Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
пощады. После того как все было закончено, сэр
Джеймс признался, что, если бы он лечился в Америке, больше 18 разрядов
никто бы не решился прописать. Сначала Бонд приходил в ужас при виде
этого ящика и двух катодов, которые накладывали на виски. Он где-то слы-
шал, что людей, подвергающихся шоковой терапии, надо привязывать к крес-
лу, а то подпрыгивают и корчатся под током, нередко переворачивают рабо-
чий столик. Но все это оказалось россказнями. Сэр Джеймс объяснил, что
после успокоительного укола пентафола тело его будет совершенно непод-
вижно даже в момент получения разряда тока, только веки слегка дрогнут.
И результаты терапии оказались потрясающими. После того как приятный во
всех отношениях, обходительный психиатр спокойно объяснил ему, какой об-
работке он подвергся в России, после того, как он чуть не сошел с ума,
когда узнал, что собирался сделать с М., старая ненависть к КГБ, ко всей
деятельности этой организации возродилась в нем и через полтора месяца
после поступления в "Парк" он уже желал лишь одного. добраться до тех
людей, которые, преследуя свои безумные страшные цели, так бесцеремонно
вторглись в его сознание, иссушили мозг. Потом началось физическое восс-
тановление организма и беспрерывные тренировки на полицейском стрельбище
в Мейдстоуне. И наконец наступил день, когда прибыл начальник штаба и
целый день инструктировал Бонда относительно его нового задания. Необхо-
димость в столь интенсивной стрелковой подготовке стала понятна. Настро-
ение подняли и нацарапанные зелеными чернилами пожелания удачи, подпи-
санные М. Через два дня он с удовольствием отправился в Лондонский аэро-
порт, откуда начиналось его путешествие по миру.
Бонд еще раз принял душ, надел рубашку, легкие брюки и туфли и отпра-
вился в небольшой бар на берегу. Он заказал двойную порцию бурбона-"Уол-
кер делюкс"-со льдом и долго наблюдал за тем, как пеликаны ныряли в во-
ду, добывая пищу. Потом он выпил еще, запил стаканом воды, чтоб разба-
вить виски, и стал размышлять о том, что это за адрес такой-31--,
Лев-лейн, что это за образцы, о которых говорилось в записке, и как он
будет "брать" Скарамангу. Последнее беспокило его с тех самых пор, как
получил соответствующий приказ. Легко сказать-"ликвидировать" человека,
но Джеймс Бонд всегда с предубеждением относился к убийствам из разряда
совершенно хладнокровных, а спровоцировать человека, который, возможно,
был самым ловким стрелком в мире, чтобы он первым выхватил пистолет, бы-
ло равносильно самоубийству. Ну что ж, сначала он посмотрит, как лягут
карты, будет действовать по обстановке. Первое, что надо сделать, -
обеспечить себе прикрытие, "крышу". Свой дипломатический паспорт он ос-
тавит у Гуднайт, станет Марком Хэзардом из "Трансуолд консорциум", орга-
низации, название которой настолько туманно, что может означать факти-
чески любой вид деятельности. Он должен будет вести дела с "Шугер Уэст
Индис компани", потому что это единственный бизнес, кроме операций, ко-
торые ведет фирма "Кайзер боксит", существовавший в относительно безлюд-
ных западных районах Ямайки. И еще в Негриле начинали разрабатывать про-
ект создания одного из лучших пляжей в мире и уже приступили к строи-
тельству гостиницы "Сандерб„рд". Он мог бы играть роль весьма состоя-
тельного человека, который решил присмотреть на острове земельный учас-
ток для строительства туристского комплекса. Если его предчувствия и на-
ивные предсказания гороскопа правильны и он настигнет Скарамангу в этом
месте под романтическим названием Лав-лейн, тогда остальное будет делом
техники и интуиции.
Пожар заходящего солнца мгновенно вспыхнул где-то там, на западе, и
золотистое море, остывая, окрасилось в лунный серый цвет с красноватым
отливом.
Обнаженная рука, пахнущая духами "Шанель -5", обвилась вокруг его
шеи, и теплые губы коснулись его губ.
- О Джеймс, извини, - услышал он прерывающийся от волнения голос,
когда ответил на пожатие руки и попытался задержать ее. - Я просто не
могла не поцеловать тебя. Как хорошо, что ты вернулся.
Бонд дотронулся до мягкого подбородка, притянул ее к себе и поцеловал
прямо в полуоткрытые губы.
- Почему мы не делали этого раньше, Гуднайт-сказал он. - Три года нас
разделяла всего лишь одна дверь! О чем же мы думали
Она отстранилась. Пряди золотистых волос упали на плечи. Она совсем
не изменилась. Косметикой, как и раньше, почти не пользовалась, лицо те-
перь стало бронзовым от загара, из-за чего широко расставленные голубые
глаза, отражающие лунный свет, блестели с той бросающей вызов прямотой,
которая приводила его в замешательство в те моменты, когда они обсуждали
какие-нибудь вопросы, связанные с их работой. Все тот же здоровый цвет
кожи, упругое тело и широкая открытая улыбка на полных губах, которые не
могли не волновать, даже когда были крепко сжаты. Но одеваться стала
совсем по-другому. Вместо строгой юбки и блузки, которые носила, когда
работала в штаб-квартире, сейчас на ней были нитка жемчуга и короткое
платье цвета розоватого джина или оранжево-розового цвета внутренней по-
верхности раковины. Платье облегало грудь и бедра. Она улыбнулась, видя,
как он внимательно ее рассматривает.
- Все пуговицы на спине. Это обычная форма одежды для тех постов, ко-
торые расположены в тропиках.
- Могу себе представить, как долго работали в секторе "Кью" над этим
изобретением. Не ошибусь, наверное, если скажу, что в одной из жемчу-
жин-яд.
- Конечно, но я не помню к такой. Мне придется проглотить всю нитку.
А пока закажи-ка мне лучше "Дайкири"-ром с соком лайма.
Бонд сделал заказ.
- Извини, Гуднайт. Я так ослеплен, что забыл все на свете. Как здоро-
во, что ты оказалась здесь. И я тебя в такой рабочей одежде никогда не
видел. А теперь выкладывай новости. Где Росс Сколько ты уже здесь Уда-
лось ли сделать все, о чем я просил
Принесли коктейль. Она стала пить его маленькими глотками. Бонд
вспомнил, что Гуднайт почти не пьет и совсем не курит. Он заказал себе
еще один бурбон, хотя понимал, что, наверное, не прав, ведь это был уже
третий стакан двойной порции виски, а она этого не знает, да и, когда
принесут напиток, не догадается, что порция двойная. Он закурил. Старал-
ся выкуривать не больше двадцати сигарет в день, но каждый раз перебирал
штук пять. Он загасил сигарету. Теперь уже приблизился к цели, и строгие
правила, вбитые ему в голову во время курса лечения в госпитале, необхо-
димо тщательно соблюдать. Шампанское не в счет. Его позабавило то, что
эта девушка пробудила в нем совесть. Он был и удивлен, и поражен этим
фактом.
Мэри Гуднайт знала, что последний вопрос, заданный Бондом, был как
раз тем, на который он хотел получить ответ прежде всего. Она полезла в
сумочку из соломки на металлической желтой цепочке, достала из нее толс-
тый конверт и отдала его Бонду.
- Здесь в основном однофунтовые банкноты, и довольно потрепанные.
Несколько купюр по пять фунтов. Записать это на твой счет или списать на
текущие расходы
- Запиши на мой счет.
- Во Фроуме всем заправляет Тони Хьюджил. Симпатичный человек. Хоро-
шая жена. Прекрасные дети. Нам уже не раз приходилось иметь с ним дело,
так что он не откажет в помощи. Он служил в морской разведке во время
войны, кое-какие десантно-диверсионные операции, так что понимает, что к
чему. Дела у него идут хорошо-во Фроуме производят около четверти всего
сахара Ямайки, - но ураган "Флора" и страшные ливни, которые у нас здесь
были, сказались на урожае. Кроме того, у него много неприятностей из-за
поджогов сахарного тростника и других мелких диверсий-это все термитные
бомбы, которые доставляют с Кубы. Видишь ли, ямайский сахар конкурирует
с тем, который выращивает Кастро. А из-за этого урагана и дождей в этом
году кубинцы произведут лишь около 3 миллионов тонн сахара, тогда как во
времена Батисты урожай составлял 7 миллионов тонн, к тому же со сбором
урожая придется подождать. дожди резко снизили содержащие сахарозы. -
Она улыбнулась своей открытой улыбкой. - Никаких секретных данных. Все
это написано в "Глинер". Я в этом ничего не понимаю, но очевидно, что в
мире разыгрываются какие-то невероятные сахарные шахматные партии, осо-
бенно когда речь идет о срочных сделках, это что-то вроде закупок сахара
в самом конце года, ближе к датам поставок. Вашингтон старается удержать
низкие цены, чтобы нанести урон кубинской экономике, а Кастро делает
все, чтобы мировые цены были высокими, чтобы он мог поторговаться с Рос-
сией. Так что в интересах Кастро постараться нанести как можно больший
урон урожаю своих конкурентов. Ему нечего продавать, кроме сахара, а по-
купать надо самые разнообразные продукты. Это пшеница, которую американ-
цы продают русским, бо"льшая часть ее будет направлена на Кубу в обмен
на сахар. Надо же чем-то кормить кубинских крестьян, выращивающих сахар-
ный тростник. - Она опять улыбнулась-. Довольно бессмысленное дело,
правда Не думаю, что Кастро долго продержится. Эта история с ракетами на
Кубе, должно быть, обошлась русским в миллиард фунтов. А теперь им при-
ходится помогать Кубе, давать и деньги, и золото, чтобы страна могла ус-
тоять. Мне, правда, кажется, что им это скоро надоест, и Кастро придется
повторить путь Батисты. На Кубе очень много верующих-католиков, они счи-
тают, что ураган "Флора"-это возмездие божие. Ураган метался по острову
целых пять дней беспрерывно. Раньше такого никогда не было. Верующие,
конечно, посчитали это грозным предзнаменованием. Это прямое обвинение,
предъявленное новому режиму.
- Гуднайт, да ты просто клад, - сказал Бонд восхищенно. - Вижу, что
времени даром не теряешь.
Голубые глаза посмотрели на него в упор, комплимент она игнорировала.
- Это то, с чем я здесь живу. Это моя работа, пост для этого и су-
ществует. Но я подумала, что тебе может понадобиться дополнительная ин-
формация о Фроуме, а то, что я рассказала, объясняет, почему у компании
"УИСКО" все время горит тростник. По крайней мере, мы это объясняем та-
ким образом. - Она сделала еще один глоток. - Ну, вот и все, что касает-
ся сахара. Машина на улице. Ты помнишь Стренджуэйза Так это его ста-
ренькая "Санбим элпайн". Пост купил эту машину, и теперь я ею пользуюсь.
Она, конечно, не новая, но бегает хорошо, не подведет тебя. Немного по-
бита, так что не будет бросаться в глаза. Бензобак полон, а в бардачок я
положила карту острова.
- Прекрасно. Теперь последний вопрос-и пойдем обедать, поговорим о
нас. Между прочим, что случилось с твоим боссом Россом
Мэри Гуднайт нахмурилась.
- По правде говоря, я точно не знаю. На прошлой неделе он отправился
по делам в Тринидад. Ему надо было попытаться найти человека по имени
Скараманга. Он здесь считается настоящим профессионалом-убийцей. Я мало
что знаю о нем. Видимо, в штаб-квартире он кому-то понадобился-. Она пе-
чально улыбнулась. - Никто никогда не расскажет мне что-нибудь интерес-
ное. Я просто выполняю тяжелую нудную работу. Словом, коммандер Росс
должен был вернуться два дня назад, а его все нет. Я должна была подать
"красный сигнал", но мне сказали, что нечего раньше времени поднимать
тревогу, просили подождать недельку.
- Ну что ж, я рад, что он не будет мешать. Предпочитаю иметь дело с
его вторым номером. Последний вопрос. Как насчет того адреса-три с поло-
виной, Лав-лейн Что-нибудь разузнала
Мэри Гуднайт покраснела.
- Неужто нет! Ну и вопросики ты задаешь. В фирме "Александер" мне
толком ничего не объяснили, в конце концов мне пришлось обратиться в
спецотдел. Я теперь долго не смогу показаться им на глаза. Бог знает,
что они там обо мне подумали. Понимаешь, по этому адресу оказался, э-э,
- она сморщила нос, - ну, в общем, это известный в Саванна. Ла-Мар дом
терпимости.
Бонд громко рассмеялся, видя ее смущение. Он поддразнил ее, умышлен-
но, но шутливо:
- Ты хочешь сказать, что там бордель
- Джеймс! Ради Бога! Не будь таким грубым!
5. ЛАВ-ЛЕЙН, -31-
Южное побережье Ямайки не так красиво, как северное, оно представляет
собой длинную стодвадцатимильную узкую полоску земли, пересеченную мно-
гочисленными дорожками, идущими из Кингстона в Саванна-Ла-Мар. Мэри Гуд-
найт настояла на том, чтобы они поехали вместе, она хотела "показать до-
рогу и помочь в случае прокола шины". Бонд не возражал.
Спэниш Таун, Мей Пен, Аллигатор Понд, Блэк-Ривер, мотель "Уайт Хаус",
где они остановились на обед. Они долго ехали под палящим солнцем до тех
пор, пока к вечеру последний отрезок прямой хорошей дороги не привел их
в городок Саванна-Ла-Мар, выстроившийся рядами вилл: перед каждым домом
небольшая коричневатая лужайка с яркими тропическими растениями и непре-
менно-клумбами крокусов и лилий с желтыми, красными или оранжевыми цве-
тами и декоративными листьями, в общем, "нарядное" местечко, все скромно
и со вкусом.
За исключением старого района, примыкающего к порту, городок не был
похож на типичные ямайские поселения, привлекательного в нем было мало.
Виллы, построенные для старшего звена сотрудников сахарной компании из
Фроума, владеющей плантациями тростника, отличались унылой респекта-
бельностью, и в планировке небольших прямых улочек угадывались совсем не
типичные для Ямайки приемы градостроения -0-х годов. Бонд остановился на
первой же бензоколонке, заправился и нашел для Мэри Гуднайт машину, что-
бы отвезти ее назад. Он ни слова не сказал ей о своем задании, она тоже
не задавала вопросом, после того как Бонд туманно намекнул ей, что дело
это "имеет некоторое отношение к Кубе". Бонд сказал, что свяжется с ней,
как только освободится, назад вернется, когда закончит работу; словом,
выглядело все довольно буднично, она отправилась в обратном направлении
по пыльной дороге, а Бонд медленно поехал в район порта. Он определил,
где находится Лав-лейн, узенькая улочка покосившихся домов и закрытых
магазинов, которая, извиваясь, шла от пирса к центру города. Он сделал
большой круг, чтобы запомнить расположение близлежащих к Лав-лейн улиц,
и остановил машину в безлюдном месте около песчаной косы, где стояли
привязанные к сваям рыбацкие лодки. Закрыл машину и не спеша направился
назад к Лав-лейн. Навстречу ему попались всего несколько человек, скорее
всего бедных рыбаков. В небольшой лавке, пропахшей специями, Бонд купил
пачку сигарет "Ройал-бленд". Он спросил, где дом -31-. На него посмотре-
ли с вежливым любопытством: "Это дальше по улице, может, 1 чейн. Большой
дом с правой стороны". Бонд перешел на теневую сторону и пошел дальше.
Он разорвал пачку большим пальцем, закурил сигарету, чтобы больше похо-
дить на праздного туриста, изучающего один из уголков старой Ямайки. С
правой стороны был только один большой дом. Пока раскуривал сигарету,
внимательно оглядел его.
Должно быть, когда-то дом выглядел весьма внушительно, может, был
частичным владением какого-нибудь торговца. В нем два этажа, балконы
опоясывали его со всех сторон; дом деревянный, крытый серебристой кро-
вельной дранкой, но резной свес крыши, венчающий карниз, был поломан во
многих местах, и на ставнях почти не осталось краски-вся слезла. Ставня-
ми были закрыты все окна наверху и большая часть нижних окон. Во двори-
ке, граничащем с улицей, разгуливал выводок цыплят с тонкими длинными
шеями, которым нечего было клевать. Здесь же находились и три тощие,
черные с коричневыми подпалинами, ямайские дворняжки. Они лениво смотре-
ли на Бонда, который находился на другой стороне улицы, чесались и куса-
ли невидимых блох. В глубине участка росло очень красивое гваяковое де-
рево с роскошными голубыми цветами. Бонд подумал, что дереву, должно
быть, сколько же, сколько и дому, - не меньше полвека. Дерево сразу бро-
салось в глаза, оно доминировало на этой территории, служило ее украше-
нием. В густой прохладной тени в кресле-качалке сидела девушка и читала
журнал. С расстояния в почти 30 ярдов она казалась весьма привлека-
тельной. Бонд прошел по противоположной стороне улицы до тех пор, пока
за углом дома девушки не стало видно. Там он остановился и рассмотрел
дом получше.
Деревянные ступеньки вели к открытой нарядной двери, над которой ви-
села металлическая табличка, где белой краской на голубом фоне были вы-
ведены цифры "31--"; на других домах на этой улице таблички с номерами
отсутствовали. Из двух широких окон, расположенных по обе стороны двери,
одно-то, что слева, было закрыто ставнями, а другое, справа-без ставень.
Через запыленное стекло виднелись столы, стулья и стойка. Над дверью на
слегка покачивающейся вывеске выцветшими буквами было начертано-"Кафе
-Царство грез-"; вокруг окна висели рекламы пива "Ред страйп", сигарет
"Ройал-бленд" и "Фор эйсез", а также "Кока-колы". Написанное от руки
объявление гласило: "Закуски", и под этим словом: "Горячий куриный
бульон. Ежедневно".
Бонд перешел улицу, поднялся по ступенькам и раздвинул штору из нани-
занных бусин, закрывающую вход. Он прошел к стойке, посмотрел, что там,
- тарелка с черствыми имбирными пирогами, кучка пакетов с сушеными бана-
нами и несколько стеклянных банок, - и в тот же момент он услышал за
дверью торопливые шаги. Вошла девушка, которую он видел в саду. Бусины
тихо зазвенели за ее спиной. Девушка была негритянкой всего на 1-8, хо-
рошенькая, впрочем, ровно настолько, насколько могли быть, по предполо-
жению Бонда, девушки-негритянки на 1-8. У нее были дерзкие карие глаза,
слегка приподнятые у висков и полускрытые челкой шелко` вистых черных
волос. (Бонд отметил про себя, что была в ней и китайская кровь). Корот-
кое ярко-розовое платье гармонировало с цветом кожи-кофе с молоком. Руч-
ки и ножки совсем миниатюрные. Она вежливо улыбалась. Строила глазки.
- Добрый вечер.
- Добрый вечер. Можно бутылочку пива
- Конечно. - Она прошла к стойке. Когда наклонилась к дверце холо-
дильника, он обратил внимание на ее точеную грудь, она словно специально
выставила ее напоказ, может быть, здесь было так принято. Девушка закры-
ла дверь холодильника, толкнув ее коленом, ловко откупорила бутылку и
поставила на стойку рядом с почти чистым стаканом-. С вас один и шесть.
Бонд расплатился. Она бросила деньги в кассу. Бонд подвинул стул к
стойке и сел. Она положила руки на деревянный верх стойки и взглянула на
него.
- Вы здесь проездом
- Да вроде. Во вчерашнем "Глинере" я прочитал, что этот дом продает-
ся. И вот решил взглянуть. Хороший, большой дом. Вы его владелица
Она засмеялась. И зря-сама очень симпатичная, а зубы стерты почти до
основания-результат пережевывания сахарного тростника.
- Разве похожа Нет, я здесь что-то вроде распорядителя. Здесь кафей,
- некоторые слова она немного коверкала, - и, может, слышали, есть и
кое-какие другие развлечения.
Бонд изобразил удивление.
- Что за развлечения
- Девочки. Шесть спален наверху. Очень чисто. И стоит всего фунт.
Сейчас там наверху Сара. Хотите с ней встретиться
- Не сегодня, спасибо. Сегодня слишком жарко. А они что, работают не
каждый день, других сегодня нет
- Нет, есть еще. Линди, но она занята. Крупная девушка. Если вам нра-
вятся крупные, подождите, она освободится через полчаса. - Взгляд на ку-
хонные часы, висящие на стене за нее спиной. - Около шести часов. Тогда
будет попрохладнее.
- Я предпочитаю девушек, похожих на вас. Как вас зовут
Она хихикнула.
- Я занимаюсь этим только по любви. Я ведь сказала, что здесь вроде
распорядительницы. Зовут меня Тиффи.
- Необычное имя. Откуда оно у вас
- У моей мамы было шесть дочерей. Она всех их называла, как цветочки:
Виолетта, Роза, Черри, Пэнси и Лилия. Когда появилась на свет я, фанта-
зии у нее больше не хва