Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Флеминг Янг. Джемс Бонд - агент 007 1-10 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  -
ычной, как утверждают, сексуальной потенции. Один из постулатов Фрейда, с которым я склонен согласиться, гласит, что любой пистолет, будь он в руках любителя или профессионала, имеет для его владельца особое значение, являясь как бы символом принадлежности к мужскому полу-продолжением мужских достоинств; по Фрейду, повышенный интерес к оружию (т.е. коллекционирование оружия, охотничьи клубы) есть одна из форм фетишизма. Пристрастие Скараманги к определенному необычному виду стрелкового оружия и тот факт, что он пользуется серебряными и золотыми пулями, совершенно ясно указывает на то, что он, как я думаю, является рабом этого фетиша. Рискну также выс- казать предположение и усомниться в его необычных сексуальных возможнос- тях, ибо все как раз наоборот, именно недостаток сексуальности он заме- няет или компенсирует фетишем оружия. Кроме того, я обратил внимание, прочтя в журнале "Тайм" его своего рода словесный портрет, еще на один факт, подтверждающий мое предположение о том, что Скараманга, должно быть, в сексуальном плане человек ненормальный. Перечисляя его досто- инства, "Тайм" отмечает, но никак не комментирует интересную особенность этого человека-он совсем не умеет свистеть. Так вот, возможно, это только выдумка, и уж, во всяком случае, медицинская наука об этом умал- чивает, но широкое распространение получила теория, согласно которой мужчина, который не умеет свистеть, склонен к гомосексуализму. (Узнав это, читатель может сам провести эксперимент и, исходя из собственного опыта, внести свой вклад в то, чтобы подтвердить или опровергнуть это народное поверье! - С.С.)". М. не пробовал свистеть с тех пор, как был мальчишкой. Непроизвольно он вытянул губы трубочкой и издал чистый звук, засвистел. Потом хмыкнул и продолжал чтение. Не терпелось узнать, к каким еще экстравагантным заключениям пришел профессор. "Таким образом, я не удивлюсь, если узнаю, что Скараманга совсем ни- какой не Казанова, как разносит молва. Если же посмотреть шире на сам факт принадлежности того или иного лица к "клану стрелков", то нельзя не учитывать неистребимое желание компенсировать каким-либо образом комп- лекс неполноценности (так называемый синдром Адлера); и здесь самое вре- мя процитировать-очень к месту. некоторые высказывания господина Га- рольда Л.Петерсона, автора предисловия к великолепно иллюстрированной "Книге об оружии" (издательство Поля Хэмлина). Петерсон, в частности, пишет: "Среди множества вещей, которые человек изобрел для того, чтобы укра- сить свою жизнь, лишь немногие восхищают его больше, чем оружие. Его функции просты; как сказал еще Оливер Винчестер-заявление это самодо- вольное, что типично для прошлого века, - "оружие есть приспособление для бросания боеприпасов", своего рода игра в мяч. Но любое оружие обла- дает такой необыкновенной психологической привлекательностью не только в силу того, что постоянно совершенствуется как забава, как бездумное бро- сание чего-то, но также в силу того, что обладает внушающей страх спо- собностью поразить любую цель с большого расстояния. Ибо владение оружием и умение им пользоваться безгранично увеличивает личную власть стрелка и расширяет радиус его влияния и воздействия на расстояние в тысячу раз большее, чем длина его руки. И так как сила-в оружии, человек, который держит его в руках, не обязательно должен быть сильным, оружие само по себе дает ему определенные преимущества. Взмет- нувшийся меч, копье наперевес, изогнутый большой лук безгранично расши- ряют возможности человека, держащего их в руках. Сила стрелкового оружия заключена в нем самом, она-от природы, остается лишь выпустить джинна из бутылки. Твердый глаз и хороший прицел-вот и все, что нужно. Куда бы ни смотрело дуло, туда и полетит пуля, неся желание или намерение стрелка к цели. ...Возможно, что стрелковое оружие больше, нежели любое другое изоб- ретение, определило развитие мира и судьбы людей". Согласно учению Фрейда, "длина его руки" становится длиной мужского члена. Но нам не следует задерживаться на этих понятиях, говорящих нечто лишь лицам посвященным, причастным. В своей посылке я опираюсь на доста- точно серьезный источник-писания господина Петерсона; хотя сам бы я в заключительном абзаце его труда отдал пальму первенства не оружию, а пе- чатному слову, его точка зрения тем не менее вполне понятна. Предмет на- шего исследования-Скараманга, по моему мнению, параноик, подсознательно восстающий против любых представителей власти (против любых авторите- тов), и сексуальный фетишист с возможными гомосексуальными наклонностя- ми. У него есть и другие качества, что явствует из приведенных выше дан- ных. В заключение хотел бы особо подчеркнуть, что, принимая во внимание тот урон, который он уже нанес личному составу Секретной службы, очевид- но одно. с ним должно быть покончено, и как можно скорее; если необходи- мо, то любым, пусть негуманным способом, одним из тех, к которым он сам так часто прибегает; дело за малым: хотя это маловероятно, но должно найти человека, не уступающего ему ни в чем, агента смелого и находчиво- го. (Подпись: С.С.)" Еще ниже, в конце предложения, начальник Сектора государств Карибско- го бассейна и Центральной Америки коротко написал: "Согласен", подпись "К.Ц.А.", а начальник штаба добавил к этому красными чернилами: "Ознако- мился. Нач.шт.". М. сидел, уставившись в пространство, минут пять. Затем протянул руку за пером и зелеными чернилами нацарапал морское выражение: "Место по бо- евому расписанию" - и поставил весьма солидно выглядящую заглавную букву "М". Потом он еще минут пять сидел, не двигаясь, думая о том, что, скорее всего, только что подписал смертный приговор Джеймсу Бонду. 4. ЗВЕЗДЫ ПРЕДСКАЗЫВАЮТ Вряд ли найдется менее приятное место в такой жаркий день, чем Кингстонский международный аэропорт на Ямайке. При строительстве все деньги были потрачены на то, чтобы увеличить длину взлетной полосы и до- вести ее до самого порта, дабы появилась возможность принимать большие реактивные самолеты; денег совсем не осталось, чтобы обеспечить хоть ка- кой-то комфорт транзитным пассажирам. Джеймс Бонд прибыл сюда из Трини- дада рейсом компании "Бритиш Уэст Индис эрлайн" еще час назад, пересадку на самолет, следующий окружными путями в Гавану, предстояло ждать еще целых два часа. Он снял пиджак, развязал галстук и сидел теперь на жест- кой скамье, с мрачным видом осматривая витрины магазина, где пассажиры могли приобрести дорогие духи, спиртные напитки и много разных ярких то- варов местного производства. Он слегка позавтракал еще в самолете, выпи- вать вроде не хотелось-рановато; ехать в Кингстон, даже если бы было же- лание, - жарковато и далековато. Он промокнул вспотевшее лицо и шею уже мокрым от пота носовым платком, кратко и тихо выругался. Человек, убиравший мусор, делал это не спеша, апатично, с невозмути- мым для жителей стран Карибского бассейна спокойствием; он подбирал каж- дый обрывок бумаги, каждый оказавшийся не к месту предмет, время от вре- мени опуская гибкую, как бы без костей, руку в ведро, чтобы побрызгать водой на пыльный цементный пол. Через щели жалюзей влетел легкий вете- рок, принесший запах мангровых деревьев, растущих на болотах, едва вско- лыхнул неподвижный воздух и затих. В зале ожидания было лишь два пасса- жира, возможно кубинцы, с багажом в сумках местного производства, сде- ланных из волокон листьев тропических растений. Мужчина и женщина. Они сидели рядом у противоположной стены, уставившись на Джеймса Бонда, что еще больше усугубляло и без того гнетущую атмосферу. Бонд встал и пошел в магазин. Он купил газету "Дейли Глинер" и вернулся на свое место. Бон- ду нравилась эта газета, она была непоследовательна, набор новостей са- мый престранный. Почти вся первая полоса номера была посвящена новым за- конам, запрещающим употребление, продажу и выращивание местной разновид- ности марихуаны. Сенсационное сообщение о том, что де Голль только что объявил о признании Францией красного Китая, было расположено где-то в самом низу. Бонд прочитал тщательно всю газету-краткие "Сообщения по стране" и все остальное, - сделал это намеренно, от отчаяния. В помещенном в том же издании гороскопе ему говорилось следующее: "Не унывать! Сегодняшний день принесет сюрприз и исполнение заветного жела- ния. Но удачу надо заработать, стараясь не упустить свой шанс, как только он, золотенький, бриллиантовый, возникнет, и тогда надо хватать жар-птицу обеими руками". Бонд мрачно улыбнулся. Маловероятно, чтобы он напал на след Скараманги в свой первый же вечер в Гаване. Не было ника- кой уверенности, что Скараманга вообще был там. Гавана-одно из последних его пристанищ. В течение полутора месяцев Бонд гонялся за этим человеком по странам Карибского бассейна и Центральной Америки. Он опоздал всего лишь на день и не застал его в Тринидаде, на несколько часов разминулся с ним в Каракасе. И вот теперь, без большого, правда, энтузиазма, он принял решение попытаться провести разведку на родной для Скараманги территории, на почве для Бонда неблагоприятной, почти незнакомой, а по- тому враждебной. Хорошо еще, что, находясь в Британской Гвиане, он как-то укрепил свои позиции и выправил дипломатический паспорт: теперь он был "курьером" Бондом, направлявшимся в Гавану, чтобы, согласно офи- циально данным ему полномочиям, надлежащим образом оформленным в минис- терстве иностранных дел правительства Ее Величества, забрать для Ямайки дипломатическую почту и вернуться обратно. Бонду даже дали на время зна- менитую "серебряную борзую", эмблему английских курьеров, существующую уже 300 лет. Если он сумеет выполнить свою работу и вовремя дать деру, это, по крайней мере, хоть какая-то надежда на то, что в английском по- сольстве можно найти временное пристанище. В таком случае МИД должен бу- дет похлопотать за него, поторговаться. Если он только сможет найти это- го человека. Если сможет выполнить все инструкции. Если ему удастся бла- гополучно выйти из перестрелки. Если, если, если... - Бонд перевернул последнюю страницу газеты, дошел до различного рода рекламных объявле- ний, и сразу же одно из них бросилось ему в глаза. Такой типичный для старой Ямайки случай. Вот что он прочитал: Продается с аукциона - 7 мая в среду в 10:30 по адресу: Кингстон, Харбор-стрит, 77 согласно акту о купле-продаже, содержащемуся в закладной Корнелиуса Брауна и иже с ним, частная собственность Саванна-Ла-Мар Лав-лейн, 31. Собственность включает в себя крепкий жилой дом, а также участок земли размером - по северной границе владения 3 чейна и 5 перчей; по южной границе 5 чейнов и 1 перч; по восточной границе ровно 4 чейна; по западной границе - 4 чейна и 3 перча; с северной стороны примыкает к владению N_4 по Лав-лейн, имеющему примерно такие же размеры. Обращаться - К.Д.Александер Компания с ограниченным капиталом Кингстон, Харбор-стрит, 77. Тел. 487. Джеймс Бонд был доволен. На Ямайке он бывал не раз, выполняя различ- ные задания, - сколько приключений пережил он на этом острове! Так ми- ло-на старинный манер. звучащий адрес чьих-то владений, все эти чейны и перчи, давно вышедшие из употребления меры длины, лишь в справочнике можно найти, чему они равняются в футах или метрах, вся эта старомодная абракадабра забавного объявления напомнила ему о бывших истинно английс- ких колониальных владениях, милых и романтичных. Несмотря на не так дав- но обретенную островом "независимость", Бонд мог биться об заклад, пос- тавив свой последний шиллинг, что статуя королевы Виктории в центре Кингстона не была разрушена или перемещена в музей, как это произошло с подобными реликвиями исторического младенчества в поднявшихся на борьбу с колониализмом африканских государствах. Он посмотрел на часы. Чтение "Глинера" заняло у него целый час. Он взял пиджак и атташе-кейс. Скоро посадка. Ну, подождал немного-ничего страшного. В жизни всякое бывает, и нужно забывать плохое и помнить только хорошее. Что такое два часа жары и скуки на этом острове по сравнению с воспоминаниями о Бо-Дезерт и Ха- ничил Уайлдер и о том, как он вышел живым после встречи с безумным док- тором Ноу Бонд улыбнулся про себя, в то время как подернутые туманом времени эпизоды этих событий, словно калейдоскоп, замелькали у него в голове. Как давно это было! А что случилось с ней Она так ни разу и не написала. Последнее, что он слышал о ней, - двое детей от врача из Фила- дельфии, за которого она вышла замуж. Бонд не спеша прошел в помещение с важным названием "Главный зал", где располагались пустующие киоски раз- личных авиакомпаний, а их рекламные проспекты и личные штандарты, разб- росанные в беспорядке, лишь собирали пыль, задуваемую легким ветром из мангровых зарослей. В зале была обычная центральная стойка с ячейками для писем и извеще- ний прибывающих и отбывающих пассажиров. Бонд не преминул поинтересо- ваться, нет ли и для него чегонибудь интересного. За всю жизнь ему никто не написал ни строчки. И все-таки он бегло просмотрел немногочисленные конверты, расставленные по алфавиту. Ничего в ячейке с буквой "Б". И ни- чего в ячейке "Х", на вымышленное его имя. Хэзард, Марк Хэзард из кон- сорциума "Трансуолд". Консорциум сменил компанию "Юниверсал экспорт", прежнюю "крышу", от использования которой Секретная служба отказалась совсем недавно. Скучающим взглядом он скользнул по другим конвертам и вдруг похолодел. Он оглянулся как ни в чем не бывало. Кубинской пары видно не было. Никто не смотрел в его сторону. Он быстро протянул руку, обернутую носовым платком, и положил в карман светло-желтый конверт, на котором было написано: "Скараманге, пассажиру авиакомпании "Боак" из Ли- мы". Он еще несколько минут постоял на месте и потом медленно направился к двеи туалета с традиционной табличкой "М". Он запер двери кабинки и сел. Конверт не был запечатан. В нем лежал стандартный бланк "Бритиш Уэст Индис эрлайн". Аккуратными буквами там было написано: "Сообщение из Кингстона, полученное в 1:15. Образцы будут в наличии завтра после полудня по адресу Саванна, Ла-Мар, 31". Никакой подписи не было. Бонд хмыкнул торжествующе. Саванна-Ла-Мар. Ну и совпадение. Так не бывает-нет, все бывает! Наконец-то в этом иг- ральном автомате вся комбинация выстроилась в один ряд. Зазвенел звоно- чек, и монеты посыпались с серебряным переливом. Что там было написано у него на роду, если верить гороскопу в "Глинере"? Ну что ж, он спикирует на это сообщение без тени сомнения, он схватит удачу "обеими руками", точно следуя рекомендациям газеты "Глинер". Он еще раз прочитал записку и аккуратно положил ее назад в конверт. От его носового платка на свет- ло-желтой поверхности бумаги остались влажные следы. В такой жаре они высохнут через несколько минут. Он вышел из зала и не спеша направился к стойке. Поблизости никого не было. Он поставил конверт на прежнее место в ячейку, обозначенную буквой "С", и направился к киоску компании "Аэро- навес де Мехико", чтобы аннулировать предварительный заказ на билет. За- тем он подошел к стойке "Боак" и стал просматривать расписание. Так и есть, рейс из Лимы в Кингстон, Нью. Йорк и Лондон отправляется в 13-15 на следующий день. Ему понадобится помощь. Он вспомнил имя главы поста "Джей". Прошел к телефонной будке и позвонил в канцелярию Верховного ко- миссара. Он попросил коммандера Росса. Через минуту в трубке раздался молодой женский голос: - Помощник коммандера Росса. Чем я могу вам помочь Было что-то знакомое в мелодичном тембре этого голоса. - Я хотел бы поговорить с коммандером Россом, - сказал Бонд. - Это его друг из Лондона. В голосе девушки вдруг зазвучали настороженные нотки. - К сожалению, коммандера Росса сейчас нет на Ямайке. А что ему пере- дать-Последовала пауза. - Как вы сказали, ваше имя - Я не назвал никакого имени. Но, в общем, это говорит. - . Она не дала ему договорить. - Можете не называться. Джеймс, это ты Бонд засмеялся. - Будь я проклят! Гуднайт! А ты как сюда попала - Работаю, все примерно то же самое, что и раньше, когда была твоим секретарем. Слышала, что ты вернулся, но, если не ошибаюсь, ты был болен или что-то в этом роде. Но как это замечательно! А откуда ты звонишь - Из Кингстонского аэропорта. Теперь слушай, дорогая. Мне нужна по- мощь. Поболтаем потом. Ты готова настрочить то, что я продиктую - Конечно. Подожди, я возьму карандаш. Слушаю. - Прежде всего мне нужна машина. Подойдет любая. Затем мне нужна фа- милия директора компании "УИСКО", которая располагается в местечке Фроум рядом с Саванна. Ла-Мар. Затем крупномасштабная топографическая карта этого района. Сто фунтов в ямайской валюте. И еще, будь так добра, поз- вони организаторам аукционов фирмы "Александер" и выясни все, что смо- жешь, о владении, которое пойдет с молотка, объявление о продаже найдешь в сегодняшнем номере "Глинера". Скажи, что ты потенциальный покупатель. Адрес-Ла-лейн, номер три с половиной. В объявлении все написано. Далее, мы встретимся в гостинице "Морганс Харбор", куда я отправлюсь через ми- нуту, заночую там. Там же мы и поужинаем и пошепчемся до рассвета, пока солнце не покажется над Синими горами. Согласна - Конечно. Но пошептаться есть о чем, на это уйдет уйма времени. Что мне надеть - Что-нибудь легкое и в обтяжку там, где надо. И чтоб не было слишком много пуговиц. Она засмеялась. - Ты нисколько не изменился. Ну хорошо, сейчас займусь твоими делами. До встречи в семь. Пока. Задыхаясь от жары, Джеймс Бонд выскочил из телефонной будки, этого маленького карцера. Он вытер лицо и шею носовым платком. Кто бы мог по- думать! Мэри Гуднайт, его милая секретарша, коллега по работе в бытность его сотрудником отдела 00. В штаб-квартире говорили, что она за грани- цей. Он не спрашивал, в какой стране. Наверное, захотела поменять место работы после его исчезновения. Пропал без вести-не шутка. В любом слу- чае-какая удача!. Теперь у него есть союзник, человек, которого он зна- ет. Молодчина, газета "Глинер"! Он забрал свой чемодан у стойки компании "Аэронавес де Мехико", вышел из здания аэропорта, остановил такси, наз- вал адрес гостиницы, сел сзади и открыл окно, так чтобы ветер остудил его. Романтического вида небольшая гостиница располагалась неподалеку от Порт-Ройала в конце Палисейдос. Владелец гостиницы, англичанин, который сам когда-то служил в разведке и который догадывался, чем занимается Бонд, встретил его радушно. Он провел Бонда в удобную комнату с конди- ционером, с видом на бассейн и широкую водную гладь Кингстонской бухты. - Что на этот раз-спросил он. - Кубинцы или контрабанда В наши дни только этим и можно заниматься. - Да нет, проездом. Омары есть - Конечно. - Пожалуйста, оставьте мне парочку на ужин, поджарьте на открытом ог- не в топленом масле. И горшочек этой возмутительно дорогой у вас гусиной печенки. Хорошо - Будет исполнено. Что-нибудь отмечаете Шампанское во льду - Неплохая идея. Теперь в душ и спать. Этот Кингстонский аэропорт мо- жет уморить кого угодно. Джеймс Бонд проснулся в шесть. Сначала он не мог понять, где находит- ся. Лежал, стараясь вспомнить. Сэр Джеймс Молони сказал, что память иногда будет его подводить, но это временное явление. Курс лечения, ко- торый он прошел в "Парке", в так называемом госпитальном домике для выз- доравливающих, расположенном в огромном особняке в Кенте, был чрезвычай- но сложным. Электрошок-двадцать четыре разряда за тридцать дней; чертов черный ящик не давал

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору