Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
пистолет, только и делов, рефлексы играют...
- А я думал, тебе этот мальчик не нравится. Кацуба повернул голову и
откровенно уставился на плечистого детину в синем костюме, с блестящей
табличкой "Секьюрити" на лацкане пиджака. Детинушка неотвязно шатался за
ними, куда бы они ни направились,- держась в отдалении, но нисколечко не
прячась.
- Мальчик мне не нравится,- серьезно сказал Кацуба.- А его босс, сиречь
господин Белов, мне не нравится еще больше.
- Да ну, мелкое дерьмо...
- Вот уж нет,- тихо сказал Кацуба.- У меня Вова, в определенных делах
опыта малость побольше. И я тебе ручаюсь, что господин Белов как раз играл
мелкого дерьмеца, которого два хватких Жемса Бонда враз приперли к стенке и
вытерли об него ноги. Ты мне поверь, я и жив-то до сих пор исключительно
потому, что научился разбираться в таких вещах, отличать маску от подлинной
хари... И потом, у него пушечка под спинжаком, не заметил?
- Вообще-то, были подозрения... У тебя какие-то конкретные идеи?
- Нет,- признался Кацуба.- Конкретная идея одна - этот Белов хороший
актер, а я с подозрением отношусь к людям, которые из себя изображают более
мелких, чем они есть в действительности. Когда все наоборот, когда пешка
лепит из себя фигуру, это как-то по-житейски объяснимо... Что до остального,
мне просто многое не нравится. Не нравится, что Дашка зачем-то кинулась на
корабль вместе с мнимыми журналюгами, не нравится, что генерал молчит, что
мы до сих пор никого не вычислили. А больше всего не нравится полнейшее
непонимание того, что здесь должно произойти. Здесь что-то должно произойти,
не зря действующие лица стянулись на сей лайнер...
- Она же не вдруг прицепилась к "Достоевскому",- сказал Мазур.- Здесь
мало кто знал, когда он придет, сколько мы ни тусовались с "зелеными", о чем
ни болтали, а про "Федора" речь не заходила, а ведь Костя с покойным
Прутковым на любую новостишку бросались, как кошка на сметану.
- А я тебе что говорю? Умнеешь на глазах, если прослужишь под моим чутким
руководством еще немного, аса тайной войны из тебя, конечно, не получится,
но и лопухом тебя никто не назовет.
- Служу Советскому Союзу,- сказал Мазур вяло.- Слушай, идти нам спать на
отведенные места или как?
- Или как,- сказал Кацуба.- Сам видел - закуток в тупике, там не двух, а
целую дюжину можно придавить ночью без малейшего шума. Считай, что у меня
мания преследования, но меня туда не тянет что-то...
Мазур облегченно вздохнул:
- Вот и прекрасно. А то я думал, что перестраховываюсь... Но ночевать-то
где-то надо?
- Конечно. В шлюпке, под брезентом, по-моему, в этих широтах будет
холодновато. Не суетись, прежде всего надо взять наши подсушенные денежки и
отыскать Пашу. В конце-то концов, можем мы посидеть в баре, как белые люди,
в обществе натуральных иностранцев? Когда-то еще такое доведется?
- А не выкинут нас с тобой? - с сомнением спросил Мазур.- Этот Белов
держит курс на конфронтацию, если уж хвоста приставил...
- Ну, попытка - не пытка.- Он помолчал, глядя в море.- Кстати, дай
консультацию, как человек, с пеленок связанный с водой... Где ты спрятал бы
труп на таком пароходике?
- О нас с тобой беспокоишься?
- Я серьезно,- сказал Кацуба.
- Дай подумать,- столь же серьезно ответил Мазур.- Проще всего, конечно,
за борт...
- Я сказал спрятать. Сейчас белый день, по кораблю шатается множество
посторонних людей, всегда есть риск, что какой-то случайный зевака углядит.
- Самое надежное - кинуть в топку,- сказал Мазур.- И посторонний человек
не заглянет, и сгорит быстренько. Но это подходило для старых пароходов, где
шуровали вручную уголек. Мы с тобой - на дизель-электроходе, тут совсем иной
принцип... Подожди,- он задумался всерьез.- Все зависит от того, сколько
человек впутано и кто они такие. Если есть свои люди в команде, среди
механиков, можно попросту затолкать тело в один из укромных уголков, на
таком судне их предостаточно, пролежит, пока не начнет пахнуть... Ниши
магистралей, резервуары с горючим, на худой конец, клетушки, где толковый
боцман держит всякую полезную всячину и запирает на замок... Если же людей
среди команды нет... Пустые каюты или шлюпки на шлюпочной палубе. А ночью
можно исхитриться, выкинуть в воду... Тебе какой вариант предпочтительнее?
- Если бы я знал...- признался Кацуба.- Логичнее рассудить, второй.
Сообщники среди обслуги, а не команды - команду так быстро не профильтруешь
своими людьми, да и необходимости нет, в принципе...
- Тогда - каюты или шлюпочная палуба. Ты что, намерен искать трупы?
- Я, конечно, оптимист,- сказал Кацуба.- Но опасаюсь, что трупы будут.
Одного из шта-товцев уже приложили, значит, есть тенденция. И потом... А,
ладно, что нам-то играть в прятки... Видишь ли, меня начинает помаленьку
тревожить то, что Пашка нас до сих пор не нашел. В его задачу не входило
пьянствовать беспробудно или затворяться с девочкой в каюте. Совсем даже
наоборот. Он никак не должен был прозевать наше торжественное прибытие на
борт. Непременно вышел бы на контакт или хотя бы показался на глаза. Но его
нигде не видно... А я в последнее время все чаще вспоминаю гениальную фразу
Атоса: "Д'Артаньян, я допускаю вс„..."
- А мотив? - спросил Мазур.- Не могли же его... просто так? Я пока что не
вижу мотива.
- Я тоже. Но чертовски мне не нравятся скользкие типы с пистолетом под
полой, в особенности если они заправляют балом в отрезанных от цивилизации
местах вроде "Достоевского"...
- Тогда давай тряхнем всех, кто мог ему устроить каюту.
- Боюсь, многовато найдется этих самых "всех".
- Ну, пойдем к Дарье,- сказал Мазур.- Я о себе высокого мнения, и о тебе
тоже, но особых свершений не дождаться, если будем и дальше держаться
шерифами-одиночками. Не та ситуация. А Дашка как-никак - представитель
власти, с ней наверняка кто-то есть в сопровождении...
- Давай это оставим на потом,- с бледной улыбкой сказал Кацуба.- Когда
окончательно станет ясно, что сами не справимся. Ей ведь придется многое
откровенно выкладывать. У меня сейчас другая задача - как устроить, чтобы
оказаться на виду, чтобы нас нельзя было придушить незаметненько...
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
...ГДЕ МНОГО ДИКИХ ОБЕЗЬЯН
"Секьюрити" от них никак не хотел отлипнуть,- когда переоделись в свое,
чуточку мятое и коробящееся после не особенно усердной глажки, и вышли в
коридор, он был тут как тут. Вновь затопотал сзади, время от времени
дружелюбно скалясь им, когда оборачивались,- не исключено, провоцировал на
легкий скандальчик. Как ни крути, а капитан остается здесь царем, богом и
воинским начальником, имеет совершенно законное право изолировать любого
буяна до конца рейса, что Мазур кратко и напомнил Кацубе, когда тот начал
поглядывать на соглядатая очень уж мечтательно.
Сначала они остановили холуя в белом пиджаке и при бабочке, деловито
тащившего в чью-то каюту поднос, щедро уставленный бутылками. Как и
рассчитывали, в лицо он их не знал, а некой расхристанности иностранных
фланеров вряд ли стал бы удивляться. Вальяжно, глядя поверх головы и
небрежно цедя слова в лучшей манере скучающих плейбоев, поинтересовались
диспозиций всех здешних увеселительных мест.
Выбрали небольшой бар, зашли с небрежным видом завсегдатаев. Народу было
немного, и все, кто здесь сидел, на первый взгляд показались иностранцами -
никто не гасил окурков в салате, не приставал к чужим девочкам и не устилал
стойку купюрами, а музыка играла тихо, создавая уютный фон.
Когда подошли к стойке, Мазур с ходу обратил внимание, что
респектабельный бармен в белейшей рубашке с красной в белый горошек бабочке
уставился на что-то за их спинами. Присев на высокий табурет, повернул
слегка голову - точно, в дверях маячил хвост.
Кацуба не без некоторого форса выложил на стойку сотенную, которая после
купания в морской воде и сушки несколько потеряла светский облик, но
законным платежным средством безусловно оставалась. Задумчиво протянул,
созерцая разнокалиберные бутылки:
- Чего бы я для начала выпил...
Бармен протянул руку жестом пианиста, опускающего пальцы на клавиши,
щелчком сбил купюру на пол и, не повышая голоса, посоветовал:
- Одеколона выпей, если такая охота. Кацуба не спеша нагнулся, поднял
деньги, выпрямился и недобрым тоном поинтересовался:
- Вы что, мон шер, белены объелись?
- Ты что, подтирался денежкой? - спросил ничуть не обескураженный
бармен.- У нас такие портянки не ходят...
- А что же у вас ходит? - не теряя присутствия духа, спросил Кацуба.
- Не твое собачье дело.
- Я бы вас попросил, ангел мой...
- Мандавошку попроси с твоих яиц спрыгнуть,- отрезал бармен.
"Секьюрити" заинтересованно приблизился. Бармен стоял, с каменным лицом
скрестив руки на груди. Все было готово для нехитрой пьески под тривиальным
названием "Скандал в общественном месте". От ближайших столиков на них уже
украдкой посматривали, заметив некую несообразность происходящего.
- И милиционер на борту, поди, есть? - спросил Кацуба.
- А как же,- заверил бармен. Майор невозмутимо слез с высокого табурета,
кивнул Мазуру:
- Пойдем дальше...
И замер, как унюхавший куропатку пойнтер. Объектом его интереса могла
быть только подошедшая к стойке пара, говорившая на незнакомом Мазуру языке,
вполне способном оказаться испанским или итальянским,- романская группа
безусловно прослеживалась. Дама откровенно таращилась на обоих жертв
кораблекрушения, а кавалер, пониже ее росточком и пощуплее, смотрел без
всякого интереса, с уныло-отрешенным видом мужа-подкаблучника.
Кацуба вдруг широко улыбнулся, что-то спросил на том же, насколько мог
определить Мазур, языке. Сделав большие глаза, дама охотно ответила.
Разговор завязался незаметно. Оказавшись не у дел, Мазур торчал рядом -
заметив, что охранник нелепо затоптался поодаль.
Майор разливался соловьем. Можно было подумать, что вдруг встретились
старые добрые знакомые, ужасно обрадовавшиеся друг другу. Дама тараторила,
улыбалась, обстреливала взглядами то Кацубу, то Мазура, а усатый и лысый
кавалер был прямо-таки зеркальным отражением выведенного из игры Мазура -
разве что понимал, о чем идет речь, даже вставил пару реплик, но тут же
умолк, не пытаясь соперничать с красноречием дамы.
- Пошли,- сказал Кацуба, широким жестом указывая даме на свободный
столик.- Приятно быть популярным. Сеньора видела, как нас поднимали на борт,
ужасно заинтересовалась, приглашает выпить, что бог пошлет. Халява, плиз!
- Она не из Бразилии, раз сеньора?- негромко спросил Мазур, лавируя
следом за ними меж столиками.- Где в лесах много диких обезьян?
- Да нет, из других мест. Где мне бывать доводилось. Если поговорить
подольше, вполне могут отыскаться общие знакомые, но лучше не пробовать,
меня в тех местах мертвым считают, не годится людей разубеждать...
Усатый остался у стойки, вдумчиво давая инструкции мгновенно
преобразившемуся бармену. Охранник, столкнувшись со столь непредвиденным
оборотом дела, убрался в коридор, временами видно было, как он там
прохаживается с терпением цепного пса.
- Прошу любить и жаловать,- сказал Кацуба, когда уселись за столик.-
Донья Эстебания, по нашему, пожалуй. Степанида. Этот сморчок не муж, как я
сначала полагал, а управляющий. Затюкан качественно - бабенка, сам видишь, и
в горящий вигвам войдет, а уж глянет - как долларом ударит...
Бойкая бабенка вовсю улыбалась Мазуру - определенно лет на несколько
постарше его, но симпатичная, ухоженная, щедрых форм, к тому же обильно
украшенная радужно сверкающими камушками и золотишком тонкой работы.
- В Европе скучно, а в "загадочной Азии" еще скучнее,- лихо переводил
Кацуба.- Вот наша Степанида и отправилась взглянуть на загадочную Сибирь,
где белые медведи с утра чавкают зазевавшихся аборигенов. Конечно, несколько
разочарована: города самые обыкновенные, а медведя видела одного, и то в
зоопарке. А вот мужики, говорит, авантажные...
Бабьим чутьем догадавшись, о чем идет речь, донья Степанида улыбнулась
Мазуру так, что ясно было без всякого перевода.
Вернулся печальный управляющий, уткнулся в свой бокал и отрешился от
всего сущего. Официантка, возникшая, как из-под земли, оборудовала стол так,
что Мазур поневоле повеселел.
- Очень она печалится, что ты лишен возможности принять участие в
беседе,- сказал, Кацуба.- Погоди-ка...
Он коротко сказал что-то, донья Эстебания просияла и сообщила Мазуру на
неплохом английском:
- Мигелю следовало бы раньше подумать...- она кивнула на Кацубу.- Как вам
удалось выжить в таком холодном море? Это же Северный полюс...
- Ну, не совсем,- сказал Мазур, светски улыбаясь.- До полюса далековато.
- Правда? И корабль туда не пойдет?
- Боюсь, что нет. Туда добираться нужно на ледоколе...
Она отпустила какую-то сочную фразу на испанском, глянула на управляющего
так, что бедняга съежился, беззаботно пояснила Мазуру:
- Хесус опять напутал. Я ему велела подобрать туристский рейс, который
непременно проходит мимо Северного полюса, а его, недотепу, надо полагать,
снова обманули...- и одарила Мазура горячим взглядом.- Признаться, я не
разочарована... Пожалуй, Хесуса выгонять не стану. Я его сто лет собираюсь
выгнать, но вечно возникают преграды, сеньоры: эти наши патриархальные
нравы, традиции, он, изволите ли видеть,- сын сестры двоюродного брата
кормилицы моего дедушки... или двоюродный брат кормилицы дворецкого моей
бабушки, я уже не помню, но по меркам Санта-Кроче это все равно, что член
семьи, придется терпеть, пока он меня не вгонит окончательно в гроб. Сейчас
я его отправлю дать разнос этому болвану за стойкой - я же видела, как он с
вами обошелся... Безобразие, так поступать с людьми, перенесшими ужасное
крушение...
- Не стоит, право,- сказал Мазур.- Его не перевоспитаешь...
- Думаете? Ну хорошо, пусть Хесус сидит, нагоняя тоску... Вы добрый
человек, команданте, в точности как мой второй муж,- бедняга так долго
собирался пристрелить чертова дона Хосе, что тот успел опомниться и
пристрелил его самого. Правда, потом пристрелили и оборотистого дона Хосе,
но я-то все равно осталась вдовой...
- Что, у них и вправду так весело? - спросил Мазур.
- Будь уверен,- кивнул Кацуба.- Веселая страна, у каждого провинциального
барончика своя гвардия, и бывает жарковато... В столице, конечно, жизнь
течет относительно благолепно, но в глуши нравы ничуть не уступают нашим
нынешним...
- А почему она меня называет "команданте"?
- Мигель мне сказал, кто вы такие,- тут же вмешалась донья Эстебания,
уловив знакомое слово.- Команданте - у нас примерно то же, что и полковник,
сеньор Влад. У нас в роду масса команданте, мой третий муж тоже был
команданте, но ненастоящий, его так звали из вежливости, из-за... как это?
Места в обществе.
- Положения?
- О, вот именно. Правда, это положение главным образом было достигнуто
благодаря моим поместьям, и когда этот индюк стал себя вести вовсе уж
несносно, пришлось выгнать...
- Надеюсь, он при этом остался жив? - спросил Мазур.
- Сеньор Влад, я бедная слабая женщина...- послав ему кокетливый взгляд,
притворно оскорбилась донья Эстебания.- Конечно, когда он при расставании
назвал меня вовсе уж непотребными словами, я схватила со стены винчестер, но
он все равно был не заряжен, да и стрелять я не умею, так что Хесус
совершенно напрасно прятался под стол... В наших местах одинокой беззащитной
женщине очень трудно жить, сеньоры, вокруг так и вьются всякие авантюристы и
охотники за деньгами, да и в Европе не лучше. В Ницце мою бабушку обчистил
до нитки один прохвост, в буквальном смысле, я имею в виду: когда он
тихонечко смылся на рассвете из отеля, прихватил с собой не только ценности,
но и ее парижские платья... И все равно бабушка вспоминала о нем не без
печали в глазах. Надо полагать, обаятелен был, подлец... Между прочим, он
напортил только самому себе. Бабушка совсем было собралась за него замуж, а
объявить ему об этом хотела в то самое утро, когда он предпочел завершить их
бурный роман невыносимо вульгарно... Тысяча извинений, сеньоры, но даже
среди офицеров попадаются прохвосты - мой родной дядя был гвардейским
капитаном, и все равно получился сущий позор семьи, когда он не просто
сбежал с женой командира, но еще и выгреб все из полковой кассы... Говорят,
он потом служил в Коминтерне, наврал, что бедняк в десятом поколении, но ваш
хефе Сталин все равно его расстрелял вместе с остальным Коминтерном... К
чему я клоню, сеньоры? Я хочу сказать, что ваше неожиданное появление при
столь романтических обстоятельствах ни в коей степени не позволяет
заподозрить в вас банальных пароходных аферистов...
- А что, если мы очень коварные аферисты? - спросил Мазур.- И ночью
собираемся подать сигнал пиратскому судну?
- Вы шутник, сеньор Влад! Вам не стыдно так пугать бедную одинокую
женщину, которую никак не сможет защитить недотепа Хесус? Впрочем, я вас
заранее прощаю, военные моряки - это моя маленькая женская слабость. Мой
первый муж был лейтенантом на крейсере "Консепсьон", я обожала все эти
великолепные блистающие штучки на морских мундирах...
- Ас ним что случилось? - спросил Мазур.
- Ничего особенного,- сказала донья Эстебания.- На фоне всех остальных
моих мужей и вообще родственников выглядит белой вороной. Вообразите себе,
он ушел с флота и увлекся этой наукой с непроизносимым названием - той, что
изучает бабочек и тому подобных тараканов. Пришлось выгнать, сами понимаете.
Можете себе представить? Муж Эстебании Сальтильо насаживает тараканов на
булавки и разглядывает их в лупу... Разумеется, выгнала с треском. Бедняга
плохо кончил - он как-то ухитрился стать министром по делам науки при
генерале Кабрера, а когда генералу пришлось уносить ноги, пока герилья его
не повесила, потому что все к тому времени поняли, что президент из него
никудышный, мужу пришлось уехать вместе с генералом, иначе его тоже могли
вздернуть под горячую руку. Сейчас они оба обитают в Буэнос-Айресе, но
Кабрера, как практичный человек, успел перевести за границу счета, а мой
бывший муженек бежал, схватив под мышку три ящика с бабочками... Хесус ему
посылает немного денег, я порой сентиментальна - все-таки самый первый муж,
это обязывает... Я выходила замуж трепещущей невинной девушкой, сеньор
Влад... А вы женаты?
- Нет,- признался он.
- Знаю я вас, моряков! - она погрозила пальцем, рассыпавшим радужное
сияние.- Интересно, почему вы, когда потонул корабль, были не в форме, а в
штатском? Шпионили, наверное, за кем-то? Я достаточно хорошо знаю военных,
они везде одинаковы - то шпионят, то устраивают перевороты, им непременно
надо делать вид, что они загадочные и погруженные в дела...- она взмахнула
ресницами в наигранном смущении.- Но на женщин это действует, могу
признаться, хитрец вы этакий... Интересно, здесь есть дамская комната? Если
бы я знала заранее, что познакомлюсь с таким импозант-ным полковником,
уделила бы своей нескладной внешности больше внимания...
Она поднялась и, поговорив с официанткой, мгновенно выросшей рядом,
направилась куда-то за портьеру.
- Ты зачем разоткровенничался? - спросил Мазур.
- Да хочу на всякий случай сделать все, чтобы наша кончина, если таковая
последует, оказалась замеченной ш