Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
тери, в
особенности потеряли много устарелых самолетов "уайлдбист". Однако атаки
проводились с большой настойчивостью, оба транспорта получили повреждения, и
было уничтожено по крайней мере 13 самолетов противника. Этот храбрый вылет
был последним усилием наших ударных сил авиации. Следующей ночью 2 эсминца,
вышедшие из Сингапура, пытались предпринять атаку, но были перехвачены. Один
из них был потоплен. Высадившиеся японцы быстро продвинулись вниз по
побережью из Эндау и атаковали австралийскую 22-ю бригаду в Мерсинге, Таким
образом, 27 января произошли бои на правом фланге наших линий в Мерсинге, в
центре в Клуанге, а также на нашем незащищенном левом фланге. Генерал
Персиваль решил отойти на остров Сингапур. На последнем этапе отступления
все люди и машины должны были перейти туда по дамбе. Большая часть одной из
бригад была потеряна на первых этапах отступления, но утром 31 января
остатки сил перешли на остров, и дамба была взорвана за ними.
* * *
Можно, конечно, спорить о том, не лучше ли было сосредоточить все наши
силы для обороны острова Сингапур, ограничиваясь сдерживанием продвижения
японцев по Малаккскому полуострову с помощью легких подвижных отрядов.
Решение командиров на местах, которое я одобрил, заключалось в том, чтобы
вести битву за Сингапур в Джохоре, но, насколько это возможно, задерживать
приближение к нему противника. Оборона материковой части заключалась в
постепенном отступлении, тяжелых арьергардных боях и упорных прикрывающих
стычках. Войска и командиры, принимавшие участие в боях, проявили себя с
самой лучшей стороны. Однако эти бои поглощали по частям почти все
подкрепления, как только они прибывали. Все преимущества были на стороне
противника. До войны было проведено тщательное изучение местности и всех
условий. Были составлены самые подробные карты местности. Японские агенты
тайно проникли в эти места и провели всестороннюю подготовку, в том числе
были созданы даже тайные запасы велосипедов для японских велосипедистов.
Были собраны превосходящие силы и большие резервы, часть которых даже не
потребовалась. Все японские дивизии были хорошо знакомы с условиями войны в
джунглях.
Еще одним смертельно опасным фактором было японское превосходство в
воздухе, которое, как было указано выше, возникло благодаря тому, что мы
остро нуждались в самолетах в других местах, и местные командиры ни в коей
мере не несли за это ответственности. В результате основные боевые силы той
армии, которую мы выделили для обороны Сингапура, и почти все подкрепления,
посланные после объявления Японией войны, были использованы в доблестных
боях на полуострове, и когда эти войска перешли дамбу и оказались там, где
должны были произойти решающие бои, они утратили свою ударную силу. Здесь
они присоединились к местному гарнизону и к частям, обслуживавшим базу. Это
увеличило численность, но не силу наших войск. Оставались еще две свежие
бригады английской 18-й дивизии, только что высадившиеся со своих судов
после длительного путешествия в странных, необычных для них условиях. Армия,
которая могла бы вести решающую битву за Сингапур и была предназначена для
этой высшей цели на этом театре военных действий, распалась прежде, чем
началось японское наступление. Возможно, она насчитывала 100 тысяч человек,
но это была уже не армия.
Следует признать, что наших действующих кораблей едва хватало для
сопровождения наших конвоев с подкреплениями и для того, чтобы охранять
морские подступы к Сингапуру. Для патрулирования берегов оставалось лишь
несколько слабо вооруженных небольших судов и несколько переоборудованных
береговых судов, снабженных плохим вооружением. Наши немногочисленные и
слабые суда стойко держались, несмотря на преобладающие силы противника в
воздухе. Нельзя сказать, чтобы им не хватало боевого духа, но у них не было
средств для достижения успеха.
* * *
Вскоре стало ясно, что генерал Уэйвелл уже сомневается в нашей
способности выдержать длительную оборону Сингапура. Я рассчитывал на то, что
остров и крепость выдержат осаду, поскольку для ее осуществления японцам
надо было высадить, перевезти и установить тяжелые артиллерийские орудия. До
своего отъезда из Вашингтона я все еще полагал, что сопротивление
продолжится, по крайней мере, два месяца. Я с опаской следил, как таяли наши
войска во время отступления на Малаккском полуострове, но активно не
вмешивался. С другой стороны, мы выиграли драгоценное время.
Чтобы убедиться в прочности обороны на суше, которую я до сих пор
считал бесспорным фактом, и чтобы ознакомиться с подготовкой к предстоящей
осаде, я направил следующую телеграмму:
Премьер-министр, Вашингтон -- генералу Уэйвеллу 15 января 1942 года
"Прошу сообщить Ваше мнение о том, что произойдет в случае, если Вы
будете вынуждены отойти на остров... Мне всегда казалось, что исключительно
важно вести оборону острова до последней минуты, но я, конечно, надеюсь, что
до этого не дойдет... "
Ответ Уэйвелла на эту телеграмму был получен мною лишь после
возвращения в Лондон.
Генерал Уэйвелл -- премьер-министру 16 января 1942 года
"Во время моего недавнего пребывания в Сингапуре я обсуждал вопросы
обороны этого острова и просил представить мне подробные планы. Почти до
последнего времени все планы были основаны на принципе отражения атак на
остров с моря и сдерживания наступления на суше около Джохора или дальше на
севере, а поэтому мало или почти ничего не сделано для строительства
оборонительных сооружений на северной стороне острова в целях предотвращения
перехода противником Джохорского пролива, хотя были предприняты меры для
взрыва дамбы в случае необходимости. Тяжелая крепостная артиллерия имеет
круговой обстрел, но настильная траектория снарядов делает эту артиллерию
непригодной для подавления артиллерийских батарей противника. Нельзя,
конечно, дать никаких гарантий, что с помощью этой артиллерии удастся
подавить осадные батареи противника. Со снабжением дело обстоит
благополучно. Уже отдан приказ о переводе некоторых баз военно-воздушных сил
и складов на Суматру и Яву, чтобы не допустить чрезмерного скопления людей.
После получения подробных планов буду телеграфировать дополнительно. Многое
будет зависеть от обстановки в воздухе".
С чувством мучительного удивления прочитал я эту телеграмму утром
19-го. Итак, там не было никаких постоянных укреплений, которые прикрывали
бы военно-морскую базу и город со стороны суши. Кроме того, еще большее
изумление вызывал тот факт, что со времени возникновения войны и в
особенности с того момента, когда японцы закрепились в Индокитае, ни один из
представителей высшего командования не принял никаких заслуживающих внимания
мер для создания полевой обороны. Они даже ни разу не упомянули о том, что
такой обороны не существует... Мне никогда не приходило в голову, что
знаменитая крепость не защищена с тыла кольцом постоянных фортов. Я не могу
понять, как могло случиться, что я не знал об этом. Но, по-видимому, ни один
из офицеров, находившихся на месте, и ни один из моих советников в самой
Англии не понимали этой ужасной необходимости. Во всяком случае, ни один из
них не указал мне на это -- даже те, кто видел мои телеграммы, исходившие из
ложного предположения о том, что потребуется длительная осада. Я
рассчитывал, что для подавления наших опорных пунктов в Сингапуре противнику
придется использовать артиллерию в весьма широких масштабах и что
сосредоточению этой артиллерии и накоплению боеприпасов, которые пришлось бы
перевозить по малайским коммуникационным линиям, помешают почти
непреодолимые трудности и длительные задержки. Теперь совершенно неожиданно
все мои расчеты исчезли, и я увидел ужасную картину почти незащищенного
острова и уставших, а может быть, и совершенно обессилевших войск,
отступавших на остров.
Я это пишу вовсе не для того, чтобы как-то оправдаться. Я должен был
все это знать. Мои советники должны были знать, они обязаны были
информировать меня, а я должен был спрашивать у них. Я не спрашивал об этом,
хотя и задавал тысячи других вопросов, потому что мысль о том, что Сингапур
может не иметь обороны с суши, просто не приходила мне в голову, как,
скажем, не могла прийти в голову мысль о возможности спуска на воду линкора
без днища.
Моей немедленной реакцией было решение, насколько позволяло время,
исправить допущенную ошибку. Я тут же продиктовал следующую записку:
Премьер-министр -- генералу Исмею для комитета начальников штабов
19 января 1942 года
"Должен признаться, что потрясен телеграммой Уэйвелла от 16-го и
другими телеграммами по тому же вопросу. Мне никогда ни на одну секунду не
приходило в голову, так же как и сэру Джону Диллу, с которым я обсуждал этот
вопрос во время поездки за границу, что горловина крепости Сингапур с ее
великолепным рвом шириной от полумили до мили не укреплена полностью от
нападения с севера. Ничем нельзя оправдать тот факт, что имеются лишь
батареи, обращенные к морю, и нет фортов или постоянной обороны для защиты
их с тыла. В результате такого пренебрежения вся безопасность крепости
зависит от десятка тысяч человек, которые могут пересечь пролив на небольших
лодках. Я предупреждаю вас, что это будет одним из величайших скандалов,
который может раскрыться.
Необходимо немедленно разработать план, предусматривающий проведение
всех возможных мероприятий, пока идет битва за Джохор. Этот план должен
включать:
а) попытку использовать крепостные пушки на северном фронте путем
стрельбы уменьшенными зарядами, для чего подвезти некоторое количество
сильно взрывчатых веществ, если таковых не имеется;
б) минирование и создание препятствий на площадках, где можно ожидать
высадку сколько-нибудь значительных сил;
в) создание проволочных заграждений и ловушек в болотистых зарослях и в
других местах;
г) строительство полевых сооружений и укрепленных пунктов с полевой
артиллерией и системой перекрестного пулеметного огня;
д) сосредоточение и установление нашего контроля над всеми возможными
мелкими судами, обнаруженными в проливе Джохор или где-либо в другом месте в
пределах досягаемости;
е) установка батарей полевых орудий на каждом конце пролива, тщательно
замаскированных и снабженных прожекторами для того, чтобы уничтожить любое
судно противника, которое попытается войти в пролив;
ж) создание костяка из трех или четырех подвижных резервных частей для
контратаки;
з) использование всего мужского населения на строительстве
оборонительных сооружений; следует применить при этом самые строгие меры
принуждения с тем, чтобы использовать на этих работах всех тех, кого можно
снабдить лопатами и кирками;
и) и наконец, город Сингапур должен быть превращен в цитадель и
обороняться до последней капли крови, ни о какой капитуляции не может быть и
речи... "
Я направил также начальникам штабов следующую записку:
Премьер-министр -- генералу Исмею для комитета начальников штабов
20 января 1942 года
"Это (укрепление Бирмы), несомненно, вопрос, подлежащий рассмотрению
верховного командующего, но начальники штабов должны высказать свое мнение
по этому поводу. Ничто, конечно, не должно отвлечь нас от битвы за Сингапур,
но если Сингапур падет, быстрая переброска войск в Бирму может оказаться
возможной. Со стратегической точки зрения я считаю более важным сохранить
открытой Бирманскую дорогу, чем удерживать Сингапур".
* * *
Когда я проснулся утром 21-го, первой в моей почте лежала следующая
телеграмма генерала Уэйвелла, весьма пессимистически расценивавшая
возможности удержания Сингапура.
Генерал Уэйвелл -- премьер-министру 19 января 1942 года
"Офицер, которого я направил в Сингапур за планами обороны острова,
возвратился. Сейчас разрабатываются планы обороны северной части острова.
Число солдат, необходимых для того, чтобы удержать остров, по-видимому,
столь же велико, как и число солдат, необходимых для обороны Джохора, или
даже превышает его 1. Я дал приказ Персивалю довести до конца
битву за Джохор, но разработать планы, направленные на то, чтобы продлить
сопротивление на острове насколько можно, если он проиграет битву за Джохор.
Я должен, однако, предупредить Вас, что сомневаюсь в том, можно ли будет
удержать остров в течение длительного времени, если Джохор будет сдан.
Крепостная артиллерия установлена таким образом, чтобы действовать против
судов, большая часть ее боеприпасов предназначена только для этой цели;
многие орудия могут стрелять только в сторону моря. Часть гарнизона уже
отправлена в Джохор, а многие оставшиеся войска представляют собой
сомнительную ценность. К сожалению, мне пришлось нарисовать Вам мрачную
картину, но я не хочу, чтобы у Вас создалось ложное представление о
положении острова-крепости. Оборонительные сооружения Сингапура были
построены только для отражения нападения с моря. Я все еще надеюсь, что
Джохор удастся удержать до прибытия следующего конвоя".
1 Курсив мой. -- Прим. авт.
Генерал Уэйвелл -- начальникам штабов 20 января 1942 года
"1. Сегодня я вылетел в Сингапур и видел Персиваля, Хита и Симмонса.
Положение в Малайе резко ухудшилось. Вся индийская 45-я пехотная
бригада и два австралийских батальона отрезаны около Бакри восточнее Муара
и, по-видимому, не смогли организованно отойти. Сильным атакам подверглась
также 53-я бригада в Пайонге, в 20 милях восточнее Бакри.
2. Это положение на юге потребует отвода войск в районе Сегамат, Лабис,
а возможно, потребует также общего отступления к Джохор-Бару и в конечном
счете на остров.
3. Мероприятия по подготовке обороны острова проводятся с ограниченными
наличными ресурсами. Успех обороны будет зависеть от численности и состояния
войск, отступающих из Джохора, прибытия подкреплений, а также от способности
военно-воздушных сил держать истребители на острове. Если все будет идти
хорошо, надеюсь на возможность длительной обороны.
4. Сегодня утром Сингапур дважды подвергся бомбардировкам причем в
каждом налете участвовало около 50 самолетов. Ущерб причиненный военным
объектам еще неизвестен".
* * *
Я долго размышлял над телеграммой Уэйвелла от 19-го. До сих пор я думал
лишь о том, чтобы вдохновлять и, насколько возможно, требовать отчаянной
обороны острова, крепости и города, и во всяком случае эту позицию следовало
сохранять, пока не будет отдан приказ о каком-либо решающем изменении
политики. Однако теперь я стал больше думать о Бирме и о подкреплениях,
находящихся на пути к Сингапуру. Эти подкрепления могут оказаться
обреченными или же их можно направить в другом направлении. Еще было
достаточно времени для того, чтобы корабли, на которых находились эти
подкрепления, повернули на север к Рангуну. Поэтому я подготовил следующую
записку начальникам штабов и передал ее генералу Исмею, поскольку 21-го
числа в 11 часов 30 минут утра должно было состояться совещание. Однако я
открыто признаю, что у меня еще не было в этот момент определенной точки
зрения. Я полагался на своих друзей и советников. Мы все тяжело переживали в
тот момент.
Премьер-министр -- генералу Исмею для комитета начальников штабов
21 января 1942 года
"1. Ввиду поступления от генерала Уэйвелла телеграммы с чрезвычайно
плохими известиями мы должны на сегодняшнем заседании комитета обороны
пересмотреть всю обстановку.
Мы уже совершили как раз ту ошибку, которой я опасался. Войска, которые
могли бы установить прочный фронт в Джохоре или во всяком случае вдоль
сингапурской береговой линии, разбиты. Со стороны суши не было создано
никакой линии обороны. Флот не создал никакой обороны от обходных маневров
противника на западном побережье полуострова. Генерал Уэйвелл выразил
мнение, что для обороны острова Сингапур потребуется больше войск, чем для
того, чтобы выиграть битву в Джохоре. Битва в Джохоре почти наверняка
проиграна.
Его телеграмма оставляет мало надежд на возможность длительной обороны.
Нет сомнений, что такая оборона могла бы вестись лишь ценой потери всех
подкреплений, находящихся сейчас в пути. Если генерал Уэйвелл сомневается в
том, можно ли будет затянуть оборону больше чем на несколько недель, то
встает вопрос, не должны ли мы немедленно взорвать доки, батареи и ремонтные
мастерские и все сосредоточить на обороне Бирмы и на том, чтобы держать
открытой Бирманскую дорогу.
2. Мне кажется, что к этому вопросу следует откровенно подойти уже
сейчас и прямо поставить его перед генералом Уэйвеллом. Какова будет
ценность Сингапура (для противника) по сравнению со многими гаванями в
юго-западной части Тихого океана, если все военно-морские и военные
сооружения и установки, имеющиеся там, будут полностью разрушены? С другой
стороны, потеря Бирмы была бы весьма тяжелым ударом. Это отрезало бы нас от
китайцев, войска которых добились самых серьезных успехов из всех войск,
действовавших против японцев.
В результате путаницы или колебаний в принятии неприятного решения мы
можем потерять как Сингапур, так и Бирманскую дорогу. Решение, бесспорно,
зависит от того, как долго удастся оборонять остров Сингапур. Если его
удастся оборонять лишь в течение нескольких недель, то, конечно, ради этого
не стоит терять наши силы и средства.
3. Кроме того, следует учесть, что падение Сингапура, которое будет
сопровождаться также падением Коррехидора, явится страшным ударом для Индии,
и только прибытие мощных подкреплений и успешные действия на Бирманском
фронте могут поддержать ее.
Очень прошу рассмотреть все эти вопросы сегодня же утром".
* * *
Начальники штабов не приняли никакого определенного решения, и когда мы
собрались вечером в комитете обороны, мы все еще не решались предпринять
столь серьезный шаг.
Прямая первоначальная ответственность лежала на генерале Уэйвелле как
верховном главнокомандующем союзными войсками. Лично я считал этот вопрос
настолько трудным, что не навязывал свою новую точку зрения, что я бы,
бесспорно, сделал, если бы был преисполнен решимости. Никто из нас не мог
предвидеть тот крах обороны, который произошел немногим более чем через три
недели. Во всяком случае можно было подумать над этим вопросом еще день или
два.
* * *
Представитель Австралии сэр Эрл Пейдж не присутствовал, конечно, на
заседании комитета обороны начальников штабов, и я не пригласил его и на
заседание комитета обороны. Каким-то образом ему показали копию моей записки
начальникам штабов. Он немедленно телеграфировал своему правительству, и 24
января мы получили от Кэртена телеграмму, содержавшую суровый упрек:
Кэртен -- премьер-министру 23 января 1942 года
"... Пейдж сообщил, что комитет обороны рассматривает вопрос об
эвакуации Малайи и Сингапура. После всех заверений, которые были нам даны,
эвакуация Сингапура будет расцениваться здесь и в других странах как
непростительное предательство. Сингапур -- Центральная крепость в системе
имперской и местной обороны.
Мы считали, что ее сделают неприступной и что во вся