Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
рядок, - сказала она Сарику и Инкомо, - и
подготовьте людей к присяге перед Поляной. А я займусь установкой нашего
натами на земле его нового дома.
До Поляны Созерцания Мару сопровождали жрец Чококана, Доброго бога, и
Кейок. У входа в священную рощу их ожидал садовник, которому был доверен
уход за этим заповедным уголком усадьбы. В руках у него была лопата. Он
полагал, что натами Минванаби будет перевернут основанием вверх, так что
резные геральдические символы окажутся вкопанными в землю. Такая участь
всегда постигала натами побежденной династии, если междоусобные войны
приводили к ее полному истреблению. Этого требовал древний обычай.
Настал наконец момент, когда Кейок передал Маре драгоценную ношу - натами
Акомы. Жрец и садовник проследовали за властительницей на Поляну; свита
осталась у входа.
Поляна здесь была намного больше, чем в Акоме. В безупречном порядке
содержались благоухающие цветники, плодовые деревья и каскады прудов,
соединенных маленькими, словно игрушечными, водопадами. Мара залюбовалась
всеми этими чудесами, от красоты которых перехватывало дыхание.
- Как тебя зовут? - спросила она садовника.
- Нира, светлейшая госпожа, - отвечал смиренный слуга, чуть живой от
дурных предчувствий.
- Ты делаешь честь своему ремеслу, садовник. Великую честь, - тихо
промолвила Мара.
Даже загар не мог скрыть, как вспыхнуло лицо слуги от неожиданной
похвалы. Он низко поклонился, прижав лоб к земле, за которой так любовно
ухаживал.
- Благодарю тебя, светлейшая госпожа.
Мара велела ему подняться. По тенистым дорожкам она подошла к площадке,
где покоился древний камень с гербом Минванаби, остановилась и долго
вглядывалась в геральдический узор, так похожий на ее собственный: если бы
не полустершаяся от непогоды фамильная печать, он мог бы быть точной копией
изображения на том камне, который она принесла с собой. Это живо напомнило
ей, что все Великие Семьи Империи берут свое начало от одного корня. Она
сделает все, что в ее силах, ради того, чтобы у них было и общее будущее,
повторила про себя Мара.
Выйдя наконец из оцепенения, она сказала садовнику:
- Отодвинь натами... но сделай это почтительно и осторожно.
Нира преклонил колени, чтобы выполнить приказание, а Мара обернулась к
жрецу:
- Я не стану закапывать натами Минванаби.
Ей не требовались никакие ритуальные действа, чтобы поддерживать в себе
радость победы, к которой она шла так долго и мучительно. Она часто
рисковала и понесла тяжелые утраты. Ознаменовать свой триумф уничтожением -
пусть даже чисто ритуальным уничтожением - памяти о целой семье... одна лишь
эта мысль вызывала в душе отвращение. Легко, слишком легко мог оказаться
истребленным ее собственный дом.
Глубоко сознавая и силу свою, и слабости, и ответственность за
наследство, которое она сможет оставить сыну и будущим своим детям, Мара
склонила голову перед семейным талисманом Минванаби.
- Некогда это имя носили герои. И даже если последний властитель
Минванаби оказался недостоин их величия, не подобает обрекать на забвение
весь прославленный род. Натами Акомы должен находиться здесь, чтобы мне и
детям можно было без опасений и суеты приобщаться к незримому миру наших
предков. Но священный камень семьи Минванаби будет перенесен в другое место
- на вершину холма, так чтобы оттуда открывался вид на окрестности усадьбы.
Пусть души великих людей прошлого видят, что их земли заботливо
возделываются и сохраняются. И тогда они тоже будут покоиться с миром. -
Снова обратившись к садовнику, она сказала:
- Нира, ты волен сам выбрать такое место. Посади живую изгородь и разбей
сад с цветниками. Никто не должен заходить в этот сад, кроме тебя и тех, кто
станет твоими преемниками. Пусть для предков, которые принимали участие в
основании и возвеличении нашей Империи, будут доступными и солнечный свет, и
прохлада ливней... и память о великой семье останется жить.
Низко поклонившись, садовник аккуратно подкопал землю вокруг древнего
камня, поднял этот талисман семьи Минванаби и отнес в сторону, пока жрец
Чококана произносил предписанные ритуалом слова благословения. Мара передала
жрецу Доброго бога талисман своей семьи. Он поднял натами Акомы к небесам и
произнес самые могущественные заклинания, призывая вечное благоволение
Чококана. Потом камень вернулся к Маре, а от нее перешел к садовнику.
- Здесь сердце моего дома. Оберегай его заботливо, словно собственного
ребенка, и ты станешь известен как человек, чье искусство послужило к чести
двух великих домов.
Нира с почтительным поклоном принял новое поручение. Как и любой другой
слуга в поместье, он приготовился к рабской доле, а вместо этого обнаружил,
что его жизнь начинается заново.
Нира утрамбовал почву вокруг основания натами, и жрец освятил эту землю.
Завершая обряд, слуга Чококана позвонил в крошечный металлический
колокольчик и удалился вместе с садовником.
Мара осталась наедине с камнем, притяжение которого помогало душам
предков в бесконечной череде перевоплощений снова и снова возвращаться туда,
где жили продолжатели их рода. Не заботясь о дорогих шелках, она преклонила
колени, погладила поверхность камня и обвела пальцами полустертые временем
неясные линии рисунка, изображающего птицу шетра - герб Акомы.
- Отец, - тихо проговорила она, - это место должно стать нашим новым
домом. Надеюсь, оно полюбится тебе.
Потом она обратилась к брату, утрата которого до сих пор оставалась
незаживающей раной в ее сердце:
- Ланокота, пусть всегда будет светел и радостен твой дух.
Она подумала обо всех, кто умер во имя службы ее дому: о близких и
любимых и о тех, кого едва знала.
- Доблестный Папевайо, ты отдал жизнь, чтобы спасти меня. Надеюсь, с
новым поворотом Колеса Жизни ты возродишься сыном нашего рода. Накойя, мать
моего сердца, взгляни: женщина, которую ты вырастила как дочь, возносит тебе
хвалы.
Она подумала о возлюбленном - о Кевине, возвращенном в лоно своей семьи,
- и помолилась о том, чтобы он нашел в жизни счастье... без нее. Слезы
безудержно текли по щекам: она плакала о потерях и победах, о радостях и
печалях. Никогда уже Игра Совета не будет такой, какой ее застала Мара, и
бесповоротное изменение правил этой игры во многом - дело ее рук. Тем не
менее она понимала, что новые порядки не укоренятся в одночасье.
Политические течения будут возникать и сменять друг друга. Придется
трудиться не покладая рук ради сохранения мира. Осуществить задуманное ей,
конечно, помогут прибыли от торговых соглашений с Мидкемией; однако
предстояло еще заняться упрочением власти Ичиндара, и здесь Мару поджидали
трудности, для преодоления которых от нее наверняка потребуется приложить не
меньше усилий, чем для успеха любой из ее прежних кампаний, имевших целью
уничтожение врагов.
И отрезвленная, и воодушевленная сознанием своей ответственности, Мара
поднялась на ноги. Словно почерпнув новые силы в красоте сада, в аромате
цветущих деревьев, она подошла к воротам, отмечающим вход на священную
поляну. Ее встречали ближайшие соратники и тысячи коленопреклоненных воинов
Минванаби с Люджаном впереди.
- Госпожа, - радостно провозгласил он, - эти воины, все до одного, готовы
служить Акоме.
Мара ответила на его салют. И, словно воскрешая память о давнем дне,
когда она, почти девочка, неготовая принять бремя власти, вернула надежду и
честь банде бездомных отщепенцев, властительница Акомы сказала:
- Приведи их к присяге на верную службу, военачальник Люджан.
Под руководством военачальника Акомы воины дали краткую клятву, которую
годы назад принес он сам, получив одним из первых в Империи это великое
благо - возможность вернуться к достойной жизни.
Когда же ритуал присяги был завершен и Люджан построил войско, вставшее
теперь под знамена Акомы, взгляд Мары устремился к дальним берегам озера,
привлеченный каким-то движением. Сердце ее зашлось от волнения.
- Смотри! - воскликнула Мара, положив руку на плечо Кейока.
Военный советник взглянул в указанном направлении:
- Увы, глаза у меня уже не те, госпожа. Что ты там видишь?
- Там стая птиц шетра. - Голос Мары дрогнул от благоговения. - Милостью
богов они прилетели гнездиться на здешних болотах.
- По-видимому, ты угодила богам своим великодушием, госпожа, - отозвался
Инкомо, стоявший рядом с молодым Сариком.
- Мы можем лишь уповать на это, Инкомо. Оторвавшись от созерцания
пролетающей стаи, Мара обратилась к верным сподвижникам.
- Пора идти, - сказала она. - Нужно обживать наш новый дом. Скоро
прибудет мой будущий муж вместе с моим сыном и наследником.
Мара повела своих помощников - и испытанных временем, и новообретенных -
к дворцу, которым восхищалась с давних пор и который отныне должен стать
домом для ее семьи. Под его крышей объединятся две великие династии,
посвятившие себя преобразованию Империи к лучшему. Мара из Акомы прошла мимо
рядов солдат-новобранцев, которые всего лишь несколько дней тому назад были
ее заклятыми врагами, видевшими свой долг в том, чтобы стереть с лица земли
весь ее род. Теперь же большинство тех, кто провожал ее глазами, твердо
уверовали в ее способность творить чудеса, поскольку она не только повергла
в прах трех властителей из самой могущественной семьи Империи, но и простила
тех, кто служил побежденным! Мало того, она обошлась с этими слугами так,
словно они никогда не причиняли ей никакого вреда.
Она показала миру пример великодушия и мудрости, и в этом они видели
залог своей будущей безопасности и благоденствия.
И ей был присвоен самый древний и самый почетный титул, которого
когда-либо могли удостоиться сыны и дочери Цурануани: Слуга Империи.
Раймонд ФЕЙСТ
ИМПЕРИЯ III: ХОЗЯЙКА ИМПЕРИИ
ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru
ЧАСТЬ 1
Глава 1
ТРАГЕДИЯ
Сияло утреннее солнце.
Трава у берега озера переливалась алмазными каплями росы, легкий ветерок
доносил издалека мелодичный клекот вьющих гнезда птиц шетра. Сидя в
паланкине, властительница Мара наслаждалась свежестью воздуха, которая
вскоре должна была уступить место полуденной жаре; двухлетний сын Джастин
дремал у нее на коленях. Прикрыв глаза, она блаженно вздохнула.
Пальцы Мары скользнули в ладонь мужа. Хокану улыбнулся. Этот
прославленный воин был бесспорно красив, и годы спокойной жизни не наложили
никакого отпечатка на его атлетический облик. Он по-хозяйски сжал ее руку -
за нежностью пожатия ощущалась сила.
Прошедшие три года были счастливым временем. Впервые с детских лет Мара
чувствовала, что она в безопасности, защищена от бесконечных смертоносных
политических интриг Игры Совета. Враг, убивший ее отца и брата, более не мог
ей угрожать: теперь от него остались лишь прах и воспоминания. Его семья
погибла вместе с ним; земля его предков и великолепно обустроенное родовое
поместье по императорскому указу отошли к Маре.
Бытовало суеверие, что владения погибшей семьи отмечены печатью злого
рока, но в дивное утро, подобное этому, никакое горе-злосчастье, казалось,
ни в чем не обнаруживало своего присутствия. Пока носилки неторопливо
продвигались вдоль берега, супружеская чета в полном согласии вкушала покой
мгновения.
Укрывшаяся между крутыми холмами долина, изначально принадлежавшая роду
Минванаби, была не только самой природой ограждена от возможных нападений,
но и так прекрасна, словно на ней почила длань богов. В озере отражались
безмятежные небеса; спокойствие вод нарушалось лишь ударами быстрых весел
почтовых суденышек, доставляющих депеши управляющим факториями Акомы в
Священный Город. Это пели рабы. Они ритмично, в такт мелодии, отталкивались
длинными шестами, приводя в движение баржи, нагруженные зерном нового
урожая. Нужно было переправить его в закрома близ реки. Там оно будет
храниться до весеннего паводка, который позволит глубоко сидящим судам
спускаться вниз по течению.
Сухой осенний ветер колыхал пожелтевшую траву; стены особняка в лучах
утреннего солнца отливали алебастром. Позади дома, в ущелье между холмами,
военачальники Люджан и Зандайя муштровали объединенный отряд Акомы и
Шиндзаваи. Поскольку Хокану предстояло со временем унаследовать титул отца,
его брак с Марой не привел к слиянию двух семей. Воины Акомы в зеленом
маршировали в ногу с солдатами Шиндзаваи в синем; черными вкраплениями в
строю тут и там выделялись группы воинов из расы чо-джайнов - разумных
насекомоподобных существ Келевана. Помимо земель Минванаби властительница
Мара обогатилась союзом еще с двумя ульями, усилив таким образом свою армию
тремя ротами воинов, специально выведенных королевами этих ульев и
незаменимых в сражении.
Врага, которому достало бы глупости напасть на поместье, принадлежащее
теперь Акоме, ждал неминуемый и скорый разгром. Постоянное войско Мары и
Хокану, да еще укрепленное отрядами преданных вассалов и союзников, по мощи
не знало равных себе во всей стране. С двумя их армиями могли бы потягаться
разве что Имперские Белые, собравшие под своими знаменами рекрутов из всех
родов, находящихся под властью императора. Но мало этого: титул Слуги
Империи, дарованный Маре за заслуги перед Цурануани, закреплял за ней
почетное право считаться членом императорской семьи. А это значило, что
Имперские Белые не преминули бы выступить на ее защиту, ибо по закону чести
- высшему закону цуранской морали - оскорбление или угроза по отношению к
Маре расценивались как преступление против кровного родича Света Небес.
- Сегодня утром, женушка, ты выглядишь так, словно вполне довольна
жизнью. И это очень тебе идет! - шепнул Хокану на ухо Маре.
Мара откинула голову на плечо мужа, приоткрыв губы для поцелуя. Даже если
в глубине души ей и недоставало той неистовой страсти, которую она познала с
рыжеволосым рабом-варваром, ставшим отцом Джастина, Мара примирилась с этой
потерей. Хокану сродни ей по духу, он разделяет ее интерес к политике и
склонность к новшествам. Он проницателен, добр, предан Маре и проявляет
такую терпимость к ее своевольному нраву, на какую мало кто из мужчин-цурани
был бы способен. С ним Мара говорила на равных. В замужестве она обрела
душевный покой и умиротворение.
Поцелуй Хокану согревал, как вино, но вдруг тишину разорвал пронзительный
крик.
Мара высвободилась из объятий мужа; ее улыбка отразилась в темных глазах
Хокану.
- Айяки, - одновременно сообразили супруги.
В следующий момент грохот копыт скачущей галопом лошади разнесся на
тропе, идущей вдоль озера.
Хокану крепче сжал плечо жены, когда оба потянулись, чтобы выглянуть из
паланкина и полюбоваться на фокусы старшего сына и наследника Мары.
Угольно-черный конь с развевающимися по ветру хвостом и гривой летел в
просвете между деревьями. Поводья коня были украшены зелеными кисточками;
расшитый жемчугом нагрудник удерживал седло, не давая ему сползти назад по
длинному поджарому туловищу. Привстав в лакированных стременах, к холке коня
пригнулся двенадцатилетний подросток, с шевелюрой столь же черной, как масть
его скакуна.
Натянув поводья, он заставил жеребца повернуться и направил его к
паланкину. Лицо мальчика, возбужденного быстрой скачкой, разгорелось;
богатый, расшитый блестками короткий плащ реял за спиной подобно знамени.
- Он становится дерзким наездником, - с восхищением заметил Хокану.
- Похоже, подарок на день рождения пришелся ему по вкусу.
Сияя от удовольствия, Мара наблюдала, как мальчик управляется с
норовистым созданием. Айяки был светом ее очей, его она любила больше всего
в жизни.
Вороной протестующе вскидывал голову: он был горяч и рвался перейти
вскачь. Еще не вполне привыкнув к виду огромных животных, доставляемых из
варварского мира, Мара от страха затаила дыхание. Айяки унаследовал
отцовскую необузданность, а после того, как он чудом избежал ножа убийцы, в
него порой словно бес вселялся. Временами казалось, что он насмехается над
смертью; пренебрегая опасностью, он как будто снова и снова доказывал самому
себе, что полон жизни.
Но сегодняшний день не был отмечен подобной вспышкой отчаянного
удальства, и вороного жеребца выбрали столь же за послушание, сколь и за
резвость. Тяжело всхрапывая, конь уступил узде и пошел крупным шагом рядом с
носильщиками паланкина, которые с трудом побороли желание отойти подальше от
такого громадного зверя.
Властительница подняла глаза, чтобы бросить взгляд на сына. Айяки должен
быть высоким, как оба его деда, и неукротимо храбрым, как ее первый муж...
Хотя Хокану не был родным отцом Айяки, оба относились друг к другу с
искренней приязнью и уважением. Таким сыном, как Айяки, гордился бы любой
отец; в свои годы он уже обнаруживал незаурядный ум, который понадобится
ему, когда он станет взрослым и по праву властителя Акомы вступит в Игру
Совета.
- Ты, кажется, рад покрасоваться, озорник? - Хокану не упустил случая
поддразнить подростка. - Наши носильщики, быть может, единственные в
Империи, кому пожаловано право носить сандалии, однако если ты
рассчитываешь, что мы погонимся за тобой в луга, то нам, безусловно,
придется тебе отказать.
Айяки рассмеялся. Он не сводил с матери темных глаз, излучавших упоение
этой прекрасной минутой.
- На самом-то деле я собирался спросить Лакс'ла, нельзя ли мне устроить
гонки с кем-нибудь из чо-джайнов. Ведь интересно же узнать - способны его
воины догнать кавалерию варваров или нет?
- Если дело дойдет до сражения, то да, хотя сейчас, благодарение богам,
мы с Мидкемией не воюем, - ответил Хокану чуть более серьезным тоном. - Но
ты уж, будь добр, последи за своими манерами и не задень ненароком
достоинство военачальника Лакс'ла, когда надумаешь о чем-либо его спросить.
Ухмылка Айяки стала еще шире. Он рос рядом с этими чужеродными
существами, и его вовсе не смущали их необычные нравы.
- Лакс'л еще не простил мне, что я подсунул ему плод йомаха с камнем
внутри.
- Простил, - вставила Мара. - Что ни говори, у него было время привыкнуть
к твоим выходкам, и этому можно только порадоваться. У чо-джайнов отношение
к шуткам не такое, как у людей. - Взглянув на Хокану, она добавила:
- У меня как-то нет уверенности, что они понимают наш юмор.
Айяки скорчил рожицу. Вороной заплясал под ним, и носильщики отшатнулись
в сторону от мелькающих в воздухе копыт, потревожив малыша Джастина, а тот,
проснувшись, зашелся негодующим плачем.
От шума вороной прянул в сторону. Айяки твердой рукой осадил жеребца, но
тот все же попятился на несколько шагов. Хокану сохранял невозмутимость,
едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться при виде неистовой решимости мальчика
подчинить коня. Джастин напомнил о себе, энергично лягнув мать в живот, и
Мара, наклонившись к сыну, взяла его на руки.
В это время что-то пролетело сзади мимо уха Хокану, заставив заколыхаться
занавески паланкина. Там, где мгновением раньше находилась голова Мары, в
шелке появилась крохотная дырочка. Хокану рывком накрыл своим телом жену и
приемного сына и оглянулся. В тени кустов у тропы шевельнулось нечто черное.
Повинуясь отточенному в битвах инстинкту, Хокану уже не раздумывал.
Он вытолкнул Мару с ребенком из паланкина, заслонив их своим телом как
щитом. От