вы убегали от моих друзей. Почему? Ведь вы не служите годоротам.
- А вы посмотрите на них. Ни дать ни взять кошмар наяву.
Вновь засверкали молнии, прогремел гром. Гаррет, ты перегнул палку. Я
огляделся. Твари, которые шныряли в тенях, могли прятаться у меня под
кроватью в далеком детстве. Шайиров было гораздо больше, чем годоротов.
И выглядели они не слишком дружелюбно. Одним словом, смерть язычнику.
- Где вы собираетесь искать ключ?
- Нигде. Я всего лишь хочу, чтобы меня оставили в покое.
Думаете, приятно, когда к тебе пристают всякие подозрительные
личности, нисколько не заботящиеся о твоем благосостоянии?
В очередной раз послышался шепот. Толпа, которая, если меня не
обманывало зрение, становилась все гуще, зашевелилась. Кстати, насчет
кошмаров наяву я слегка погорячился. Там были очень даже симпатичные
богини с нормальными волосами, прелестными зубками и вполне пристойным
количеством рук.
Перевод не требовался. Торбит Круговод - кем бы он там ни был -
подтвердил полное отсутствие интереса с моей стороны. Ничего я искать не
собираюсь. Плевать я хотел на Храмовый Ключ. У Гаррета нет ни малейшего
желания спасать чью-то божественную задницу.
- Знаете, у меня есть друзья-пивовары, которым нужна моя помощь. Я бы
охотно занялся их проблемами.
- Времени в обрез, мистер Гаррет. Нам необходим смертный, который бы
нас выручил. У нас не так много приверженцев, все они весьма почтенного
возраста. Поймите, здесь нужна не вера, а добрая воля. Вы - самый
подходящий кандидат. Вы работаете за плату. Мы вознаградим вас так, как
вы и не мечтали.
Ну да. Обещать все мастаки, а как доходит до расчетов, получаешь
пшик.
Глава 22
Уверен, что вслух я этого не произносил. Но, должно быть, моя мимика
была достаточно красноречивой. Эх, Гаррет, Гаррет, кто же так ведет себя
с богами?
Главарь прорычал:
- Заприте его в темнице. Пускай пораскинет мозгами, авось,
образумится.
Я попытался было возразить, но мрачные личности, похожие на оживших
горгулий, оставили мои возражения без внимания. У них были каменными не
только головы, но и мышцы. Проголосовали: большинство высказалось за
предложение Ланга (единственным голосом против был мой). Меня выволокли
из комнаты, потащили по лестнице, мимо двух дряхлых старикашек, которые
прекрасно все видели и даже склонились в подобострастном поклоне. В
конце концов я очутился в довольно просторном помещении, обстановку
которого составляли рваное армейское одеяло (наверняка краденое, иначе
его бы здесь не было), хилая свечка и два горшка емкостью в кварту, один
пустой, а другой полный. Очевидно, мне предстояло исполнять обязанности
прокладки между горшками.
Дверь захлопнулась. Я тут же принялся за дело, то есть, как от меня и
ожидали, пораскинул мозгами и решил, что уж лучше подчиниться. Если бы
бедолагу Гаррета не отвлекли, он бы, пожалуй, и впрямь поддался на
уговоры Ланга.
Еще не успела опуститься поднятая моим появлением пыль, как дверь
распахнулась и в темницу ворвались девушки-совы. Они даже не потрудились
что-нибудь на себя накинуть. Их глаза озорно сверкали. "Ой!" -
воскликнул я, и тут они на меня набросились. Они явно предпочитали дело
словам. Сказать откровенно, я не добился от них ничего, кроме глупых
смешков. Когда я попытался принять суровый вид, они восприняли это как
вызов. Не могу не похвалиться: уже не сопротивляясь неизбежному, я все
равно продолжал задавать вопросы, ибо помнил, что должен отрабатывать
свой хлеб.
Некоторое время спустя у меня возникли опасения, что допрос будет
продолжаться вечно. Мои подружки проявляли удивительную ненасытность.
Когда они наконец ушли, я рухнул на пол. Интересно, что это означало?
Они не пытались ничего выведать, не требовали никаких обещаний - были
весьма прямолинейны, настойчивы и целеустремленны.
Дверь распахнулась вновь. Появилась женщина, которая меня во все это
впутала. У нее опять были рыжие волосы, и выглядела она очень неплохо.
- Похоже, Лила с Димной здесь уже побывали, - проговорила она,
принюхавшись. Таким тоном люди обычно рассуждают о погоде.
- Понятия не имею, что им было нужно...
- Они получили, что хотели. Это простые, глупые девицы...
- Что простые, я заметил.
- И глупые. - Женщина постучала себя по голове. - Тебе нравится моя
внешность?
- Я готов завыть на луну. - Она буквально притягивала к себе.
- Но вам от этого пользы не будет.
- Устал, бедняжка.
- При чем тут это? Просто я не люблю, когда меня к чему-то
принуждают. Сразу становлюсь упрямым.
- Ты должен кое-что понять. Даже если шайиры не получат того, что им
нужно, тебе этого тоже не видать.
- То же самое утверждали годороты. Ну и ладно. А вот если
заупрямлюсь, кранты всем - и годоротам, и шайирам. - Упоминание о
крантах мне не слишком понравилось. Не то чтобы я сам себе верил, но...
Надеюсь, Торбит не прислушивался к нашей беседе.
- Чего ты хочешь?
- Чтобы меня оставили в покое.
- И не рассчитывай. Ты же разумный человек, Гаррет. Давай заключим
сделку.
- Дело в том, что сделки с богами чреваты для людей неприятностями.
Если верить мифам, боги частенько забывают о своих клятвах. Сулят
смертным золото и женщин, обещают власть над миром вообще и над
конкретной страной в частности - мол, только выполните нашу просьбу. А
стоит спасти божественную задницу... -Между прочим, раз уж речь зашла о
божественных попках, с этой частью тела у моей собеседницы все было в
порядке. - В благодарность идиота-смертного, помнится, превращают то ли
в рыбу, то ли в птицу...
- Ты циник, Гаррет.
- Уж какой есть. Женщина задумалась.
- Пожалуй, ты прав. Отчасти. - Она пристально поглядела на меня. Ее
тело словно излучало жар, однако лицо оставалось бесстрастным.
- Что такое?
- Ты для меня загадка. Я встречала верующих и неверующих, фанатиков,
скептиков и еретиков, но еще ни разу не сталкивалась с человеком,
которому было бы на нас плевать. - Как ни странно, подобное отношение ее
нисколько не гневило, скорее забавляло.
- Я хочу