Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
как говорит с простолюдином интеллигент и
раскольничий начетчик. - Имеется в виду письмо Нежданова (роман "Новь"), в
котором речь идет о необходимости веры в то, что говоришь, как основном
условии воздействия на сознание народа: "Уверяют, что нужно сперва выучиться
языку народа, угнать его обычаи и нравы... Вздор! вздор! вздор! Нужно верить
в то, что говоришь, а говори, как хочешь!" Дальше Нежданов говорит об успехе
проповеди раскольничьего начетчика и неуспехе своего обращения к народу: "А
я начну говорить, точно виноватый, все прощения прошу" (И. С. Тургенев,
роман "Новь", гл. XXX).
Малороссу, чтобы его растрогать, надо, чтобы ему свой брат сказал:
"граю и воропаю". - Намек на следующее место из романа Тургенева "Рудин",
гл. II; "...Стоит только взять лист бумаги и написать наверху: "Дума"; потом
начать так: ..грае, грае, воропае, или что-нибудь в этом роде. И дело в
шляпе... Малоросс прочтет, подопрет рукою щеку и непременно заплачет... -
Что вы это такое говорите?.. Я жил в Малороссии... "грае, грае, воропае" -
совершенная бессмыслица".
Генерал Баранов. - Н. Н. Баранов (1836-1901) - губернатор в Нижнем
Новгороде (1883-1897), прославившийся своими полицейскими приказами.
...в военном образце с поперечиной. - Поперечина - знак отставки на
погонах.
..."у него гляделась бедность в каждую прореху, из очей глядела
бедность"... и далее. - Имеются в виду следующие стихи Гейне (1797-1856):
На мосту сидел испанец,
Музыкант в плаще дырявом;
Нищета гнездилась в дырах,
Нищета из глаз глядела.
Струны старой мандолины
Он терзал костлявым пальцем.
Эхо в пропасти, дурачась,
Передразнивало звуки. "Атта Тролль", ч. II,
в современном переводе
В. Левика.
Буддийская карма (от санскр. karma - действие, дело) - одно из основных
положений буддизма, заключающееся в утверждении, что сумма добрых и
греховных деяний человека влечет за собою после смерти либо перевоплощение
(для грешников), либо погружение в блаженное небытие, нирвану (для
праведных}; Здесь - слепая вера.
Н.С.Лесков.
Продукт природы
Собрание сочинений в 11 томах. Т. 9
Государственное издательство художественной литературы, М.: 1958
OCR Маханов Т.Т.
Сравнительно с народною толпою мало
явлений заслуживает большего изучения.
Она настоящий продукт природы: все прочее
только гримасы, а здесь искренность и
действительность. Смотри на народную
толпу, если хочешь, с трепетом, но смотри
внимательно: то, что она сделает, никому
неизвестно, и еще менее ей самой.
Карлейль.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
В течение моей жизни мне привелось видеть, как двигаются с места на
место переселенцы и что с ними при этом иногда происходит. Расскажу здесь
один маленький случай, который остался у меня на всю жизнь в памяти. Дело
было незадолго до уничтожения крепостного права. Ходили уже надежные слухи
об "освобождении", но тем не менее купля и продажа людей еще производилась
свободно. Пользуясь этим, некоторые именитые лица совершали тогда большие
заселения принадлежавших им степных мест крестьянами, купленными на вывод из
серединных губерний.
У меня был родственник, муж моей тетки, обруселый англичанин. Он был
человек недюжинный и в одном отношении предупредил даже на сорок лет этику
"Крейцеровой сонаты". Опасаясь, чтобы на него при выборе жены не
подействовали подкупающим образом "луна, джерси и нашлепка", он отважился
выбирать себе невесту в будничной простоте и для того объехал соседние
дворянские дома, нарядившись "молодцом" при разносчике. Таким образом он
увидал всех барышень в их будничном уборе и, собрав о них сведения от
прислуги, сделал брачное предложение моей тетушке, которая имела прелестный
характер. Вообще о нем говорили, что он - практик. Он управлял огромными
имениями очень важного лица и, между прочим, имел своею обязанностью
заселять степи: образовывать на них новые деревни и заводить там правильное
полевое хозяйство. Людей, которых вели сюда, скупали на вывод у разных
помещиков в губерниях Орловской и Курской, отчего "сводные люди" делились на
два народа: "народ орловский" и "народ курский". "Орловский народ" считался
"пошельмоватее", а куряне - "ведомые кметы" - подразумевались якобы
"подурасливее".
Переселяли людей в степи тогда большими партиями. Сколько я помню в мои
детские годы, в наших местах "сбивали народ", то есть совокупляли партии
людей на вывод два раза, и в оба эти раза по деревням стоял стон, а на
выводных людей жалко было смотреть, хотя между ними немало было и таких,
которые не унывали, а говорили, будто им "все равно - хуже не будет". В
сводных дворах шла распродажа овец, телок, сох, борон и саней, - причем
между бабами сцены "навечной разлуки" были раздирающие.
Один раз из нашего городишка было отправлено на подводах, кажется,
около двухсот душ, и многие из выведенных мужиков вскоре же прибежали назад
и стали прятаться в пустых овинах и в конопляниках. Когда их ловили - они
рассказывали, что "ушли от вши и от вредных вод". Их отсылали в стан и
секли. Кроме отбегателей, многие в дороге заболевали: их некоторое время
тащили на подводах, а потом "отставляли" где попало; худые заморенные клячи
в обозах падали, сбруя рвалась, колеса ломались, и вообще было много
несчастья. Второй раз вывод людей из наших мест был еще неудачнее: между
ними начался страшный "гнетучий понос", или "жиленье животами", - заболевших
пришлось держать по дороге на квартирах и в землянках целую зиму. Половина
людей перемерла, и убытки были большие, а потому в третий раз, о котором я
буду рассказывать, придумали отправить партию на судах, или, как тогда
говорили, на "стругах", по Оке и Волге.
Партия была сборная с разных мест Орловской и Курской губерний, все от
дворян мелкопоместных. В числе переселяемых крестьян были и дворовые и
деревенские мужики. У дворовых не было ни скота, ни собственных телег. Они
были довезены до пристани каким-то мне неизвестным способом и там посажены
на барки. С некоторыми крестьянами были телеги и сохи: все это было
погружено, или, лучше сказать, нагромождено, на барки, и семьи помещались и
на телегах и под телегами. С некоторыми, мне помнится, были куры и на одной
барке две или три овцы.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Я тогда был еще очень молодой мальчик и не знал, к чему себя
определить. То мне хотелось учиться наукам, то живописи, а родные желали,
чтобы я шел служить. По их мнению, это выходило "всегда надежнее". Мне и
хотелось и не хотелось служить: я знал, что на службе хорошо, но был уже
немножко подпорчен фантазиями; я читал "Горе от ума", и все военные мне
представлялись Скалозубами, а штатские - Молчалиными, и ни те, ни другие мне
не нравились. По характеру моему мне нравилось какое-нибудь живое дело, и я
рассказал это моей тетке, а та передала своему мужу. Англичанин стал мне
советовать, чтобы я не начинал никакой казенной службы, а лучше приспособил
бы себя к хозяйственным делам. Для того же, чтобы заохотить меня к этому, он
сказал мне:
- Вот мы теперь переселяем партию крестьян, а граф недоволен тем, как
их водят. Люди, которые водят наших переселенцев, по мнению графа (его
принципала), все очень грубы, и я с ним отчасти согласен. Это непрактично.
Пускай это - продукт природы, но ведь и природа может мстить за себя:
ожесточать народ и доводить его до ужаса и уныния никогда не надо, хотя,
однако, совсем добрые и мягкосердые вожди тоже не годятся. Это уже доказано
опытом: мягкосердому мужик сейчас на шею сядет и лаптем его толкать начнет.
Нужны Пизарро, и у меня есть такой Пизарро, какого мне надобно. При них
командиром идет очень надежный человек, из здешних орловских, называется
Петр Семенов: умный мужик, но тиран. С ним сын его, тоже преспособный и тоже
аспид: мужичонки у них пищат. Без таких, как Петр Семенов, однако нельзя:
ведь идет целая орда, а с ордою и надо меры ордынские; но век такой, что
надо немножко и цивилизации подпустить, - надо одною рукою карать, а другою
- миловать. Вот я и хотел бы испробовать этакую маленькую конституционную
затею, чтобы один казнил, а другой миловал. Отправляйся-ка ты с ними, и
вникай, и Петру распоряжаться не мешай, но облегчай, что возможно. Я тебе
дам главную доверенность с правом делать всякие амнистии. Я согласился.
- Вот и прекрасно! Официальное значение твое будет высоко над Петром,
но ты, однако, смотри - не испорть дело: царствуй, но не управляй. Пусть на
Петра жалуются, а ты только милуй.
В Орле я познакомился с нашим Пизарро. Это был черный кудрявый мужик
лет сорока восьми или пятидесяти, мускулистый, сильный, живой, с черными
огненными глазами, черными сросшимися над носом бровями, курносым носом и
маленькой черной окладистой бородой. Выражение лица у него было сильное,
смелое, решительное и довольно жестокое. При нем находился в помощниках сын
его Дороша - молодец лет двадцати двух или трех, чрезвычайно похожий на
своего отца.
Дядя мой отрекомендовал меня Петру Семенову и просил его учить меня, а
мне сказал, чтобы я жил с ним в ладах и чтобы мы довели благополучно
порученный нам "продукт природы".
Дядя был в прекрасном настроении и говорил приятные слова, на которые
Пизарро отвечал в ласковом тоне, но с неуловимым букетом иронии и
вероломства. Дядя рассуждал, что русский мужик - самый выносливый продукт
природы, что он не избалован и путина его не может замучить.
- Пусть только было бы чем ему напихать брюхо, чтобы в пустом брюхе не
щелкало, а то он тысячи верст отмахает, как котильон протанцует.
И Петру Семенову это слово понравилось: он улыбнулся одними углами рта
и подтвердил:
- Так-с точно: котыльоном и докатимся.
- Катитесь, - отвечал дядя, - катитесь! И в излишнем, может быть,
умилении он не заметили злобы Пизарро и, вне своего обычая, поблагословил
нас рукою.
- Оберегайте продукт и катитесь котильоном! Перевозимые крестьяне в это
время уже были "посажены на струга", и самой тяжелой процессии - посадки, я
не видел. Рассказывали мне, будто происходили раздирающие сцены - особенно
когда выведенные крестьяне прощались со сватами и соседями: многие будто бы
"хотели бунтовать", но Петр Семенов предупредил бунт: он послал Дорошу в
полицию; и оттуда подоспели "три полицейские казака с пикою", и все
кончилось: "продукт природы" был погружен, и барку тотчас же отчалили от
берега и остановили посередине реки" Тем прощанье "продукта" и кончилось.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Петр Семенов возил меня показывать, как "народы помещались" на барках.
На двух были "шельмоватые" народы орловские, а на третьей "дурасливые"
куряне. Над каждым из этих народов были приставленные из своего народа
"старосты". Над орловскими старостою был тележник Фефел, о котором Петр
сообщил мне, что он был человек дорогой, но незадолго перед этим убил
оглоблей человека, который пришел звать его ужинать. Это скрыли, а про
всякий случай Фефела поскорее дешево продали,
- Над орловскими шельмецами такой именно и нужен, - говорил Пизарро.
Курскими людьми заведовал орловский мужик Михайло, человек добрый и
степенный.
- Курский народ - что цыплята!
Помню, как я первый раз увидал "народы" и их вождей.
Из дома мы отправились к Оке в тележке, которою правил Дороша. Мы с
Петром Семеновым сидели на лавочке. Барки стояли за пять верст за городом.
Когда мы приехали, Петр Семенов стал свистеть, и от берега отвалила лодочка,
в которой помещался Михаиле, начальник курских народов; он нас привез на
барки, и мы прошли между народом, причем я не заметил ничего особенно
горького или угнетающего. Сидели люди босые, полураздетые, - словом, такие
жалкие и обездоленные, как их обыкновенно видишь в русской деревне. Я тогда
думал еще, что крестьяне и везде должны быть только в таком виде, как мы их
привыкли видеть в России. Смирение их тоже было обычное в их положении. Петр
Семенов обращался с ними грубо, как с "продуктом", не стоящим хорошего
обхождения, а они относились к нему с подобострастием: величали его батюшкой
Петром Семеновичем и излагали ему разные просьбы, на которые од отвечал
резко, скоро, но, по правде сказать, всегда очень деловито. Воспользоваться
моим высоким правом помилования я не имел никакого повода и не торопился с
этим; я был уверен, что такой случай еще придет во время путины - и вот
тогда я пущу в ход мои милостивые полномочия, и народы благословят мое
милосердие!
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Когда мы перешли с одной барки на другую, то Петр Семенов показал мне в
корме свою каютку. Это была тесовая каморка, в которой помещались две
кроватки: его и Дорошина, маленький шкапик с чайным прибором, желтый
сундучок, деревянные счеты, расходная книга и в углу образок с лампадой.
Комната эта запиралась на замок, ключ от которого держал у себя староста
Фефел. Такую же точно комнату Петр Семенович предполагал сделать и мне на
одной из барок.
О том, как мы выплыли и как шли, я рассказывать не буду, потому что это
потребовало бы много времени, да и не все теперь вспомнишь. Вообще же
говоря, дни тянулись один за другим одинаково скучно, серо, без всякой
деятельности. Самым любимым занятием у всех было "искаться". {Пишут, что это
же самое составляло главное занятие русских поселенцев, которых перевезли в
1892 году на океанском пароходе из Одессы во Владивосток. Впрочем, этих,
кроме "вшей", занимали еще карты, которых у нас не было. (Прим, автора.)}
Это было что-то вроде спорта.
Мужики, бабы, дети - все постоянно искались, и занятие это было не
только препровождением времени, но оно было вызвано и настоятельною
необходимостью, потому что вошь ела "народы" беспощадно.
Я не знаю, что такое называют вшивой болезнью, но думаю, что она не
должна быть страшнее того, что я видел на переселенческих барках. Никакие
усилия очиститься от насекомых не помогали. Несмотря на то, что крестьяне
очень невзыскательны насчет опрятности, тут они взвыли:
- Съела вошь!.. Жалуйте - милуйте!... в глаза лезет: зрак хочет выпить!
По баркам было неприятно и страшно ходить. Особенно ночью или в жаркую
пору дня, когда истома размаривала людей и они хотели спать, но не могли
крепко заснуть от зуда, который производили насекомые. В немом исступлении
все скреблись ногтями и ерзали на одном месте или катались на пядь в одну
сторону и на пядь в другую и потом вдруг вскакивали, сидели, поводя вокруг
осовевшими глазами, - иногда плакали и всегда непременно все "чухались". И
это как только начнется в одном месте, так и "пойдет котильоном"
повсеместно.
Своей скверной и ужасающей нечистоты люди не стыдились нимало, да и до
того ли им было, чтобы стыдиться, когда они от этого так ужасно страдали!
Петра Семенова они боялись, но мне прямо совали покрытых вшами детей с
отвратительными расчесами и кричали:
- Смотри-ка крестьян-то грапских, смотри! Отпиши ему: вот, мол, воши-то
младенца-то божьего совсем источили.
Средств от этого не было никаких, и ни Петр, ни его сын, ни колесник с
Михайлой ничего для облегчения людей не делали.
Бани нет, прудить (то есть калить белье) перед костром - нельзя, потому
что на барках невозможно развести такое обширное пламя, перед которым все
народы обнаготились бы, и остается терпеть. Но этого изо дня в день нельзя
терпеть!
Орловские и курские мужики моются редко и плохо, потому что бань для
этого они и дома не имеют, но дома они хоть парились изредка в тех самых
печах, где пекли свой хлеб, а на барках и этого сделать невозможно! -
Пропадаем? - кричали они с отчаянными рыданиями, - вошь заточила до смерти!
А мы все-таки ничего не могли для них сделать.
Правда, им было дозволено с барок купаться, но "народы" этого не
хотели.
Крестьяне смотрят на купанье так, что это хорошо только для
"прохлажденья", но мыться в негретой воде нельзя, и это мытье, хотя бы и с
мылом, ни к чему будто бы не ведет.
- Да и мыться при барках негде: мужики будут глядеть на баб... Только
стыд один; а кроме того, вошь от холодной воды еще пуще множится.
Словом, они купаться в реке не хотели. Тогда Петр с сыном решили их
"поневолить", но они не захотели раздеваться, и мужики говорили, что их
будто "лихоманка бьет", а бабы сказывали, что они "на себе имеют" и тому
подобное.
Петр Семенов тотчас же обратил на это мое внимание и сказал:
- Вы должны это остановить: разве не слышите, что они все в одно слово
кричат?.. В одно слово кричать нельзя!
После этого Петр Семенов стал употреблять меры понуждения в виде
толчков и затрещин, а я положил пустить свое заступничество и сделал это,
всячески охраняя самолюбимый престиж распорядителя.
Он выслушал и, побледнев, ответил спокойно:
- Ах, значит, вы желаете, чтобы этот "продукт" не побуждать больше?
- Не так побуждать!
- А как же? А я не знал как...
Но людей я, однако, защитил, и они это поняли и оценили.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Так мы вышли из Оки в Волгу, и в Нижнем у нас вшивые народы опять
заволновались: они вдруг приступили к: Петру Семенову с "неслыханной"
просьбой, чтобы он сводил их в баню! Он, разумеется, их не повел, а тогда
оба народа, курские и орловские, стали кричать, шуметь, и я опять был
призван для их устрашения и опять не умел исполнить этого, как должно. А
когда я сказал, что мне людей жалко, то Петр Семенов ответил:
- Кому, сударь, людей жалко, тому не нужно браться народ на свод
водить.
И он от меня отвернулся.
Я чувствовал, что он сказал мне правду, и мне в самом деле стало
совестно.
Чтобы облегчить несколько свою душу, я купил пуд мыла, разрезал его с
Михайлою на кусочки и роздал бабам-ребятницам. Бабы за это мне были очень
благодарны, и вскоре объявили, что "вошь все одно", потому что "надо
щелоку", а печей нет, и щелоку нет!
В следующем городе я купил уже два пуда мыла и опять роздал его бабам с
детьми, но Петр Семенов и за это на меня злился: он находил, что ежели мыло
давать, то надо давать и другое многое, без чего обходиться нельзя, а тогда
нельзя и конец положить надобностям.
Я начинал чувствовать, что я как будто порчу дело и что Петр Семенов
того и гляди каким-то известным ему образом от меня освободится и уйдет один
вождем всего "котильона".
Предчувствия эти и оправдались.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Через два или три дня после того, как Пизарро сказал мне свои дерзости,
у нас на орловской барке обнаружилось оригинальное и дерзкое покушение
против власти: в стенке каюты Петра Семенова была просверлена дырочка, и в
нее "вправлена соломинка". Приспособление это сделал какой-то "орловский
шельма" для того, чтобы перепускать через соломинку вшей.
Петр и Дорофей этим страшно оскорбились и захотели во что бы то ни
стало "отыскать виновных", а как никто в этой вине не признав