Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
сбитый с толку и такой
дурак, что дальше некуда. Один из самых забавных персонажей, которых
можно встретить на улицах. Поэтому ему и разрешают разгуливать с
мегафоном.
"Как же этот безобидный дурачок угодил в тюрьму? И кому надо за ним
следить? Может, он не так уж прост?"
Вот и я думаю. В последний раз я видел его довольно давно. Но тогда я
не интересовался им профессионально.
Я по нему не соскучился. Если такие, как он, исчезают, по ним не
скучают. Возможно, кто-нибудь когда-нибудь и спросит: "А что случилось с
этим болваном, который вопил на ступенях Канцелярии?" Все пожмут
плечами, и тот, кто спрашивал, забудет, о чем спросил. Брешущий Пес
никого не волнует, никто не бросится его искать.
Я был уверен, что у него в запасе куча небылиц о его пребывании в
тюрьме. Может, про то, что его упрятали туда демоны из потустороннего
мира. В нашем мире ему не удалось никого разозлить до такой степени,
чтобы его посадили. А может, это сделали тайные агенты Венагеты. Или
маленький народец. Или сами боги. Банда богов запросто может погубить
кого угодно, ей не нужны оправдания.
- Я пойду спать, Умник. - И я вышел, прежде чем он успел заставить
меня изменить решение, бормоча: - Три марки в день за то, чтобы пасти
Брешущего Пса Амато. Не верится.
Лестница начинается в нескольких шагах от кухни. Я заглянул пожелать
Дину спокойной ночи.
- После того, как выгонишь кошку, подумай о том, что пол в комнате
Покойника нуждается в ремонте, - вы же теперь такие друзья. Неплохо бы
почистить пол песком и обновить.
Он посмотрел на меня, как на привидение.
Я усмехнулся и пошел спать. Если он выкинет еще какую-нибудь штуку,
получит работу месяца на три: чистить песком, шлифовать, красить - это
будет отличная месть хозяина.
Я приплелся в свою комнату, сбросил одежду, с грустью подумал, что
придется идти на работу, и опустил голову на подушку. Бессонница мне не
грозит.
Глава 5
Многие люди, старый Дин в их числе, обладают огромным недостатком:
они вскакивают с постели, едва лишь прокричит петух. В этом есть
какое-то фатовское желание первым ухватить удачу за хвост. Я отказался
от всего этого, как только распрощался с армией. Я сыт по горло.
Дин страдает предубеждением, что спать до полудня - грех. Я все время
пытаюсь его переубедить, Но его мозг затвердел вместе с сосудами. Он
наотрез отказывается признать мою правоту. Старого дурака ничем не
исправить.
Я имел неосторожность сказать это вслух.
Дьявол, солнце едва остыло. Вы думаете, в такое время я что-то
соображаю? Меня с ног до головы окатили ледяной водой.
Я кричал. Ругался на чем свет стоит. Говорил такие слова, от которых
моя милая старая мамочка переворачивалась в гробу. Я поднялся, но зря.
Он успел удрать. Я сел на край кровати, уперся локтями в колени и
уткнулся лбом в ладони. Я спрашивал богов, в которых верю раз в неделю,
за что мне такое наказание. Я всегда был хорошим мальчиком! Давайте
сыграем шутку со Вселенной: пусть в ней хоть на день воцарится
справедливость. Заберите этого старого зануду.
Я мигнул. И сквозь несомкнутые пальцы увидел, как в дверь просунулась
голова Дина.
- Мистер Гаррет, пора вставать. Через два часа вам надо быть у ворот
Аль-Хар. Я готовлю завтрак.
Мои замечания о завтраке могли испортить пищеварение кому угодно. На
Дина они не подействовали.
Он тяжело поплелся вниз. Я громко вздохнул и заковылял к окну. Только
что рассвело. Городские мусорщики из крысиного народца лязгали и
дребезжали мусорными тележками, притворяясь, что делают полезное дело.
Мимо прошмыгнула ватага гномов с огромными мешками, больше их самих.
Гномы были угрюмые, мрачные и молчаливые. Вот что значит рано вставать!
Кроме гномов и мусорщиков на улице никого не было. Все здравомыслящие
существа еще спят.
Только угроза бедности не пускала меня присоединиться к ним.
А что? На старом Брешущем Псе можно крупно заработать. Дурак, который
нанимает сыщика для слежки за таким типом, заслуживает, чтобы его
кошелек опустошили дочиста. И задание не такое опасное, как большинство
достававшихся мне дел.
Я привел себя в порядок и быстро спустился по лестнице. Остановился
около кухни, чтобы нахмуриться, хотя, если меня будят в такое время,
хмурая мина получается вполне естественно.
Но хмурой мины не получилось. Я шагнул в кухню и оказался среди
запахов ароматных сосисок, печеных яблок, свежезаваренного горячего чая
и только что вынутого из духовки печенья. Мне не оставалось выбора.
Когда я не работаю, Дин такой вкуснятины не готовит. Я хожу вокруг да
около и получаю в лучшем случае покрытую пленкой миску холодной овсянки.
Если мне хочется свежего чая, я должен сам его заваривать.
Ну что поделаешь с этими маньяками и их культом работы? То есть я не
был бы против, если бы Дин трудился за меня, но что-то я этого не
замечаю. Дело в том, что он из тех, что лезут всех перевоспитывать. Он
мечтает, чтобы я разбогател и слег от переутомления накануне своего
тридцать первого дня рождения. Но я его перехитрю. Его номер не пройдет.
Мне всегда будет тридцать.
Я поел. Даже объелся. Дин мыл посуду и мурлыкал себе под нос. Он был
счастлив. Он меня пристроил. Я чувствовал себя оскорбленным, униженным.
Столько навыков и талантов израсходовать впустую на слежку за каким-то
полоумным. Это все равно что стрелять из пушки по воробьям.
Дин был ужасно доволен, что я теперь при деле, и даже прекратил
брюзжать и опомнился, только когда я уже наполовину съел вторую порцию
яблок.
- По дороге к Аль-Хар вы будете проходить мимо поселка Тейтов, да,
мистер Гаррет?
О-о-о! Он называет меня "мистером", когда знает, что мне не
понравятся его слова. В этот раз я сразу понял, о чем речь. "Только не
сейчас". Он ко мне пристает, чтобы я помирился с Тинни. А я не помирюсь,
потому что решил больше не извиняться перед женщинами за то, чего не
совершал.
- Если Тинни хочет помириться, она знает, где меня найти.
- Но... Я встал:
- Вот о чем подумай, Дин, пока будешь искать место для кошки. Что,
если я вдруг женюсь и моя жена будет вести хозяйство?
Это его приструнит. Я пошел к парадной двери. Но не дошел. В голове у
меня зазвучал голос Покойника.
"Гаррет, ты уходишь, не приняв должных мер предосторожности".
Он имел в виду, что я иду без оружия. Я сказал:
- Я всего лишь собираюсь следить за сумасшедшим. Я не влипну ни в
какую историю.
Я даже не зашел к нему в комнату. Все равно он слышит меня не ушами.
"Ты всегда думаешь, что не влипнешь в историю. Однако каждый раз,
когда ты так думаешь и выходишь из дома неподготовленным, ты под конец
жалеешь, что был настолько непредусмотрителен. Разве не так?"
Это соответствовало гнусной действительности. Я желал бы, чтобы было
не так. Чтобы мы жили не в такое варварское время. Но от моего желания
ничего не изменится.
Я поднялся на второй этаж и подошел к чулану со всякими мерзостями,
где хранятся инструменты, которые приходится использовать, когда мой
основной инструмент - мои мозги меня подводит. Я ворчал не переставая. И
размышлял, почему не хотел последовать хорошему совету. Наверное, меня
задело, что я сам об этом не подумал.
Урок, который пошел не впрок, потом выходит боком.
Танфер - неприятный город.
Я вышел на улицу в плохом настроении. Я не сделаю этот город
приятнее.
Глава 6
Как большинство общественных учреждений в нашем городе, тюрьма
Аль-Хар уже много десятилетий нуждается в обновлении. Вид у нее такой
ветхий, что кажется, при желании заключенные могли бы повалить стены.
Аль-Хар с самого начала была нехорошей затеей, "казенным пирогом";
кто-то нагрел руки на этом проекте, перерасходовав средства и снизив
реальные затраты. Подрядчик использовал блеклый желто-зеленый камень,
который поглощает грязные пары из воздуха, вступает с ними в реакцию,
покрывается прожилками, становится безобразнее день ото дня и
расползается, так как слишком мягок. Он слоится и рушится, крошки летят
по всей тюрьме, стены стоят щербатые, как после оспы. Там, где осыпалась
известка, камни вылезают наружу. Поскольку в городе редко кого-нибудь
сажали, тратить деньги на ремонт тюрьмы представлялось бессмысленным.
Дождь не перестал, но теперь он накрапывал мелкими каплями. Чтобы
действовать на нервы, этого достаточно. Я устроился под одиноким
лимонным деревом, таким же жалким, как живущие в переулках мусорщики.
Это дерево не признавало времен года. Но его уныло опущенные ветви были
здесь единственной защитой. Я вспомнил, чему нас учили, когда я служил
во флоте, и растворился в окружении. Хамелеон Гаррет. Прекрасно.
Я пришел рано, что случается со мной нечасто. Но раз уж на то пошло,
я двигался чуть быстрее, чуть энергичнее, чем обычно. Может, стоило
потренировать и мозги. Им не помешало бы побольше инициативы и
вдохновения.
Моя профессия - мое самое слабое место. Работа сыщика открывает перед
тобой грязную изнанку жизни. По природе я человек слабый, но пытаюсь
что-то улучшить в этом мире и ловлю в темноте проблески света. Вероятно,
мое нежелание работать происходит от сознания того, что темные стороны
жизни все равно будут преобладать, и наставить на путь истинный не
удастся почти никого, потому что люди жестоки, себялюбивы и безрассудны,
и даже лучшие из нас, если подвернется случай, продадут родную мать.
Огромная разница между хорошими парнями и плохими состоит в том, что
хорошим парням еще не представилась возможность совершить зло для
собственной выгоды.
Мрачный взгляд на мир, к несчастью, делается все мрачнее из-за
ежедневно происходящих событий.
Мрачный пейзаж пугает меня, как бы говоря, что настает мой черед.
Мрачная улица, замусоренная, мощенная булыжником дорожка, проходящая
мимо Аль-Хар. Прохожих почти нет. Эта мрачность не исчезает и при
хорошей погоде. Даже находясь один в лесу, я не ощущал такой
заброшенности и безысходности.
Улица была очень неудобная для работы, кроме того, я здесь неловко
себя чувствовал. Я не вписывался в пейзаж. Люди начнут удивляться, что я
тут делаю, и еще запомнят меня, хотя и не станут выходить из домов. Наши
горожане не любят будить лихо.
Брешущий Пес вышел из ворот тюрьмы, тяжело топая и держась руками за
пояс брюк. Он остановился и стал обозревать мир глазами заключенного.
Ростом он был около пяти с половиной футов, лет за шестьдесят,
коренастый, с лысеющей головой, на лице выделялись жесткие седеющие усы
и огромные грозные брови. За десятилетия, потраченные на разоблачение
заговоров, кожа его потемнела от загара. Пребывание в тюрьме на нем
никак не отразилось. Он носил старую, драную, засаленную одежду, ту же
самую, в которой вошел туда. В Аль-Хар заключенным не выдают униформу.
Насколько я знаю, у Брешущего Пса не было родственников, и никто не мог
ему ничего принести.
Его взгляд скользнул по моей персоне. Никакой реакции. Он подставил
лицо под дождь, наслаждаясь падающими каплями, и двинулся в путь. Я
подождал, пока он прошел полквартала, и последовал за ним.
У него была необыкновенная походка. Он был кривоногий. Артрит или
что-то в этом роде. Он будто катился по дороге: поднимал целиком одну
сторону тела и толкал ее вперед, а потом другую. Наверное, у него были
сильные боли. Тюрьма не лечит артрит.
Брешущий Пес не торопился. Он шел не спеша, смакуя свою свободу. Если
бы я столько времени просидел взаперти, я бы тоже болтался под дождем и
получал от этого удовольствие.
Но в эту минуту я не был настроен сочувствовать кому бы то ни было. Я
шипел, бурчал и ворчал. Такая непродуманность! Выдающегося сыщика держат
под дождем.
Хотя Брешущий Пес тут ни при чем. Я стал составлять план мести
Покойнику.
Это всегда интересное упражнение для ума. Как навредить существу,
которое уже убили? Возможностей раз, да и обчелся.
Даже мы, мастера своего дела, порой бываем небрежны. Если не
чувствуешь угрозы, легко потерять бдительность. Я не чувствовал угрозы.
Брешущий Пес не походил на уличных громил, с которыми я привык
сталкиваться, они обычно ростом с дом, но туго соображают, и их просто
уложить на обе лопатки. Брешущий Пес, пропади он пропадом, похож на
маленького старичка. Маленькие старички не прибегают к насилию. А если и
прибегают, то нанимают для этого огромных глупых громил.
Я с важным видом повернул за угол и - у-у-уф! - как кур в ощип! К
счастью, Брешущий Пес похож на маленького старичка, а маленькие старички
не прибегают к насилию.
Я шарахнулся в сторону, пытаясь избежать столкновения. Каким-то чудом
мне это удалось. В конце концов Брешущий Пес, пропади он пропадом, похож
на маленького старичка. Я закашлялся и чуть не задохнулся. Тем временем
Брешущий Пес смекнул что к чему и решил, что, поскольку кулаки у него
никудышные, лучше всего как можно активнее поработать пятками.
Довольно мудрое решение, учитывая мое внезапное недомогание.
Я припустил за ним. Мне еще повезло: я тренировался и был в такой
хорошей форме, что быстро пришел в себя. Скоро расстояние между нами
перестало увеличиваться, а потом я стал его нагонять. Брешущий Пес
оглянулся лишь раз. Он экономил энергию, надеясь скрыться.
Что касается меня, я стал осторожнее на поворотах. Мне не
потребовалось много времени, чтобы догнать его, схватить за плечо,
сдержать его слабые удары и силой усадить на ступеньки какого-то дома.
- Какого черта ты это устроил? - рявкнул я.
Он посмотрел на меня, как на придурка. Может, так и есть. Пока я не
выказал большого ума. Он не отвечал. Сбегать он как будто не собирался,
и я присел возле него, хотя и не совсем рядом, чтобы он не мог ударить
меня снова.
- Мне больно, парень. За что? - Опять этот взгляд. - За кого ты меня
принимаешь, головорез?
Да-а. Это побольнее пинка в живот. Я опытный сыщик, а не уличный
бандит.
- За чокнутого старика, у которого не хватает ума спрятаться от
дождя.
- Я живу в гармонии с природой. Неужели ты это сделаешь?
- Что сделаю?
- Будешь угрожать. Руки выкручивать. Ха! Теперь моя очередь смотреть
на него большими глазами.
- Этим тупым взглядом ты меня не проведешь. Кто-то послал тебя, чтобы
ты помешал мне говорить правду.
Я с хитрым видом спросил:
- Какую правду?
Он с еще более хитрым видом ответил:
- Если тебе не сказали, значит, они не хотят, чтобы ты знал. Не хотят
втягивать тебя в это дело, а я уже в нем по уши.
Псих. И я сижу здесь и разговариваю с ним. Под дождем. И ветер в мою
сторону. А этого психа перед выходом из тюрьмы даже не вымыли.
- Никаких угроз не будет. Мне все равно, что ты делаешь.
Он не понял.
Зачем же ты меня преследуешь? - Чтобы знать, куда ты идешь. Надо
ошарашить его новым приемом. Правдивые ответы на вопросы. Сразу ставят в
тупик. Прием сработал. Брешущий Пес был озадачен. - Зачем?
- Черт возьми, я сам не знаю. Один тип заплатил моему партнеру, и тот
согласился на эту работу, не посоветовавшись со мной. Естественно, мой
партнер сидит дома. А я тут мокну.
Он мне поверил; вероятно, потому что я не выкручивал ему руки.
- Кому я нужен? - Казалось, он в недоумении. - Никто не принимает
меня всерьез. Почти никто.
Я посмотрел, не собираем ли мы толпу. Брешущий Пес мог говорить
только в одном диапазоне: очень громко. Он так долго орал, что разучился
издавать другие звуки. Мне вдруг стало очень интересно, чем его кормили
в тюрьме. Изо рта у него пахло, как у хищной птицы. Внешность у него
тоже была малоприятная: растрепанные брови, усы, нос картошкой и
безумные глаза. По крайней мере он не пытался подсунуть мне листовки и
не просил подписать прошение.
Доведем эксперимент до конца.
- Типа, который заплатил, зовут Рислинг Гулляр.
- Как? Не знаю никакого Рислинга Гулляра.
- Владелец жульнического дансинга в Веселом уголке.
Он странно на меня посмотрел, будто я или вру, или спятил. Потом он
нахмурился:
- Подстав! Ну конечно.
- Что?
- Подстав. Подставное лицо, он нанял тебя для кого-то другого.
Брешущий Пес заулыбался и закивал головой. Кто-то за ним охотится.
Ему это нравилось. После стольких лет кто-то идет по его следу! Кто-то
принимает его всерьез! Можно сказать, что его преследуют!
- Возможно.
Мне всегда было некогда размышлять о Брешущем Псе. Иногда я задавался
вопросом, верит ли он в то, что говорит. Все знали, что его рассказы об
их семействе не соответствуют действительности. Ни одно из его
утверждений о заговоре не подтвердилось, и это в городе, где каждый, кто
что-то собой представляет, стремится разоблачить всех остальных. Никто
не пытался его остановить.
- За что тебя посадили?
Вот черт! Я уже так промок, что дальше некуда. И сырость смягчает
запах зловонных паров вокруг Амато.
- На шестьдесят дней. Шут!
- По какому обвинению? Это же записано в протоколе. Я за считанные
минуты раздобуду твое дело.
Он что-то пробормотал.
- За что?
- За нарушение общественного порядка. Он продолжал говорить тихо.
- За это не дают два месяца.
- Третья жалоба.
Радость, что его наконец преследуют, пропала. Теперь он был смущен.
Его осудили за нарушение общественного порядка.
- Даже после третьей жалобы больше нескольких дней не дают.
- Я слишком увлекся во время слушания. Пятьдесят пять дней добавили
за оскорбление суда.
Все равно слишком сурово. Знакомые мне судьи привыкли к оскорблениям.
Заседания суда напоминают кормежку зверей в зоопарке. Надо было очень
постараться, чтобы вывести этих судей из себя.
Я вспомнил возмутительные заявления Амато. Да-а. Он наткнулся на
человека, лишенного чувства юмора, к тому же этот человек не знал, что
Брешущий Пес настоящий псих, совершенно безвредный. Только тронутому
могли сходить с рук такие вещи.
- Тебе еще повезло, - сказал я ему. - Ты кого-то здорово уел. Тебя
могли упрятать в "Бледсо".
В благотворительной больнице есть отделение для умалишенных. Кто туда
попадает, не выходит, пока кто-нибудь с воли его оттуда не вытащит.
Существует полно истории о том, как людей запихивали туда, а потом
забывали о них на десятилетия.
Брешущий Пес побледнел под слоем загара. Он испугался. И собрался
уходить.
- Погоди, старик.
Он покорно уселся обратно Он понял мои слова как угрозу. "Бледсо".
Находясь около Брешущего Пса, разговаривая с ним, я все больше
чувствовал себя болтуном.
- Отказываешься разговаривать, да?
- Да.
Я покачал головой. Капли дождя скатились по волосам прямо в глаза.
- Мне платят, и возможно, этого достаточно, но недурно бы хоть
немного понять, по чему я трачу на тебя время.
После некоторых раздумий я решил: может, он сообразил, что сам не
знает? Холодный дождь - великое лечебное средство при больной фантазии.
Мои мысли порхали туда-сюда, как пьяные мотыльки, пытаясь уловить,
что происходит. Ответ напрашивался сам собой: это либо розыгрыш, либо
ошибка, либо злые козни, либо еще что-то. Но только не работа.
Я вспомнил слова Покойника: "Три марки в день и оплата всех
расходов". Мне не пришло в голову спросить, взял ли он предварительный
гонорар.
- Что собираешься делать? - спросил я. - Сейчас?
- Ты промокнешь до нитки, сынок. Перво-наперво я пойду и посмотрю,
есть ли мне где жить. Если есть, я пойду куплю бутылку и напьюсь в
стельку. Если тебе не жалко времени, можешь подождать, пока я прокрадусь