Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
ма ехать к Бодростиной.
Глава третья
Превыше мира и страстей
Свидание свое с Бодростиной генеральша не откладывала и поехала к ней
на другой же день. Для этого визита ею было выбрано предобеденное время, с
тою целью, чтобы в эти часы застать Глафиру одну, без гостей, и узнать как
можно более в возможно короткое время. Но Александра Ивановна ошиблась:
у Глафиры еще с утра были ее графиня и баронесса, и Синтянина волей и
неволей должна была оставаться в их обществе, чем она, впрочем, и не очень
тяготилась, ибо нашла в этом для себя очень много занимательного. Во-первых,
она не узнала самой Глафиры и была поражена ею. Хотя Синтянина всегда
многого ожидала от разносторонних способностей этой женщины, но тем не менее
она была поражена отчетливостью произведенной Глафирой над собою работы по
выполнению роли и должна была сознаться, что при всех своих волнениях
залюбовалась ею. Ничего прошлого и следа не было в нынешней Глафире.
Синтянина увидала пред собою женщину, чуждую всего земного, недоступную
земным скорбям и радостям, - одним словом, существо превыше мира и страстей.
Какую она себе усвоила бесстрастную, мягкую речь, какие тихие, спокойные
движения, какой у нее установился на все оригинальный взгляд, мистический и
в то же время институтски-мечтательный!.. И все это у нее выходило так
натурально, что хотелось любоваться этою артистическою игрой, на что
генеральша и истратила гораздо больше времени, чем следовало. Она со
вниманием слушала очень долгий разговор, который шел у этих дам о самых
возвышенных предметах, об абсолютном состоянии духа, о средствах примирения
неладов между нравственной и физической природой человека, о тайных
стремлениях души и т. п.
Графиня и баронесса обедали у Бодростиной, и потому у Синтяниной была
отнята всякая надежда пересидеть их, и она должна была прямо просить Глафиру
Васильевну о минуте разговора наедине, в чем та ей, разумеется, и не
отказала. Они взошли в маленький, полутемный будуар, и Синтянина прямо
сказала, что она находится в величайшей тревоге по случаю дошедших до нее
известий о Ларисе и во что бы то ни стало хочет добиться, где эта бедняжка и
в каком положении?
Глафира была так умна, что, очутясь наедине с Синтяниной, сейчас же
сбавила с себя значительную долю духовной строгости и заговорила о Ларисе с
величайшим участием, не упустив, однако, сказать, что Лара "очень милое, но,
по ее мнению, совершенно погибшее создание, которое, сделавши ложный шаг, не
находит в себе сил остановиться и выйти на другую дорогу". Укорять или
порицать людей за нежелание перемениться и исправиться стало любимою темой
Глафиры с тех пор, как она сама решилась считать себя и изменившеюся, и
исправившеюся, благо ей это было так легко и так доступно.
Но приговор о неисправимости Лары показался Синтяниной обидным, и она
ответила своей собеседнице, что нравственные переломы требуют времени, и к
тому же на свете есть такие ложные шаги, от которых поворот назад иногда
только увеличивает фальшь положения. Бодростина увидела здесь шпильку, и
между двумя дамами началась легкая перепалка. Глафира сказала, что она не
узнает Синтянину в этих словах и никогда бы не ожидала от нее таких
суждений.
- А я между тем была всегда точно такая и всегда думала так, как говорю
в эту минуту, - спокойно отвечала Синтянина.
Бодростина, желая запутать свою собеседницу, заметила, что она думает
таким образом, конечно, потому, что не знает, как тяжело женщине переносить
фальшивое положение.
- Это правда, - отвечала Синтянина, - я, слава Богу, не имела в моей
жизни такого опыта, но... я кое-что видела и знаю, что обо всем этом всякой
женщине надо думать прежде, чем с нею что-нибудь случится.
- А если бы с вами что-нибудь такое случилось прежде, чем вы получили
опыт и стали так рассуждать? Неужто вы не спешили бы, по крайней мере, хоть
поправить вашу ошибку?
- Если бы... Я вам скажу откровенно: я не могу думать, чтоб это
сталось, потому что я... стара и трусиха; но если бы со мною случилось такое
несчастие, то, смею вас уверить, я не захотела бы искать спасения в повороте
назад. Это проводится в иных романах, но и там это в честных людях
производит отвращение и от героинь, и от автора, и в жизни... не дай Бог мне
видеть женщины, которую, как Катя Форова говорила: "повозят, повозят, назад
привезут".
- Другими словами: вы оправдываете упорство Ларисы оставаться в связи с
Гордановым?
- Я одобряю, что она предпочитает муки страдания малодушному
возвращению. Пусть муж Лары простит ее и позовет к себе, - это их дело; но
самой ей возвращаться после того, что было... это невозможно без потеря
последнего к себе и к нему уважения. Притом же она еще, может быть, любит
Горданова.
Бодростина покачала головой и томно проговорила:
- К чему может вести такая любовь? Только к вечной гибели, к аду, где
нет ни раскаяния, ни исправления.
Александра Ивановна прервала поток красноречия Глафиры, заметив, что
она высказалась не против раскаяния, а против перевертничества и
отступничества и, так сказать, искания небесных благ земными путями; из чего
выходило, что Синтянина, вовсе не желая бросить камней в огород Бодростиной,
беспрестанно в него попадала. Левый глаз Глафиры потерял спокойствие и
забегал, как у кошки: она не выдержала и назвала правила Синтяниной
противными требованию общественной нравственности, на что та в свою очередь
сказала, что требование переходов и возвратов противно женской натуре и
невыполнимо в союзе такого свойства, как супружество. Короче, эти две дамы
посчитались до того, что Бодростина наконец сказала, что теория Синтяниной,
конечно, выгоднее и приятнее, ибо жить безнаказанно с кем хочешь вместо
того? чтобы жить с кем должно, это все, чего может пожелать современная
разнузданность.
Генеральше кровь слегка стукнула в виски, она удержала себя и ответила
только, что безнаказанно жить с кем должно для честной женщины невозможно,
потому что такая жизнь всегда более или менее сама в себе заключает казнь, и
свет, исполняющий в таких случаях роль палача, при всех своих лицемериях,
отчасти справедлив.
- И вы бы его спокойно несли, этот суд? - воскликнула Бодростина.
- Конечно, несла бы, если была бы его достойна.
- И несли бы безропотно!
- На кого же и за что могла бы роптать?
- И вы не пожелали бы сбросить с себя этой фальши?
- Сбросить? Но зачем же я могла бы пожелать сбросить то, чего мне
гораздо проще было не брать?
- А если б это было нужно для блага того... ну того, кого вы любите,
что ли?
Этот неловкий вопрос бросил некоторый свет на то, что сделано с бедной
Ларой. Александра Ивановна поспешила ответить, что она об этом не
думала, но что, вероятно, если б оказалось, что ее Бог наказал человеком,
который, принявши от нее любовь, еще готов принять и даже потребовать ее
отречения от любви к нему для его счастия, то она бы... пропала.
- Так пусть она... - начала было Бодростина и чуть не договорила:
"пусть она пропадет", но тотчас спохватилась и молвила: - пусть она
скрывается пока... пока это все уляжется...
- Это никогда не уляжется в сердце ее мужа, которое она разбила, как
девчонка бьет глиняную куклу.
- Время, - начала было Бодростина банальную фразу о все сглаживающем
времени, но Синтянина нетерпеливо перебила ее замечанием, что есть раны, для
которых нет исцеления ни во времени, ни в возврате к прежнему образу жизни.
Более ничего не могла обездоленная своею неудачей Александра Ивановна
выпытать о том, где находится Лариса. На прощанье она сделала последнюю
попытку: скрепя сердце, она, во имя Бога, просила Глафиру серьезно допросить
об этом Горданова; но та ответила, что она его уже наводила на этот
разговор, но что он уклоняется от ответа.
- Я вас прошу не "наводить" его, а просто спросить, чтобы он ответил
прямо, - добивалась генеральша.
Но Бодростина только изумилась:
- Разве это возможно?!.
- Ведь au fond {В сущности (фр.).} мы все-таки не имеем права говорить
об их отношениях, - заметила она, и когда Синтянина возразила ей на то, что
они не дети, чтобы не знать этого, то она очень игриво назвала ее циником.
Но тем не менее Александра Ивановна все-таки от нее не отстала и, чтобы
не смущать строгого целомудрия Глафиры, умоляла ее спросить Горданова
письмом, так как бумага и перо не краснеют.
- О, ma plume ne vaut rien {Мое перо ничего не стоит (фр.).}, -
ответила ей решительно Бодростина.
После этого добиваться было нечего, и дамы простились, но Синтянина,
выехав от Бодростиной, не поехала домой, а повернула в город, с намерением
послать немедленно депешу Форовой. Но тут ее осветила еще одна мысль: не
скрывается ли Лара у самого Горданова, и нет ли во всем этом просто-напросто
игры в жмурки... Из-за чего же тогда она встревожит Петербург и расшевелит
больные раны Форовой и Подозерова?
- Но как быть: через кого в этом удостовериться? Ни муж, ни Форов не
могут ехать к этому герою... Евангел... но его даже грех просить об этом. И
за что подвергать кого-нибудь из них такому унижению? Да они и не пойдут:
мужчины мелочны, чтобы смирить себя до этого... Нечего раздумывать: я
сама поеду к Горданову, сама все узнаю! Решено: я должна к нему ехать.
И Синтянина круто поворотила лошадь и, хлыстнув коня, понеслась по
тряскому, мерзлому проселку к деревушке Горданова.
Глава четвертая
След
Синтянина не давала отдыха своей лошади, она спешила, да и старалась
шибкой ездой заглушить заговоривший в ней неприятный голос сомнения: хорошо
ли она делает, что едет в усадьбу Горданова? Она сама сознавала, что тут
что-то неладно, что ей ни в коем случае не должно было отваживаться на это
посещение. Но Синтянина старалась не слыхать этого голоса и успокоивала себя
тем, что в поступке ее нет никакого особого риска; она надеялась встретить
кого-нибудь из людей, дать денег и выведать, нет ли там Лары. С небольшим в
полчаса она доехала до гордановской усадьбы и встретила... самого Павла
Николаевича.
Горданов в меховом архалучке прогуливался с золотистою борзою собакой.
Он увидел Синтянину ранее, чем она его заметила, и встретил Александру
Ивановну в упор, на повороте узкой дорожки.
При приближении ее он приподнял фуражку. Синтянина несколько смещалась,
но остановила лошадь и сделала знак, что хочет с ним говорить.
Горданов перепрыгнул через канаву и подошел к ее тюльбюри.
- Вас может несколько удивить, если я вам скажу, что я приехала к вам,
- начала генеральша.
- Нимало, - отвечал Горданов, - очень рад, чем могу вам служить?
- Я хочу знать, где Лара?
- Пожалуйста, войдемте ко мне.
"Ага! Так вот где она! Мои догадки меня не обманули!" - подумала
Синтянина.
Они тронулись рядом к дому: генеральша ехала по дороге, а Горданов шел
по окраине. Он казался очень грустным и задумчивым: они друг с другом ничего
не говорили.
У крыльца он велел человеку принять лошадь Синтяниной и, введя ее в
маленькую гостиную, попросил подождать. Генеральша осталась одна. Прошло
несколько минут. Это ей было неприятно, и у нее мелькнула мысль велеть
подать свою лошадь и уехать, но в эту самую минуту в комнату вошел
переодетый Горданов. Он извинился, что заставил себя ждать, и спросил, чем
может служить.
- Где же Лара? - обратилась к нему нетерпеливо Синтянина.
- Присядьте на одну минуту.
Генеральша опустилась на диван и снова повторила свой вопрос.
- Мне нелегко отвечать вам на это, - начал тихо Горданов.
- Как! разве ее здесь нет?
- Здесь?.. С какой же стати?
- С какой стати? - воскликнула, вскочив с места, Синтянина и, вся
покраснев от гнева и досады, строго спросила:
- Что ж это значит, господин Горданов?
- А что такое-с?
- Зачем же вы пригласили меня взойти в этот дом?
- Извините, я не имею обычая говорить у порога с теми, кто ко мне
приезжает. Вы приехали, я вас вежливо принял, и только.
- И только, - повторила, отворотясь от него, генеральша и пошла к
двери, но здесь на минуту остановилась и сказала: - Будьте по крайней мере
великодушны: скажите, где вы ее оставили?
- Не имею причин скрываться. Я оставил ее в Яссах.
- В Яссах?
- Да.
- Вы... это серьезно говорите?
- К чему мне лгать? - отвечал, пожав плечами, Горданов. Синтянина
ничего более не добилась, вышла, спросила себе свою лошадь и уехала.
На дворе уже было около пяти часов, и осеннее небо начало темнеть, но
Синтянина рассчитывала, что она еще успеет до темноты доехать до города и
послать телеграмму Форовой в Петербург, а затем возьмет с собою Филетера
Ивановича и возвратится с ним к себе на хутор.
Выехав с этим расчетом из гордановской усадьбы, она повернула к городу
и опять не жалела лошади, но сумерки летели быстрее коня и окутали ее темным
туманом прежде, чем она достигла того брода, у которого читатель некогда
видел ее в начале романа беседовавшей с Катериной Астафьевной.
Молодая женщина ехала в большом смущении и от приема Горданова, и от
раскаяния, что она сделала этот неосторожный визит, и от известия об Яссах.
Какая цель оставаться Ларисе?
- Это невероятно, это невозможно! Тут непременно должна скрываться
какая-то темная тайна; но какая?
Под влиянием своих мыслей Александра Ивановна и не заметила, как совсем
смерклось, и была очень испугана, когда ее опытный конь, достигнув брода и
продавив передними ногами покрывавший реку тонкий ледок, вдруг испугался,
взвился на дыбы и чуть не выронил ее, а в эту же минуту пред нею точно
выплыл из морозного тумана Светозар Водопьянов.
Синтянина разделяла со многими некоторое беспокойство при виде этого
чудака ли, шута, или ясновидящего, но вообще странного и тяжело, словно
магнетически действующего человека. Тем более не принес он ей особого
удовольствия теперь, когда так внезапно выделился из тумана, крикнул на ее
лошадь, крикнул самой ей "берегись" и опять сник, точно слился с тем же
туманом.
- Он ли это, то есть сам ли это Сумасшедший Бедуин, или это мне
показалось? Фу! А нервы между тем так и заговорили, и по всей потянуло холо-
дом.
Синтянина хлыстнула вожжой и, переехав реку, остановилась у знакомого
нам форовского домика: она хотела посоветоваться с майором, напиться у него
теплого чаю, составить депешу и, отправив ее с помощью Филетера Ивановича,
уехать с ним вместе домой. Но, к сожалению, она не застала майора дома:
служанка майора сказала ей, что за ним час тому назад приходил слуга из
Борисоглебской гостиницы. Эта самая обыкновенная весть подействовала на
Синтянину чрезвычайно странно, и она тотчас же, как только ей подали
самовар, послала в эту гостиницу просить Форова немедленно прийти домой, но
посланная женщина возвратилась одна с клочком грязной бумажки, на которой
рукой Филетера Ивановича было написано: "Не могу идти домой, - спешите сами
сюда, здесь слово и дело".
Записка эта еще больше увеличила беспокойство генеральши: лаконизм,
хотя и свойственный манере Филетера Ивановича, показался ей в этот раз
как-то необычаен и многозначителен: не мог же Форов вызвать ее в гостиницу
для пустяков!
- Это непременно должно касаться Ларисы, - решила Синтянина и,
закутавшись вуалем, пошла в сопровождении служанки.
Глава пятая
Лара отыскана и устроена
Дойдя под порывами осеннего ветра до темного подъезда гостиницы,
Синтянина остановилась внизу, за дверью, и послала пришедшую с нею женщину
наверх за майором, который сию же минуту показался наверху тускло освещенной
лестницы и сказал:
- Скорее, скорее идите: здесь Лара!
Генеральша вбежала на лестницу и бросилась в указанную ей Форовым слабо
освещенную узкую комнатку.
Лариса сидела на кровати, пред печкой, которая топилась, освещая ее
лицо неровными пятнами; руки ее потерянно лежали на коленях, глаза смотрели
устало, но спокойно. Она переменилась страшно: это были какие-то останки
прежней Лары. Увидя Синтянину, она через силу улыбнулась и затем осталась
бесчувственною к волнению, обнаруженному генеральшей: она давала ласкать и
целовать себя, и сама не говорила ни слова.
- Боже! Как ты здесь, и зачем ты здесь? - наконец спросила ее
Синтянина.
- Где же мне теперь быть? - отвечала, затрудняясь, Лара. Синтянина
поняла, что она сказала некоторую неловкость, и очень обрадовалась, когда
Форов заговорил против намерения Ларисы оставаться в этой гадкой гостинице и
нежелания ее перейти к нему, в спальню Катерины Астафьевны; но Лариса в
ответ на все это только махала рукой и наконец сказала:
- Нет, дядя, нет, оставьте об этом... Мне везде хорошо: я уже ко всему
привыкла. И ты, Alexandrine, тоже не беспокойся, - добавила она и, нежно
пожав ее руку, заключила, - комната сейчас согреется, и я усну: мне очень
нужен покой, а завтра меня навестят, и вы, дядя, тоже зайдите ко мне... Я
вам дам знать, когда вы можете ко мне прийти.
Синтянину она не пригласила к себе и даже не спросила у нее ни о ком и
ни о чем... Глядя на Лару, по ее лицу нельзя было прочесть ничего, кроме
утомления и некоторой тревоги. Она даже видимо выживала от себя Синтянину, и
когда та с Форовым встали, она торопливо пожала им на пороге руки и тотчас
же повернула в двери ключ.
- Хотела или не хотела она меня видеть? - спросила Синтянина у Филетера
Ивановича, очутясь с ним на улице.
- Да, когда я сказал ей, что вы меня зовете и что не лучше ли позвать
вас к ней, она отвечала: "пожалуй", - и вслед за тем Форов рассказал, что
Лариса приехала вечером, выбрала себе эту гадкую гостиницу сама, прислала за
ним полового и просила его немедленно же, сегодня вечером, известить о ее
приезде брата или Горданова.
- К кому же вы поедете?
- А уж, конечно, возьму сейчас извозчика и поеду в Рыбацкое к
Висленеву, пусть он сам извещает своего друга.
- Да, не ездите к Горданову.
- Еще бы, он, подлец, меня собаками затравит, да скажет, что это
случай. Висленев, по крайней мере, гадина беззубая, а впрочем, я бы ничего
не имел против того, чтоб один из них был повешен на кишках другого.
Майор и генеральша решили не посылать депеши, чтобы не смущать
Подозерова, а написали простое извещение Форовой, предоставляя ее усмотрению
сказать или не сказать мужу Лары о ее возвращении, и затем уехали. Филетер
Иванович ночевал в кабинете у генерала и рано утром отправился к Бодростиным
для переговоров с Висленевым, а к вечеру возвратился с известием, что он
ездил не по что и привез ничего.
По его рассказу выходило, что внезапное прибытие Ларисы никого не
удивило и не тронуло.
- Даже посылать, - говорил он, - не хотели, и я ничего бы не добился,
если бы не секретарь Ропшин, который, провожая меня, дал слово немедленно
послать Горданову извещение о приехавшей. Форов утверждал, что бедный
чухонец чрезвычайно рад этому случаю и видит в Ларисе громоотвод от Павла
Николаевича.
Прошла неделя, в течение которой Синтянина волновалась за Лару, но уже
не решалась пытаться ни на какое с нею сближение, и на хуторе появился Форов
с новыми и странными новостями: у Горданова оказалась в городе очень хорошая
квартира, в к