Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
ходите, дайте взглянуть на вас!"
Дирек рассмеялся:
- Может, ты и права. Во всяком случае, трава тоже достаточно мягкая.
Разве тебя это не возбуждает? Ты увидишь. Это замечательно. Мы будем
настоящими любовниками.
- Да, конечно, Дирек. Но ты обещаешь не быть грубым, да? Боюсь, у меня
ничего не получится в первый раз.
Дирек еще крепче обнял меня:
- Не волнуйся, я тебя всему научу!
Я почувствовала себя лучше, не такой слабой. Приятно было идти рядом с
ним в лунном свете. Но впереди вырисовывалась небольшая рощица, и я в
страхе смотрела на нее. Я знала, что это произойдет именно там. Я должна,
должна сделать так, чтобы ему было легко и хорошо! Не нужно быть такой
дурой! Я не должна реветь!
Тропинка вела через рощицу. Дирек оглянулся.
- Вон туда, - сказал он. Я пойду впереди. Опусти голову.
Мы пробирались, раздвигая ветки. Конечно, появилась небольшая полянка.
Тут уже кто-то побывал. Валялись пачка от сигарет и бутылка из-под
кока-колы. Листья и мох были примяты. У меня было такое ощущение, что это
была постель в публичном доме, на которой побывали сотни, а может и тысячи
любовников. Но обратного пути не было. По крайней мере, значит, эта поляна
была подходящим местом, раз ею уже пользовалось так много других.
Дирек был полон решимости и нетерпения. Он расстелил свой пиджак, чтобы
я села на него, и сразу же его руки стали лихорадочно ощупывать меня. Я
пыталась расслабиться, но все мое тело было напряжено, руки и ноги были
как деревянные. Мне хотелось, чтоб он что-то сказал, что-нибудь приятное и
любовное, но он целеустремленно шел к цели и обращался со мной почти
грубо, я была для него словно большая неуклюжая кукла. "Бумажная кукла" -
так я сама себя определила. Опять "Кляксы". В ушах у меня звучал густой
бас Хоппи Джоунза и нежное сопрано - контрапункт Билла Кенни, до такой
степени нежное, что сердце разрывается на части. И все это на фоне
пульсирующего ритма гитары Чарли Фуквуа. На глазах у меня выступили слезы.
О, господи, что же это со мной происходит? Затем неожиданная острая боль,
короткий крик, который я с трудом подавила, и он всей тяжестью опустился
на меня: грудь вздымалась, а сердце тяжело билось мне в грудь. Я обняла
его, и почувствовала, что его рубашка мокра.
В таком положении мы лежали несколько долгих минут. Я смотрела как
сквозь ветви деревьев пробивается лунный свет и старалась остановить
слезы. Итак, свершилось! Великий миг. Миг, которого мне не ощутить более
никогда. Я стала женщиной, девушки больше нет! И не было никакого
удовольствия, только боль, как мне и говорили. Но что-то все же осталось.
Мужчина, которого я обнимаю. Я прижала его к себе еще сильнее. Теперь я
принадлежала ему, только ему, а он - мне. Он будет заботиться обо мне. Мы
ведь составляли одно целое. Теперь я никогда не буду одна. Нас стало двое.
Дирек поцеловал меня в мокрую щеку и поднялся на ноги. Он протянул мне
руки, я одернула юбку, и он помог мне подняться, заглянул в лицо и в его
полуулыбке проскользнуло смущение.
- Надеюсь, тебе было не очень больно?
- Нет. А тебе было хорошо?
- Да, вполне.
Он нагнулся и подобрал свой пиджак. Взглянул на часы: "Послушай. До
поезда осталось только 15 минут. Нам нужно спешить!"
Мы выбрались на тропинку и пока шли к машине я вытащила расческу,
причесалась, отряхнула юбку. Дирек молча шел рядом со мной. При свете луны
лицо его выглядело замкнутым, и когда я взяла его под руку, я не
почувствовала ответного пожатия. Мне хотелось, чтоб он был нежным, говорил
о нашей следующей встрече, но вместо этого я вдруг почувствовала его
холодность, он весь ушел в себя. Я еще не знала, какими бывают в эти
мгновения лица мужчин. Я винила себя. Получилось, наверное, недостаточно
хорошо. Я ревела. Я ему все испортила.
Мы подошли к машине и молча поехали к вокзалу. Я остановила его у
входа. Освещенное желтым светом, лицо его было напряженным, глаза избегали
встречаться со мной взглядом. Я сказала: "Не ходи к поезду, дорогой. Я
найду дорогу. Как насчет следующей субботы? Я могла бы приехать в Оксфорд.
Или лучше подождать, когда у тебя все прояснится?"
Словно оправдываясь, он сказал: "Дело в том. Вив, что в Оксфорде все
будет по-другому. Нужно подумать. Я напишу тебе".
Я пыталась понять, что выражает его лицо. Это расставание было так не
похоже на наши обычные расставания. Может быть он устал? Только богу было
известно, как устала я! Я сказала: "Да, конечно. Но напиши побыстрее,
дорогой. Мне интересно, как у тебя идут дела". Я поднялась на цыпочки и
поцеловала его в губы. Его губы никак не отреагировали на мой поцелуй. Он
кивнул. "Пока, Вив", и, скривив губы в улыбке, повернулся и пошел к своей
машине.
Только через две недели я получила от него письмо. Я уже дважды писала
ему, но ответа не было. Я даже позвонила в отчаянии. Человек на другом
конце провода пошел, вернулся назад и сообщил мне, что м-ра Моллаби нет
дома.
Письмо начиналось так: "Дорогая Вив, это письмо будет трудно написать".
Как только я это прочла, я пошла в спальню, заперла дверь, села на кровать
и собрала все свое мужество. Дальше в письме говорилось, что прошедшее
лето было прекрасным, и что он никогда меня не забудет. Но теперь в его
жизни произошли перемены, ему придется много работать и для "девочек" нет
времени, ни места, ни сил не останется. Он рассказал обо мне своим
родителям, но они нашего "романа" не одобрили. Они сказали, что нечестно
продолжать встречаться с девушкой, если ты не собираешься жениться на ней.
"У них полно предрассудков. Боюсь, им не чужды и глупые мысли об
"иностранках", хотя, бог видит, для меня ты ничем не отличаешься от любой
английской девушки, и ты знаешь как меня умиляет твой акцент". Родители
намерены женить его на дочери одного из наших соседей. "Я никогда тебе об
этом не говорил, теперь я понимаю, что это было не очень честно с моей
стороны, но так у ж случилось, что мы с ней фактически как бы обручены.
Нам с тобой так чудесно было вместе, ты была такой умницей, что я не хотел
все испортить". Дальше он выражал надежду, что когда-нибудь мы опять
случайно встретимся, а пока он заказал в "Фортнуме" дюжину бутылок
розового шампанского, "самого лучшего", чтобы их доставили мне, в память о
нашей первой встрече. "И я очень надеюсь, что это письмо не сильно тебя
расстроит, Вив, так как я действительно считаю тебя самой замечательной
девушкой, слишком хорошей для такого человека как я. С любовью и
счастливыми воспоминаниями, Дирек".
Итак, потребовалось всего десять минут, чтоб разбить мое сердце, и
около полугода, чтоб вернуть его к жизни вновь. Слушать о чужих болях и
страданиях совершенно неинтересно, так как они одинаковы у всех, так что я
не буду вдаваться в подробности. Я даже ничего не рассказала Сьюзен.
Теперь, оглядываясь на все случившееся, я видела, что с самого начала вела
себя как проститутка, потому что позволяла обращаться с собой как с
проституткой. В этом узком, закрытом английском мире я была канадка,
иностранка, чужой человек - легкая добыча. То, что я не понимала, что со
мной происходило, делало меня еще глупее. Словно вчера на свет родилась!
Придется подумать, иначе будут обижать без конца! Но за этим фасадом
мудрости и гордости открывалось слабое существо, которое выло и ежилось от
страха. Некоторое время я плакала по ночам и молилась, опустившись на
колени, богородице, к которой давно не обращалась, чтобы она вернула мне
Дирека. Но, конечно, она не вернула его, а гордость не позволяла мне
умолять его вернуться. Я написала ему коротенькую записку, сообщая, что
письмо получила, а шампанское вернула в "Фортнум". Бесконечное лето
кончилось. Остались лишь горькие воспоминания, "Кляксы", бередившие рану,
и память о кошмаре в кинотеатре в Виндзоре, кошмаре, который я буду
помнить всю жизнь.
Мне повезло. Я получила работу, которую мне очень хотелось получить.
Меня приняли по рекомендации друзей моих друзей. Здесь было в порядке
вещей устраивать на работу через друзей твоих друзей, в знаменитую в
районе газету "Челси Кларион", которая начиналась с небольших рекламных
объявлений, но со временем превратилась в информационный центр для всех,
кто интересовался арендой и покупкой помещений и наймом обслуживающего
персонала в юго-восточной части Лондона. К рекламным объявлениям
добавились несколько страниц редакционных материалов, посвященных, главным
образом, местным проблемам: критиковались, к примеру, уродливые фонари,
установленные на улицах, или плохая работа автобуса на маршруте N_11,
рассказывалось о краже молочных бутылок - словом, журнал писал обо всем,
что касается местных домохозяек - целая полоса журнала отводилась местным
сплетням. Ее читали "все" и при этом газете удавалось как-то избегать
привлечения к суду за клевету. В передовицах резко критиковались политика
верноподданных имперцев, это было вполне в духе той политической
атмосферы, которая царила в округе, причем они всегда были выдержаны в
определенном стиле, свойственном ведущему этого раздела, некоему Харлинту,
который каждую неделю (журнал был еженедельным) мастерски выжимал все, что
можно, из нашего допотопного полиграфического оборудования,
базировавшегося в Пимликб. Это была совсем не плохая газета, сотрудники ее
были энтузиастами, работали за гроши, а то и вообще бесплатно, если
рекламных объявлений не было или плата за них запаздывала, как это обычно
было в августе или в период отпусков. Я получала пять фунтов в неделю, мы
не входили ни в какой профсоюз: были недостаточно солидными, плюс
комиссионные от каждого рекламного объявления, раздобытого лично мною.
Итак, я запрятала глубоко внутрь осколки своего разбитого сердца и
решила впредь обходиться без него. Я буду полагаться только на разум, силу
воли и ноги, которые волка кормят, и покажу этим проклятым снобам -
англичанам, что если уж ничего другого у меня здесь не получается, то по
крайней мере деньги на жизнь я буду зарабатывать именно у них. Так я
работала днем и плакала по ночам. Я стала в газете ломовой лошадкой,
поскольку не могла сидеть сложа руки. Я готовила для сотрудников чай,
организовывала похороны и составляла списки тех, кого нужно пригласить на
похороны, писала едкие статейки для колонки "Слухи", отвечала за раздел
"Конкурсы" и даже проверяла ответы на кроссворды прежде, чем они шли в
печать. А в промежутках рыскала в округе, хитростью и лестью выбивая
рекламные объявления из самых неуступчивых управляющих магазинами, отелями
и ресторанами. Таким образом я увеличивала сумму своих комиссионных,
составлявших 25%, счет которым вела суровая старая шотландка - бухгалтер.
Вскоре я уже хорошо зарабатывала - от двенадцати до двадцати фунтов в
неделю - и редактор подумал, что он сэкономит, если установит мне зарплату
в 15 фунтов. Он посадил меня в уютную комнатку, рядом со своим кабинетом,
и я стала помощником редактора, что, очевидно, подразумевало также и
привилегию спать с ним. При первой же его попытке ущипнуть меня пониже
спины я сказала ему, что обручена и что мой жених в Канаде. Произнеся это,
я так зло посмотрела ему в глаза, что он все понял и оставил меня в покое.
Во всем остальном он мне нравился, мы отлично ладили. Редактора звали Лен
Холбрук, когда-то он был репортером в Бивербрук, крупном газетном
концерне. Он заработал достаточно денег и решил открыть собственное дело.
Он был из Уэльса, и как все уэльцы, был идеалистом. Он решил, что уж коли
он не может изменить весь мир, он попробует изменить Челси. Он купил
разорившуюся газету "Кларион" и начал борьбу. У него были кое-какие
сведения об административном совете, еще что-то о местной организации
лейбористской партии. Он обнаружил, что какой-то подрядчик получил
контракт на строительство муниципального жилого дома и строил с
нарушениями технологии - не добавлял в бетон нужное количество стали или
что-то в этом роде. Общенациональные газеты вцепились в "Кларион" мертвой
хваткой за эту историю: тут попахивало клеветой, но к счастью в этот
момент, в опорах стали появляться трещины, их сфотографировали. Было
проведено расследование, подрядчик потерял контракт и лицензию, а
"Кларион" на первой странице стала печатать красной краской изображение
св.Георгия и поверженного им Дракона. Были и другие компании, подобные
этой, и со временем люди стали читать небольшую газету, она увеличилась в
объеме и вскоре ее тираж достиг почти сорока тысяч, а общенациональные
издания постоянно заимствовали в ней материалы и взамен время от времени
делились с ней каким-нибудь материалом.
И вот я уже в новой должности, помощника редактора и я могла больше
писать и меньше бегать, а проработав в этой должности год, я стала
выступать с авторскими статьями, "Вивьен Мишель" стала общественной
фигурой, а зарплата моя выросла до 20 гиней. Лену нравилось, как я
работаю, и то, что я не боюсь людей. И он многому научил меня в
профессиональном плане, например, тому, что вниманием читателя надо
завладевать с первых же строк, что надо употреблять короткие предложения,
избегая слишком правильного английского языка, и писать надо - это самое
главное - о людях. Сам он этому научился, когда работал в "Экспрессе", а
теперь вбивал все это в голову мне. Например, он терпеть не мог 11-й и
22-ой маршруты автобуса и постоянно на них нападал в газете. Один из своих
очерков об этих автобусных линиях я начала следующим образом: "Кондукторы
на автобусах 11-го маршрута жалуются, что им приходится работать по очень
уплотненному графику в часы пик". Лен прошелся своим карандашом по тому,
что я написала: "Люди, люди, помни о людях!". Вот как надо написать об
этом: "У Фрэнка Дональдсона, осмотрительного молодого человека 27 лет есть
жена, Грейси и двое детей, шестилетний Билл и пятилетняя Эмили. Он очень
обижен: "Я не вижу своих детей по вечерам с самых летних каникул, -
рассказал он мне. Мы сидели в небольшой уютной гостиной в доме N_36 по
Болтон Лейн. - Когда я попадаю наконец домой, после работы, они уже спят.
Видите ли, я работаю кондуктором на автобусе 11-го маршрута и мы постоянно
задерживаемся на лишний час, с тех пор, как ввели новый график движения".
Лен замолчал.
- Понимаешь, что я имею в виду? Есть люди, которые водят эти автобусы.
Они интереснее, чем просто автобусы. И вот ты выходишь и находишь некоего
Фрэнка Дональдсона, и твой рассказ становится очень естественным.
Дешевка, я понимаю, сентиментальный подход, но такова журналистика, а я
работала в этой области и я делала так, как он меня учил. Заметка вызвала
поток писем - от Дональдсонов, живущих в округе, их жен и коллег по
работе. Кажется, редакторы любят читательские письма. Если в газету
приходят письма от читателей, значит, газету читают, любят и она приносит
пользу.
Я проработала в "Кларион" еще два года, пока мне не исполнился 21. К
тому времени у меня уже были предложения из общенациональных газет, из
"Экспресса" и "Мейл", и я решила, что настала пора из лондонской окраины
переместиться в широкий мир. Я все еще жила вместе со Сьюзен. Она работала
в Министерстве иностранных дел в каком-то отделе, который занимался
"связями". Она о своей работе не распространялась. У нее был приятель из
того же отдела, я знала, что очень скоро они обручатся и ей понадобится
вся квартира. У меня не было никакой личной жизни - ничего не значащие
дружеские отношения и полуухаживания, которых я сторонилась, и мне грозила
опасность в случае успеха превратиться в энергичную девушку, делающую
карьеру, которая выкуривает слишком много сигарет и пьет слишком много
водки с тоником, а питается одними консервами. Моими богами, вернее,
богинями (Кэтрин Уайтхорн и Пенелопп Джильятт были за пределами моей
орбиты) были Друсилла Бейфус, Вероника Папворт, Джин Кэмпбелл, Ширли Лорд,
Барбара Григ и Энн Шарпли - известнейшие женщины - журналистки - и все,
чего я хотела - это быть такой же, как они, больше мне ничего в мире не
было нужно.
И тогда, на рекламном пресс-шоу, проводившемся на фестивале Барокко в
Мюнхене, я повстречалась с Куртом Райнером из Ассоциации западногерманских
газет (АЗГ).
5. ПТИЦА С ПОДБИТЫМ КРЫЛОМ
Дождь продолжал лить как из ведра, нисколько не затихая, 8-часовые
"Последние известия" продолжали сообщать о разрушениях и несчастных
случаях - столкновения сразу нескольких машин на дороге N_9, наводнение в
районе железной дороги в Скинектади, приостановлено движение транспорта в
Трое, ожидается, что дождь не прекратится несколько часов. Штормы,
снегопады и ураганы полностью нарушали обычное течение жизни в Америке.
Когда в Америке автомобиль по каким-то причинам не может быть приведен в
движение, жизнь останавливается, знаменитые расписания и графики
нарушаются, американцы впадают в панику, осаждают железнодорожные вокзалы
и отделения телеграфа, рассылая телеграммы во все концы страны. Они ни на
секунду не выключают радио в надежде услышать хотя бы намек на улучшение
ситуации. Я хорошо представляла себе неразбериху и хаос на дорогах и в
городах, и с еще большим удовольствием упивалась своим уединением.
Я почти допила все, что было в стакане, но чтоб стакан не был совсем
пустым, бросила туда несколько кусочков льда, закурила еще одну сигарету и
снова уселась в кресло. В это время ведущий радиопрограммы объявил
получасовой концерт оркестра "Диксиленд".
Курту джаз не нравился. Он считал его дурным вкусом. Еще он меня
заставил бросить курить, не разрешал употреблять спиртное и пользоваться
губной помадой и жизнь стала серьезным делом, наполненным посещением
картинных галерей, концертных и лекционных залов. При том, что я пребывала
в состоянии, когда жизнь моя казалась мне бессмысленной и пустой, это было
приятной переменой образа жизни. Более того, педантичность немецкого
характера нашла отклик в довольно-таки основательной серьезности характера
канадского.
АЗГ представляла собой независимое агентство новостей, которое
финансировалось объединением газет западной Германии (нечто наподобие
Рейтера). Курт Райнер был первым представителем ассоциации в Лондоне и,
когда мы встретились, он искал себе помощника-англичанина, в обязанности
которого входило бы прочитывать все ежедневные и еженедельные газеты,
выискивая темы, представляющие интерес для немцев. Сам Курт выполнял всю
работу, связанную с деятельностью высшего дипломатического корпуса и
освещал всевозможные мероприятия. В этот вечер он пригласил меня пообедать
в ресторан Шмидта на Чарлотт стрит, был очаровательно серьезен, говорил о
важности своей работы и о том, какое значение она может иметь для
англо-германских отношений. Это был хорошо сложенный, спортивного типа
молодой человек, а его светлые волосы и честные голубые глаза делали его
моложе, чем он был на самом деле: в действительности ему было тридцать
лет. Он рассказал мне, что родом он из Аусбурга, неподалеку от Мюнхена,
что он единственный ребенок у родителей - врачей, что оба его родителя
были вызволены из концлагеря американцами. Их арестовали по доносу, что
они слушают союзническое радио и препятствовали тому, чтобы их юный Курт
вступил в ряды Гитлерюгенда. Образование он получил в Мюнхенской школе и в
Ун