Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
она ничего не слышала.
***
Была уже полночь, когда Ди Карло, нагруженный коробками, украденными из
винного магазина, поднимался в лифте в свою манхэттенскую квартиру.
Ему здорово повезло: он нашел чек на ту идиотскую собачонку. Интересно,
куда попали пули, выпущенные им в антикварном магазине.
А впрочем, нечего волноваться. Его пистолет невозможно проследить. И дело
движется вполне успешно: бронзовый орел, статуя Свободы, фарфоровая собачка.
Выходя из лифта, Ди Карло перехватил коробки поудобнее и тихо засмеялся.
***
Сестры уединились в кухне. Пока Ли проверяла в духовке рождественского
гуся, Дора хрустела сырой морковкой, пересказывая события прошлой ночи.
- Ну вот. Джед мчится за грабителем, размахивая огромным револьвером, а я
не могу сдвинуться с места, прижимая руки к груди, как самая настоящая
голливудская героиня. У тебя есть соус для овощей?
- В холодильнике.
В гостиной дети устроили настоящий разгром, отзвуки сражения доносились и
сюда. На плите булькали кастрюли, но самое страшное - в любой момент в кухню
могла ворваться мать. Ли передернулась.
- Слава богу, ты не пострадала. Я все эти годы боялась, что тебя ограбят.
И именно я убедила тебя поставить сигнализацию, помнишь?
- Ну и чем помогла мне твоя сигнализация? - Дора окунула цветок брокколи
в сметанный соус, сунула в рот и облокотилась о стол. - Джед сказал, что это
просто дрянь.
- Ну не знаю. - Ли выместила возмущение на содержимом одной из кастрюль.
- Нед, кузен Джона, назвал ее произведением искусства.
- Нед - ничтожество. Отличный соус. - Дора макнула в соус соцветие
цветной капусты. - В конце концов, приехали полицейские и сделали все, что
положено. Папа был бы в восторге от этого спектакля. - Чтобы не волновать
сестру, Дора намеренно не упомянула о стрельбе, так что замечание о папином
восторге было вполне уместно. - И оказалось, что бывший напарник Джеда -
твой сосед.
- Да? - Ли помешала сладкий картофель.
- Отец Карли Чэпмен. Она учится с Мисси.
- Карли? - Ли подняла крышку еще одной кастрюли, перебирая в уме дочкиных
подружек. - Ах, да. Брент и Мэри Пэт. Мы по очереди возим детей в школу.
- Я уже знаю. - Дора налила себе вина. - А теперь самое приятное: они
собираются допросить Эндрю.
- Эндрю? Ты шутишь!
- Отвергнутый бухгалтер мстит женщине, уничтожая картотеку. - Дора пожала
плечами и протянула второй бокал сестре. - Так же глупо, как и любое другое
предположение. Когда обед?
- Через двадцать минут. А пока можешь отнести в комнату то, что ты
оставила от моего овощного салата. Если нам удастся занять маму на... - Дора
осеклась и тихо выругалась, так как в кухню впорхнула Трикси Кон-рой,
окутанная шелками и ароматом любимых духов: пряным, с лесными оттенками.
Трикси всегда появлялась очень эффектно и неважно где: на сцене или в
угловом супермаркете. Сегодня на простой семейный обед она нарядилась в
платье в восточном стиле, переливающееся всеми оттенками красного и
отделанное бахромой по подолу и широким рукавам. При малейшем движении
тонкая ткань взлетала и развевалась вокруг стройной гибкой фигуры; короткие,
подстриженные под девчонку-сорванца волосы горели огнем. Молочно-белое лицо
без единой морщинки - благодаря единственной, очень незаметной подтяжке и
благоговейному уходу; голубые, как у Ли, глаза с густыми ресницами; полные,
чувственные, щедро накрашенные губы - Трикси была потрясающе красивой.
- Дорогие! - Ее голос был таким же театральным, как и внешность:
хрипловатый шепот, легко доносящийся до самого последнего ряда любого
театрального зала. - Как приятно видеть моих девочек вместе. - Она втянула
носом воздух. - О, и эти изумительные ароматы. Надеюсь, Офелия, ты не
перегрела мои тефтели.
- А... - Ли бросила на Дору полный отчаяния взгляд, но та лишь пожала
плечами. - Нет, конечно, нет. - Ли вообще их не грела, а просто сунула под
раковину в надежде скормить потом собаке. - Мамочка, разве ты не заметила...
они зеленые.
- Естественно. - Трикси засуетилась у плиты, приподнимая и небрежно
бросая крышки кастрюль. - Я выкрасила их в соответствии с праздником. Мы
можем подать их на закуску.
- Нет! Мы лучше... - Не в силах придумать убедительную отговорку, Ли
принесла в жертву сестру:
- Мама, ты слышала, что в магазин Доры вломились грабители?
- Ли, черт тебя побери.
Проигнорировав тихое ругательство Доры, Ли быстро пояснила:
- Прошлой ночью.
- О, моя девочка. Моя маленькая овечка. - Трикси бросилась к дочери и
обхватила ее лицо пальцами, унизанными кольцами. - Ты пострадала?
- Конечно, нет.
- Дора, почему бы тебе не увести маму в гостиную и не рассказать ей обо
всем?
- Да-да, ты должна все рассказать. - Трикси схватила дочь за руку и
поволокла к двери. Дора успела лишь бросить на сестру испепеляющий взгляд. -
И ты должна была позвонить мне сразу, как это случилось. Я тут же приехала
бы. Моя маленькая бедняжка. Квентин! Квентин, нашу доченьку ограбили.
В гостиной семейства Брэдшоу царил полный хаос.
На ковре практичного коричневого цвета валялись игрушки, невозможно было
сделать и шагу, чтобы не споткнуться. Майкл сосредоточенно гонял по комнате
радиоуправляемую полицейскую машину, приводя в ужас собачонку. Уилл, в
темной шелковой сорочке и галстуке с турецким узором, развлекал Мисси,
наяривая на пианино бравурные мелодии. Джон и Риччи уставились
остекленевшими глазами в телеэкран, очумело вертя ручки игровой приставки, а
накачавшийся пуншем Квентин следил за игрой и подавал непрошеные советы.
- Квентин, - хорошо поставленный голос Трикси мгновенно остановил всех, -
нашей девочке угрожали!
Уилл прокомментировал сообщение драматическим аккордом. Дора скорчила
брату гримасу.
- Мама, мне не угрожали. - Поглаживая руку матери, Дора усадила ее в
кресло и отдала ей свое вино. - Кто-то вломился в магазин, но ничего
страшного. Они не успели ничего взять. Джед их спугнул.
- Я не ошибся в нем, - сказал Квентин. - Можете назвать это шестым
чувством. Он пустил в ход кулаки?
- Нет, просто прогнал.
- А я бы застрелил грабителя на месте. - Риччи вскочил на диван и
застрочил из воображаемого автомата. - Я же тебя предупреждал.
- Предупреждал.
- Риччи, слезь с дивана, - автоматически приказал Джон. - Дора, ты
звонила в полицию?
- Да. Теперь все в руках славной полиции Филадельфии. - Дора схватила
Риччи и сняла его с дивана. - А офицер, ведущий расследование, - отец твоей
очень, очень хорошей подружки, лягушонок, Карли Чэпмен.
- Карли Чэпмен! - Риччи вцепился в свое горло и стал давиться, изображая
отвращение.
- Она посылает тебе свою любовь. - Дора похлопала ресницами и почмокала
губами. Последовавшие стоны и визги убедили ее в том, что кризис миновал.
- Уиллоуби! - Одно слово Трикси, один взмах ее тонкой руки, и шум
немедленно прекратился. - Сегодня ты будешь ночевать у Айседоры. Я не смогу
успокоиться, если рядом с ней не будет мужчины.
- Мама, - Дора выхватила у матери свой бокал. Ей просто необходимо было
выпить, - всем феминисткам в моем лице стыдно за тебя.
- Общественные и политические идеалы меркнут, когда дело касается
благополучия моего ребенка, - царственно заявила Трикси. - Уилл, ты
останешься со своей сестрой.
- Никаких проблем.
- А у меня есть проблема, - возразила Дора. - Он никогда не моет раковину
после бритья и занимается телефонным сексом со своими нью-йоркскими
девицами. Сплошная порнография.
Уилл усмехнулся.
- Во-первых, я звоню по собственной телефонной карте, а во-вторых, нечего
подслушивать.
- Твоя мама знает, что делает. - Квентин поднялся, чтобы подлить себе
пунша, но отклонился от намеченного маршрута и поцеловал руку жены. Сегодня
- в темном костюме и белой накрахмаленной рубашке - он был необыкновенно
элегантен. - Не забивай свою прелестную головку, дорогая. Завтра я сам
загляну в магазин и оценю ситуацию.
- И если уж мы вспомнили о порнографии, - скривившись, пробормотал Уилл.
- Что это за вонь? Дверь кухни распахнулась.
- Обед готов, - торжественно объявила Ли и мрачно улыбнулась матери:
- Прости, дорогая. Кажется, я сожгла твои тефтели.
В квартале от них Джед пытался улизнуть от гостеприимных хозяев. Он
наслаждался рождественским обедом у Чэпменов гораздо больше, чем ожидал.
Хотя что тут удивляться? Трудно остаться равнодушным к радости детей, еще не
пришедших в себя от массы рождественских подарков. Невозможно не
расслабиться от витавших в воздухе ароматов хвои, индейки и яблочного
пирога.
А кроме того, он просто любил Брента и Мэри Пэт - каждого в отдельности и
как семейную пару.
Однако чем дольше Джед оставался в их уютном доме, тем больше неловкости
испытывал. Как ни старался, он никак не мог избежать сравнения этой теплой
семейной атмосферы - с потрескивающими в камине поленьями, с играющими на
ковре детьми - с невеселыми воспоминаниями своего детства.
Скандалы. Или еще хуже, намного хуже: ледяное удушливое молчание.
Рождество, когда его мать разбила всю посуду о стены гостиной. Рождество,
когда отец расстрелял из своего пистолета все хрустальные подвески роскошной
люстры в холле.
И еще одно Рождество, когда Элейн вообще не пришла домой, а объявилась
лишь два дня спустя с разбитой губой и синяком под глазом. Это было в тот
год, когда его арестовали за магазинную кражу? Нет, вспомнил Джед. Это
случилось год спустя, когда ему было четырнадцать.
Добрые старые денечки.
- Ну хотя бы возьми немного с собой, - настаивала Мэри Пэт. - Я не знаю,
что делать со всей этой едой.
- Будь другом. - Протиснувшись к столу, чтобы подлить себе пива, Брент
ласково похлопал жену по попке. - Если не возьмешь, мне придется целый месяц
доедать эту индейку. Хочешь? - Он протянул Джеду бутылку.
Джед покачал головой.
- Нет, я за рулем.
- Неужели обязательно убегать так рано? - недовольно спросила Мэри Пэт.
- Я провел у вас целый день, - напомнил Джед и, поскольку действительно
чувствовал себя с ней очень непринужденно - большая редкость для него! -
поцеловал ее в щеку. - А теперь пора домой - отрабатывать все это пюре с
подливкой.
- Брось, ты совсем не толстеешь. В чем я тебе ужасно завидую. - Мэри Пэт
стала щедро наполнять вкусной едой пару пластмассовых коробочек. - Лучше
расскажи побольше о своей красотке-хозяйке.
- Она не красотка, обыкновенная женщина.
- Брент сказал "красотка". - Мэри Пэт подозрительно взглянула на мужа.
Тот только пожал плечами. - И сексуальная.
- Это потому, что она угостила его печеньем.
- Если она - сестра Ли Брэдшоу, то не может быть обыкновенной. Ли
выглядит потрясающе даже рано утром с полной машиной визжащей ребятни.
Родители - актеры. Театральные, - добавила Мэри Пэт, драматически
подчеркивая последнее слово. - И я видела их мать. - Она закатила глаза. -
Хотела бы я так выглядеть в ее возрасте.
- Ты отлично выглядишь, милая, - уверил ее Брент.
- Отлично. - Покачав головой, Мэри Пэт закрыла коробочки. - Он
когда-нибудь говорит обо мне "красотка"? Он когда-нибудь говорит
"сексуальная"?
- Я это скажу.
- Спасибо, Джед. Почему бы тебе не привести ее как-нибудь к нам? На ужин
или просто посидеть.
- Я не встречаюсь с ней; я плачу ей арендную плату.
- Ты гонялся ради нее за плохим парнем, - напомнила Мэри Пэт.
- Это рефлекс. У меня не было выбора. - Джед взял упакованную еду. -
Спасибо за обед.
***
Обняв Брента за талию, Мэри Пэт долго махала вслед машине Джеда.
- Знаешь, пожалуй, я загляну в тот магазинчик.
- Пошпионить?
- Можешь называть это как угодно. Мне очень хочется взглянуть на эту его
красивую, сексуальную и одинокую домовладелицу.
- Джед тебя за это не поблагодарит.
- Посмотрим. Ему необходима женщина.
- Ему необходимо вернуться к работе.
- Значит, возьмемся за него вдвоем. - Мэри Пэт повернула голову,
подставив губы для поцелуя. - Не оставим ему ни шанса.
А в это время в Лос-Анджелесе, в огромной столовой своего дома, Эдмунд
Финли наслаждался нежнейшей уткой и перепелиными яйцами. Компанию ему
составляла шикарная блондинка, хрупкая и зеленоглазая. Она говорила на трех
языках, прекрасно разбиралась в искусстве и литературе, а вдобавок к уму и
красоте была почти так же богата, как Финли. Его самолюбие не позволяло
довольствоваться меньшим.
Пока дама маленькими глотками пила шампанское, Финли открыл принесенную
ею изысканно упакованную коробочку.
- Ты так внимательна, дорогая.
Он поднял крышку и замер в предвкушении.
- Эдмунд, я знаю, какое наслаждение доставляют тебе красивые вещи.
- Ты права. - Развернув папиросную бумагу, он вынул маленькую
фантастическую птицу из слоновой кости и, лаская ее пальцами, глубоко
вздохнул от удовольствия.
- Ты восхищаешься ею каждый раз, когда обедаешь со мной, и я подумала,
что это чудесный рождественский подарок. - Довольная его реакцией, она
накрыла ладонью его руку. - Я подумала, что подарок из моей собственной
коллекции будет более личным.
- Необыкновенная вещь. - Его глаза засияли. - И, как ты мне говорила,
единственная в своем роде.
- Вообще-то, оказалось, что я ошибалась. - Женщина снова потянулась за
бокалом и не заметила, как вдруг сжались пальцы Финли. - Несколько недель
назад мне удалось достать близняшку. - Она тихо рассмеялась. - Только не
спрашивай как, поскольку раньше она хранилась в музее.
- Не уникальная. - Его удовольствие растворилось, как дым, оставив горечь
разочарования. - Почему ты решила, что мне понравится что-то обычное?
Блондинка замигала от удивления.
- Эдмунд, но ничего же не изменилось. Все то же изумительное произведение
искусства. И очень ценное.
- Ценность - понятие относительное, моя дорогая. - Не сводя с женщины
холодных глаз, он стал все сильнее сжимать пальцами изящную фигурку. Крепче,
крепче... пока не раздался звук, похожий на выстрел. - Женщина горестно
вскрикнула, и Финли снова улыбнулся. - Кажется, сломалась. Какая жалость. -
Он отложил кусочки и взял свой бокал. - Конечно, если бы ты подарила мне
птичку из твоей коллекции, я бы оценил ее по достоинству. Ведь она
единственная на свете.
Глава 7
Последнее, что ожидал услышать Джед, постучавшись на утро после Рождества
в дверь Доры, - так это сонный мужской голос, попросивший подождать минутку.
Затем раздался грохот, ругательство, дверь открылась, и Джед увидел
худого парня, закутанного, как в тогу, в цветастую простыню.
Прыгая на одной ноге и поглаживая большой палец, разбитый о складной
стол, попавшийся на дороге, Уилл мрачно улыбнулся.
- Если вы что-нибудь продаете, то надеюсь, кофе. Ну и вкус у нее, подумал
Джед. Сначала щеголеватый бухгалтер со сверхактивными половыми железами,
теперь костлявый юнец.
- Айседора, - сказал Джед, растягивая губы в подобии улыбки.
- Конечно. - Уилл подобрал конец простыни и отодвинулся, пропуская Джеда
в комнату. - Где она, черт побери? - пробормотал он и крикнул:
- Дора! Стены и потолок отозвались звучным эхом. Ну и легкие у парня,
подумал Джед, и тут с удивлением заметил на диване кучу подушек и одеял.
- Я не пущу тебя в ванную, пока не высушу волосы. - Дора, одетая в
махровый халат и вооруженная ручным феном, вышла из ванной. - Можешь
только... о... - Она заметила Джеда:
- Доброе утро.
- Мне нужно поговорить с тобой.
- Хорошо. - Она провела рукой по влажным волосам. - Ты познакомился с
моим братом?
Брат? Джед разозлился на себя за то, что не смог подавить чувство
облегчения.
- Нет.
- Парень в простыне - Уилл. Уилл, это небритое явление - Джед из квартиры
напротив.
Тусклые спросонья глаза Уилла прояснились.
- Бывший полицейский, спугнувший грабителя. Рад познакомиться. Я играл
наркодельца в одном из фильмов Слая Сталлоне. Меня убили в первой части, но
опыт - потрясающий.
- Еще бы!
- Держи. - Дора сунула Уиллу фен. - Можешь принять душ. Я сварю кофе, но
завтрак готовишь ты.
- Договорились.
Уилл удалился в ванную, волоча за собой простыню.
- Мама решила, что после взлома мне необходима охрана, - объяснила Дора.
- Уилл - единственное, что было в наличии. Мы можем поговорить в кухне.
Ее кухня оказалась оборудованной так же, как и в его квартире, но явно
использовалась гораздо чаще. Дора достала яркую жестяную коробку и насыпала
кофейные зерна в ручную кофемолку. Вдыхая аромат шампуня Доры, смешанный с
ароматом кофе, Джед почти оправдал порыв прилизанного бухгалтера.
- Как ты провел Рождество?
- Отлично. Я договорился с одним парнем. Он придет около полудня и
поставит новую сигнализацию. Такую, которая работает.
Дора перестала молоть кофе.
- Прости, что ты сказал?
- Этот мой приятель, он знает, что делает.
- Приятель, - повторила Дора, снова берясь за кофемолку. - Во-первых,
удивительно, что у тебя вообще есть приятели. Во-вторых, ты, вероятно,
ожидаешь от меня благодарности за свое неслыханное нахальство.
- Я тоже здесь живу. И я не люблю, когда в меня стреляют.
- Ты мог бы обсудить это со мной.
- Тебя не было поблизости. - Джед помолчал, пока Дора ставила чайник на
плиту. - И тебе необходима пара настоящих замков. Я мог бы заглянуть в
скобяную лавку.
Задумчиво поджав губы, Дора отмерила необходимое количество кофе и
высыпала в воронку.
- Не знаю, то ли злиться, то ли благодарить за заботу.
- Я выставлю тебе счет за замки. Это положило конец ее сомнениям, и она
улыбнулась, затем расхохоталась.
- Ладно, Скиммерхорн. Сделай наш маленький мирок безопасным. Еще
что-нибудь?
- Я мог бы промерить стены для твоих полок, если хочешь.
Облизнувшись, Дора обошла Джеда и взяла плетеную корзинку с апельсинами.
- Устал отдыхать? - спросила она, ловко разрезая апельсины на половинки
большим острым ножом, но ответа не дождалась. - После завтрака я покажу
тебе, что я задумала. Мы сегодня откроемся только во второй половине дня. -
Разрезав полдюжины апельсинов, Дора сунула их в соковыжималку. - Может,
накроешь стол?
- Для чего?
- Для завтрака. Уилл печет потрясающие оладьи. Пронзительно засвистел
чайник, и Дора залила кипятком молотый кофе. Перед подобным ароматом Джед не
мог устоять.
- Где у тебя посуда?
- В крайнем шкафчике.
- Только, может, ты хочешь одеться, - предложил Джед, открывая дверцу
шкафчика, и улыбнулся ей так, что у нее перехватило дыхание. - Вдруг вид
твоего влажного, полуобнаженного тела пробудит во мне необузданную страсть.
Доре не понравилось, что он бросил ей в лицо ее собственные слова. Она
молча налила себе чашку кофе и вышла.
- Здорово пахнет, - сказал Уилл, входя в кухню уже в черных джинсах и
свитере. Его волосы, чуть светлее, чем у Доры, с помощью фена были приведены
в художественный беспорядок. - Дора варит отличный кофе. Эй, включи,
пожалуйста, телевизор. Можно Си-эн-эн. Я уже пару дней не слышал, что
творится в мире.
Уилл налил себе и Джеду кофе и закатал рукава.
- Черт тебя подери, Уилл!
Уилл вздрогнул, затем ухмыльнулся.
- Я забыл вымыть раковину, - объяснил он Джеду. - Она терпеть не может
хлопья пены от бритья.
- Запомню на всякий случай.
- А сама повсюду развешивает свое бельишко. - Уилл повысил голос, чтобы
Дора услышала и через закрытую дверь ванной. - Я рос с двумя сестрами и,
входя в ванную, вечно пр