Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
. А сейчас можно наслаждаться жизнью на полную катушку, поскольку,
во-первых, на весь здешний континент не сыщется ни одного замполита, а
во-вторых, он нисколечко не виноват, что в интересах дела приходится тут
торчать. Его сценический образ требует именно такого поведения, и
точка...
Он подмигнул отведенной ему девице и вновь наполнил стаканы. Девица
что-то ему ласково прочирикала, и Мазур, широко ей улыбаясь, сказал:
- Ну, конечно, солнышко, я от тебя без ума, голову потерял... -
Нортеамерикано? - поинтересовалась девица. Подумав, Мазур кивнул, чтобы
не вдаваться в географические сложности. Вполне могло оказаться, что это
очаровательно-порочное создание слыхом не слыхивало ни о какой Австралии
с тамошними прыгучими кенгуру и коварными бумерангами...
- А вот это мне совершенно не нравится... - сказал вдруг Донни.
- Что именно? - лениво поинтересовался Мазур, придерживая одной рукой
шаловливо взгромоздившуюся ему на колени девицу.
Донни кивнул вправо. Мазур присмотрелся. В самом деле, за соседним
столиком обстановочка явно выламывалась из общей картины. Девушка там
была только одна, что-то не походившая на здешний контингент - совсем
юная блондиночка со смазливой и наивной мордашкой домашнего дитяти.
Рядом с ней восседал светловолосый парнишка, немногим ее старше,
перебравший, сразу видно, качественно - он уже примащивался уснуть прямо
за столиком. Остальные четверо, сразу видно, аборигены, и их физиономии
Мазуру отчего-то сразу не понравились - те еще экземпляры, приблатненные
рожи. Эта четверка и парочка европейского вида определенно не сочетались
- но девчонка, сияя беззаботной улыбкой, о чем-то с ним толковала на
испанском, вовсе даже не обращая внимания, что взгляды собеседников так
и липнут к ее фигурке.
Парень наконец, уснул, уронив голову на стол. Тогда один из местных,
перекинувшись с девушкой парой слов, встал, приподнял упившегося и,
поддерживая с братской нежностью, повел куда-то вглубь зала, откровенно
подмигнув остальным из-за спины девчонки. Мазур отметил, что старикашка
в смокинге, торчавший неподалеку, взирает на происходящее с
беспокойством. Он, в конце концов, подошел, что-то сказал - но сидевший
ближе других к нему широкоплечий усач, чуть приподнявшись, зло оскалясь,
ответил что-то короткое и решительное, чуть отвернул полу пиджака и во
внутреннем кармане на миг обозначилось нечто, ужасно напоминавшее гнутую
рукоять револьвера... Донни уже не улыбался, весь подобравшись.
- Что там такое? - спросил Мазур.
- Не нравится мне эта компашка, - сказал канадец негромко. -
Уговаривают куклу покататься по ночному городу, обещая показать
достопримечательности, а эта дура вроде не против, полагая их людьми
приличными... В чем я с ней категорически не согласен. Те еще хари.
- Уж это точно... - сказал Мазур.
Донни, щелкнув пальцами, подозвал старичка, о чем-то с ним
пошептался, досадливо поморщился:
- Ну, точно, Джонни, так и есть... Эта парочка - студенты из Штатов,
новобрачные, изволите ли видеть. Путешественники по дешевому туру. От
безденежья и по неопытности остановились тут, полагая домишко самым
обыкновенным отелем, только дешевым. Мужа эти ловкачи быстренько
подпоили и повели баиньки... Иногда тут такое случается. Дуреху жалко.
Убить не убьют, но трахать будут до утра где-нибудь в зарослях. Ну да,
черт, сама идет, дура...
Вернулся четвертый, поигрывая ключами от машины, а эта дура и в самом
деле вставала из-за стола вслед за новыми друзьями, по ухмылочкам
которых ее ближайшее будущее ясно читалось всеми, кроме нее самой, и
мордашка у нее была столь наивная, полная неоскверненной веры в
человечество, что Мазур поморщился от бессильного сочувствия.
И остался на месте, конечно. Что бы там ни происходило вокруг, не
следовало ввязываться согласно тем же правилам игры...
Ага! Старикан, шустро просунувшись наперерез, попытался-таки что-то
втолковать четверке - но тот, широкоплечий, сграбастав его за лацкан,
притиснул в уголок, явно собираясь задержать, пока остальные скроются на
улице с девицей. Проделано это было ловко, незаметно для окружающих, со
стороны казалось, что оба увлечены мирной беседой.
- Черт знает что, - сказал Донни. - Вообще-то тут есть вышибала,
который таких вот штучек ради репутации заведения не допускает, но
что-то я его не вижу на рабочем месте... Жалко дуреху, у меня сестренка
почти такая же... На хрена милой девочке подобные разочарования в жизни,
да еще в медовый месяц?
И он внезапно вскочил из-за стола со злым, напряженным лицом в три
прыжка догнал уходящих, сграбастал кого-то за рукав, рявкнул нечто
по-испански...
Мазур остался сидеть, чуточку презирая себя за это, но подчиняясь
неизбежному. Хотя... Кто сказал что австралийский бродяга не может
настучать в борделе по ушам местной шпане? Полиция... риск... но, с
другой стороны...
Он все еще колебался меж служебным долгом и естественными
человеческими чувствами, когда все завертелось по полной. Получив от
Донни великолепный прямой в челюсть, один из четверки отлетел в угол,
распластался на истертом паркете. Второй, пропустив плюху, удержался на
ногах, а вот третий ловко двинул канадца в пах, добавил левой по
затылку, и к ним уже бежал четвертый, запустив руку во внутренний карман
с пушкой, и завизжали девки, и началась наконец суматоха, и в свете
ярких электрических ламп сверкнуло лезвие ножа...
Мазур, сбросив с колен девицу, уже был в прыжке. Поздно, мать твою,
поздно! Нож возвращался после широкого режущего замаха, уже запачканный
красным...
Удар ногой по запястью - и никелированный револьвер улетел далеко
вглубь зала, под чей-то столик, а его обладатель, пойманный Мазуром не
на самый сложный и коварный прием, отправился в противоположную сторону,
получив по организму пару молниеносных ударов без всякой жалости.
Прочно утвердившись на ногах, Мазур быстрым взглядом определил
обстановку. Старикашка в смокинге как раз выскочил наружу, исчезнув с
глаз, Донни скорчился на полу, зажав бок, публика и дежурные девки
отхлынули к стенам, стало очень тихо, и в этой тишине, в ярком свете на
Мазура сплоченным строем надвигались оставшиеся трое, один с ножом,
второй с прихваченной со стола бутылкой, третий - с голыми руками и
гнусным оскалом...
Мазур встретил их по всем правилам, не размениваясь на красивые
пируэты и картинные позы экранных каратистов. Раз-два-три...
Словно кегельный шар ударил со всего маху по пустым бутылкам. Мазур
не миндальничал и не терял ни секунды. Полное впечатление, эти трое и не
успели понять, что же, собственно, произошло. Зрители наверняка тоже.
Только что троица на своих ногах рвалась в драку - а в следующий миг на
паркете приземлились кто' ничком, кто навзничь, три безжалостно
сломанных манекена, причем только один слабо дергался, воя от боли в
вывихнутой руке, а другие двое даже не копошились...
- Пара, пара! Фуера лас манос! Манос арриба!
"Вот и влип, - уныло подумал Мазур, когда на него дружелюбно
уставились два револьверных дула. - Мало нам было неприятностей... "
Он не понимал ни слова, но в данной ситуации этого и не требовалось -
судя по форме и фуражкам, двое взявших его на прицел индивидуумов
принадлежали к местной полиции. Чересчур опрометчиво было бы глушить их
на глазах всего честного народа и убегать в темноту и неизвестность, по
улицам совершенно незнакомого города. Но должна же тут существовать
некая справедливость?
Как ни удивительно, но справедливость восторжествовала практически
моментально: старикашка, вынырнув из-за спин полицейских, ухватил одного
за рукав и что-то выразительно зашептал. После чего стражи закона
моментально изменили отношение к Мазуру - отвели пушки, один даже
потрепал по плечу, осклабясь и прокаркав что-то вполне дружелюбным
тоном. Все внимание полицаев было уделено четверке блатарей - ввалились
еще несколько в форме, подбадривая друг друга грозными воплями и
орлиными взорами окрест, сверкнули, защелкали наручники...
Как это частенько случается в любых широтах, побоявшиеся вмешаться
зрители теперь развили самую бурную деятельность: толпились вокруг
толстяка с сержантскими нашивками, наперебой тыча пальцами в
арестовываемую четверку, наспех отягощая ее доподлинными свидетельскими
показаниями, и кто-то, суетясь вокруг Донни, поднимал его на ноги,
кто-то орал благим матом, указывая сержанту на блестящий револьвер в
углу... Словом, все моментально преисполнились негодования к уголовным
элементам, клеймили их позором и наперебой рвались в свидетели. Дуреха,
из-за которой разгорелся весь сыр-бор, так и стояла возле двери,
насмерть перепуганная.
- Ты как, дружище? - спросил Мазур, протолкавшись поближе.
- Да ерунда, - прохрипел Донни, прижимая обе ладони к боку. - Похуже
бывало, бочину распорол, сука, и только... За машиной присмотри.
В следующий миг Мазура оттеснили от него два решительных мужика в
светло-зеленых халатах, брякнувшие на пол носилки - ага, медицина
явилась, глядишь, и обойдется...
Мазур обернулся, как ужаленный - во всей этой суматохе начисто
запамятовал о своем сокровище. Слава богу, его драгоценная сумка
по-прежнему висела нетронутой на спинке стула. И он побыстрее вернулся
за столик, плеснул себе в стакан изрядную дозу успокоения ради.
Вернулась "его" девица - а вот той, что предназначалась для канадца,
что-то не видно: должно быть, здраво рассудила, что пострадавший в
клиенты более не годится, и пора вновь заступать на дежурство...
Все пришло в норму с поразительной быстротой: санитары унесли носилки
с канадцем, полицейские увели едва державшихся на ногах блата-реи - и
посетители расселись за столиками так, словно ничегошеньки и не
произошло. О заварухе напоминали только два парнишки в белых куртках,
проворно сметавшие в совки осколки посуды...
Только тут Мазур во всей полноте осознал свое незавидное положение.
Полиция оставила его в покое, но легче от этого не стало: он сидел за
столиком в борделе, в незнакомом городе, без гроша в кармане, а ведь
предстояло не только как-то здесь устраиваться, но и расплатиться за
все, что заказано. Ситуация...
ГЛАВА ПЯТАЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРОДОЛЖАЕТСЯ
- Простите, сеньор, можно вас на минуту? - послышался
предупредительный голосок, довольно прилично выговаривавший английские
слова.
Мазур поднял глаза и увидел давешнего старикашку, склонившегося над
ним с выжидательно подобострастным видом.
Девица сидела как ни в чем не бывало, и Мазур встал, отошел вслед за
почтенным метрдотелем на несколько шагов.
- Прежде всего, позвольте вас поблагодарить, сеньор... - начал
старикан, когда они оказались в тихом уголке зала, возле той самой
темно-алой пыльной портьеры, из-за которой с регулярностью часового
механизма появлялись дежурные шлюхи.
- Пустяки, - махнул рукой Мазур, кося одним глазом на свою сумку.
- Позволительно ли будет мне спросить... Вы - напарник сеньора
Донни?
- Не совсем, - сказал Мазур. - Он любезно согласился меня подвезти до
Чакона, вот и все...
- Сеньор путешествует для собственного удовольствия?
Мазур встретился с ним взглядом. Глаза у старикашки были нисколечко
не наивными, в них читалось неплохое знание человеческой природы и людей
- ну, понятно, работая в таком вот заведении, обретешь нешуточный
жизненный опыт...
- Сеньор путешествует в поисках работы, - сказал Мазур, помнивший,
что рассчитываться ему нечем. Быть может, удастся как-то договориться и
списать все на счет заведения?
Ему показалось, что старикан просиял:
- Вот как? Сеньор спешит в какое-то конкретное место?
Мазур пожал плечами:
- Да как вам сказать, сеньор... Не особенно.
- Быть может, в таком случае вы не откажетесь побеседовать с сеньорой
Розой?
- А кто это?
- Владелица заведения, сеньор... всех заведений, всего этого дома.
Она хотела бы с вами побеседовать по делу, которое может оказаться для
вас крайне выгодным...
Мазуру пришло в голову, что бродяги вроде него от таких предложений
отказываться просто не имеют права. Не убудет, в конце концов... Почему
бы и не пообщаться с хозяйкой? Чутье вещает, что по здешним меркам
владелица столь крупного предприятия в самом центре города определенно
входит в местный истеблишмент, так что знакомство небесполезное. Опять
же, счет не оплачен...
Старикашка проводил его за портьеру. Там оказалась обширная комната,
где за длинным столиком сидели с полдюжины дожидавшихся своего выхода
стахановок постельного фронта. Девицы покуривали, попивали пиво из
маленьких бутылочек и о чем-то беззаботно сплетничали. Пройдя мимо них,
старик свернул к лестнице с широкими деревянными перилами.
Мазур шагал следом. В уме у него уже сложился соответствующий образ
здешней хозяйки: сухопарая старуха с пронзительным взглядом, в черном
глухом платье с огромной бриллиантовой брошью под морщинистой, как у
черепахи, шеей. Он и сам не знал, откуда вдруг явился именно такой
образ.
Между прочим, как оказалось парой минут спустя, не имевший ничего
общего с реальностью. Деликатно постучавшись в высокую дубовую дверь,
старикашка распахнул ее перед Мазуром, и они оказались в самой обычной
комнате, ничуть не похожей ни на будуар борделя, ни на аскетичную
контору. Два кресла, обтянутых веселеньким ситчиком в цветочек,
старинный стол с букетом неизвестных ярких цветов в хрустальной вазе,
католическое распятие на стене, а другая стена затянута такой же
темно-алой портьерой.
В одном из кресел, закинув ногу на ногу, сидела довольно приятная
дама лет сорока с небольшим, чуть полноватая и определенно красивая,
этакая пышноволосая брюнетка в желто-палевом платье, легком, но строгом.
Более всего она походила на холеную и беззаботную супругу преуспевающего
дельца из какого-нибудь фильма о высшем свете.
Небрежный жест указательного пальца, унизанного кольцом с крупным
бриллиантом - и старикашка улетучился, словно его и не было никогда.
Судя по всему, это и была хозяйка, поскольку никого больше в комнате так
и не появилось. Мазур вежливо поклонился и остался стоять у порога, как
и подобало знавшему свое место бродяге из низов общества.
- Садитесь, - сказала хозяйка. - Меня зовут Роза, и мне выпало
несчастье быть хозяйкой всего этого заведения...
- Почему же несчастье? - светски спросил Мазур, усаживаясь и ставя
рядом с креслом сумку. - По-моему, заведение весьма даже респектабельное
и довольно процветающее...
- Вашими молитвами, сеньор...
- Джонни, - сказал Мазур. - Зовите меня просто Джонни. Увы, фамилия у
меня хоть и ничем не запятнанная, но такая заковыристая с точки зрения
испанской грамматики, что ее мало кто может произнести. Если это не
чересчур фамильярно и не погрешит против правил хорошего тона, зовите
меня просто Джонни...
- С удовольствием, - сказала хозяйка, улыбнувшись Мазуру довольно
обольстительно. - Джонни, вы изъясняетесь определенно как человек из
общества...
- Как пишут в романах, я знавал лучшие дни, - сказал Мазур с
непроницаемым лицом. - Превратности судьбы, знаете ли.
- Откуда вы?
- Из Австралии. Учился в колледже, но потом пришлось стать моряком,
побродить по свету...
- Надеюсь, ничего... предосудительного за столь резким поворотом
судьбы не стояло?
- О, что вы, сеньора Роза, - светски улыбнулся Мазур. -
Просто-напросто юношеское легкомыслие... Я, знаете ли, всегда был парнем
свободолюбивым и неуемным. Тошно делалось при мысли, что предстоит после
колледжа каждый день тащиться на работу в костюме и галстуке,
просиживать дни напролет в каком-нибудь пыльном офисе под бдительным
взором надутого босса... Если начинать с нуля, с самой низкой ступеньки,
долгие годы пройдут, прежде чем хоть немного приподнимешься... Наша
Австралия в некоторых отношениях безмерно скучна - этакое сонное
захолустье...
"Эк я чешу! Словно по писаному! - подумал он с законной гордостью. -
А она, в общем, взирает довольно благосклонно, вроде бы игриво даже.
Донна Роза де Альвадорес, тоже мне... "
И далее он именовал собеседниц в мыслях не иначе как "донна Роза".
- Вы мне напоминаете моего мужа, - доверительно призналась донна
Роза, томно взирая на Мазура темными глазами.. - Он решительно не мог
усидеть на месте, выдерживал пару-тройку месяцев, не более, а потом без
всякого предупреждения исчезал - то искать индейское золото в
Кордильерах, то присоединялся к экспедиции какого-то чокнутого
миллионера, ловившей на Амазонке исполинскую анаконду...
- Подозреваю, он и сейчас занимается чем то подобным? - вежливо
предположил Мазур.
- Быть может, - печально сказала донна Роза. - К сожалению, уже года
три, как я не имею о нем никаких известий. Вроде бы прошлым летом его
видели в Каракасе в компании охотников за разбившимся НЛО, но я не
уверена, что речь шла о нем... Неужели вы такой же легкомысленный,
Джонни?
- Ну, не думаю, - сказал Мазур, накрепко помнивший о неоплаченном
счете, а также о том, что чересчур уж ветреным шалопаям долги не
прощают. - Откровенно говоря, мне давно уже хотелось осесть где-нибудь
на приличном месте, но это, оказалось, дело непростое. Мне обещали
работу в одной научной экспедиции, но очень быстро оказалось, что люди
там не серьезные... вроде ваших охотников за разбившимся НЛО. Пришлось
возвращаться без гроша в кармане. - Он печально и со значением повторил:
- Без гроша в кармане...
- Бедный мальчик! И куда же вы теперь?
- В Чакон, я полагаю, - сказал Мазур. - Туда приходит много кораблей,
попробую наняться на какой-нибудь, документы у меня в порядке,
сложностей не предвидится...
- Но ведь это, должно быть, очень тяжелая и малооплачиваемая работа -
плавать простым моряком?
- Пожалуй, - согласился Мазур.
- А где вы научились так великолепно драться? Мне подробно рассказал
Хорхе... Он уверяет, что вы расшвыряли этих скотов, как котят...
- Ничего удивительного, - сказал Мазур, вновь импровизируя с ходу над
своей запутанной биографией. - Я служил в армии, был парашютистом,
дослужился до мастер-сержанта... Нас хорошо учили драться, знаете ли...
- Если бы вы знали, Джонни, как меня выручили... Вообще-то там есть
специальный человек, который следит за порядком и безопасностью, как и
полагается в приличных заведениях. Вот только так уж вышло, что он, с
прискорбием скажу, запил. Это с ним не впервые, и продолжается обычно
долго... Раньше как-то обходилось, но теперь терпение мое лопнуло.
Рассчитаю без всякой жалости. Хорошо еще, что полиция явилась вовремя. У
меня прекрасные отношения с полицией, - самодовольно заверила донна
Роза. - Но все равно, если бы не вы, для той глупышки могло кончиться
скверно. А это ударило бы по репутации заведения, сами понимаете. Эта
пара к тому же из Эстадос Юнидос, мог получиться грандиозный скандал...
- призналась она с непритворной досадой. - Репортеры целыми днями
шныряют по городу, как шакалы, попади эта история в бульварные газеты,
особенно в столь непростой политической ситуации... Все из-за выборов...
- Как это? - с искренним любопытством спросил Мазур.
- Эти субъекты, которых вы урезонили - люди дона Рамиреса, полностью
скомпрометировавшего себя про