Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Хобб Робин. Сага о живых кораблях 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  -
, собственное поведение не казалось Янтарь ни возмутительным, ни даже сколько-нибудь странным. Когда мальчик запихал пряник в рот, она с гордостью улыбнулась. - Вот видишь, - сказала она ему негромко. - Люди здесь добрые. Больше ничего не надо бояться. Что до Альтии - она сдержала слово. Она возвратилась едва ли не прежде, чем подоспела Рэйч с новым чайником, чашками и подогретым хлебом для мальчика. "Быстро управилась, - подумала Кефрия. - Должно быть, в холодной воде ополоснулась..." Одета Альтия была по-домашнему. Мокрые волосы наспех заплетены и сколоты в тугую прическу. Щеки раскраснелись от холодной воды. Каким-то образом она выглядела одновременно и усталой, и посвежевшей. Она не стала тратить время на извинения, сразу занялась чаем и пряниками. Посмотрела на Янтарь и решила присоединиться к ней на полу. Мальчик сидел по другую сторону резчицы. Он был всецело поглощен едой. Альтия обратилась к Янтарь: - Брэшен говорит... у вас какой-то план вызволить "Проказницу"? Еще он сказал, мне, дескать, это не понравится, но со временем я-де пойму, что другого пути не было... Так о чем речь? Янтарь искоса поглядела на Брэшена. - Вот уж спасибо, именно так и следовало ее подготовить, - усмехнулась она. Пожала плечами и вздохнула. - Час действительно поздний... Пожалуй, стоит изложить дело вкратце, чтобы вы могли как следует поразмыслить... И она поднялась на ноги движением столь плавным, как если бы ее оторвала от пола невидимая нить, прикрепленная к голове. Янтарь вышла на середину комнаты и обвела всех глазами, чтобы удостовериться: ее слушают. Улыбнулась мальчику, который с жадностью волчонка заглатывал предложенное угощение... Он ничего кругом не замечал - только еще остававшиеся куски. Янтарь слегка поклонилась присутствующим и начала говорить, поневоле напомнив Кефрии актрису на сцене. - Я вам вот что предлагаю. Чтобы спасти один живой корабль, нам следует использовать другой такой же. - Она снова обвела взглядом всех по очереди. - А именно, "Совершенного". Надо купить, занять или украсть его... Снабдить командой с Брэшеном во главе - и в путь, разыскивать "Проказницу"! - На нее смотрело несколько пар ошарашенных глаз, и она пояснила: - Вы, наверное, уже думаете, мой-то какой тут интерес? Отвечаю: я с вами по крайней мере наполовину ради того, чтобы не дать разделать "Совершенного" на доски. А еще мне сдается, что ваш добрый приятель Давад Рестар был бы нам куда как полезен: уж он-то сумеет уговорить Ладлаков расстаться с кораблем за разумную цену. Ведь это он, как мне представляется, посредничал между ними и "новыми купчиками", делавшими самые что ни есть омерзительные предложения... Теперь, чего доброго, он двумя руками ухватится за возможность спастись от срама в глазах других старинных торговцев. Особенно после сегодняшних событий... Что касается меня - я готова отдать все, что имею, как часть стоимости корабля. Вот так... А вы что скажете? - Нет, - тоном окончательного решения отрезала Альтия. - А почему нет-то? - вмешалась Малта, как раз вошедшая из коридора. Поверх белой ночной рубашки на ней был толстый шерстяной темно-синий халат, на щеках еще сохранялся розовый сонный румянец. Она обвела комнату глазами: - Мне жуткий сон снился... А потом просыпаюсь и ваши голоса слышу! Вот я и спустилась посмотреть, что происходит, - добавила она извиняющимся тоном. - Я краем уха услышала, что вы вроде собираетесь послать за папой корабль? Мама! Бабушка! Неужели Альтия нам запретит?.. План-то, по-моему, разумный! Почему самим не отправиться папочку выручать? Альтия принялась перечислять причины, отсчитывая их на пальцах: - Во-первых, Совершенный безумен. В прежние времена ему доводилось целые команды убивать... почему бы в этот раз не сделать то же? Во-вторых, это живой корабль, а значит, ходить на нем могут только члены его семьи. В-третьих, сколько лет он не ходил под парусами? Даже не плавал на буксире? Да у нас никаких денег не хватит, чтобы выкупить его и как следует оснастить! Но даже если нам это и удастся... С какой стати Брэшену быть капитаном? Почему не мне, например? Брэшен издал короткий смешок. Вернее, даже фырканье. - Вот ее главное и самое важное возражение! - выговорил он странно дрогнувшим голосом. Вытащил платок и вытер пот со лба. Кроме него, не засмеялся никто. Было в его поведении некое лихорадочное возбуждение, и даже Альтия наконец это заметила. Хмурясь, она обернулась к Янтарь... Та не снизошла. Зато Кефрия решила, что, кажется, настал ее черед высказаться без обиняков. - Простите мне мой скептицизм, - сказала она, - но никак не пойму, с какой бы стати вам двоим впутываться в эту историю? С какой бы стати чужестранке рисковать всем своим состоянием, вкладывая его в сумасшедший корабль? И какая выгода Брэшену Треллу рисковать жизнью ради человека, который когда-то счел его мореходное искусство неудовлетворительным? Вы же предлагаете нам поставить на кон все то немногое, что осталось от состояния Вестритов, а сами, возможно, и не вернетесь... У Брэшена вспыхнули глаза: - Может, я и лишен наследства, но это не значит, что я совсем лишен чести! - Умолкнув, он мотнул головой. - Буду платить откровенностью за откровенность: похоже, так-то оно сегодня будет лучше для всех... Значит, Кефрия Вестрит, ты опасаешься, что я завладею "Совершенным" и отправлюсь пиратствовать? Да, я мог бы, не отрицаю... Только я не стану этого делать. Мы с Альтией сходимся далеко не во всем, но, думаю, мою порядочность она засвидетельствует. Как и твой отец, Кефрия, будь он еще жив! - А от себя добавлю вот что, - ловко вклинилась Янтарь. - Как я уже говорила, мое главное желание - уберечь "Совершенного" от разборки. Мы с ним друзья. И еще я дружу с твоей сестрой Альтией, Кефрия. Ну и, наконец, это нечто такое, что я призвана совершить. Не могу объяснить лучше... Поэтому, боюсь, придется вам поверить мне на слово. Никаких верительных грамот у меня все равно нет... Воцарилась тишина. Брэшен медленно скрестил на груди руки. Глубокие морщины избороздили его лоб. Он смотрел только на Альтию, смотрел прямо и пристально. Это был вызов, ничуть не замаскированный необходимостью соблюдать этикет. Альтия не стала поднимать брошенную перчатку. Напротив, она оглянулась на мать. Малта беспокойно ерзала на месте, переводя взгляд с одного взрослого на другого. - Я завтра вечером еще подойду, - вдруг сказал Брэшен. Он дождался-таки, чтобы Альтия на него посмотрела. - Ты, Альтия, подумай хорошенько. Я же видел, с каким настроением торговцы расходились сегодня из Зала. И я весьма сомневаюсь, чтобы еще кто-нибудь пришел к вам с предложениями о помощи... и подавно - с лучшими, чем наше. - Он помолчал и добавил тоном помягче, обращаясь только к ней: - Если надумаешь до тех пор со мной переговорить, оставь записочку в мастерской у Янтарь. Она знает, где меня найти. Альтия хрипловато выговорила: - Все на "Совершенном" живешь? - Ночую. Иногда, - отозвался он, словно о чем-то незначительном. - А сколько циндина ты сегодня сжевал? - вдруг требовательно спросила она. И был в этом вопросе некий жестокий намек. - Вообще нисколько. - Брэшен позволил себе горькую улыбку. - В том-то и беда. - И посмотрел на Янтарь: - Мне, пожалуй, пора... - А я, наверное, еще ненадолго останусь, - почти извиняющимся тоном отвечала она. - Как знаешь. Ну что ж... Всем доброй ночи! - И Брэшен изобразил некую пародию на поклон. - Погоди! - взмолилась Малта. - Погоди... м-м-м... пожалуйста. Не уходи! - Кефрия могла бы поклясться, что еще ни разу не слышала в голосе дочери подобного беспокойства. - Можно мне спросить кое о чем? Ну... насчет Совершенного? Брэшен внимательно посмотрел на нее: - Если ты моего позволения спрашиваешь - то пожалуйста. Малта обвела взрослых в комнате умоляющим взглядом: - Я к тому, что он хочет уйти и чтобы мы подумали... Но... Но ты, бабушка, всегда мне твердишь: главное - цифры. С ними и не поспоришь, и решения толкового не примешь, ведь так? Значит, нам, чтобы было о чем думать, надо сперва узнать цифры. Роника Вестрит взирала на внучку с некоторым потрясением, но вместе с тем одобрительно. - Это верно, - сказала она. Малта перевела дух: - Вот и я о том же... Тетя Альтия, я так поняла, считает, что "Совершенного", прежде чем в море идти, еще чинить и чинить... Ну а мне всегда говорили, что диводрево не трухлявеет и не гниет. Значит, речь идет в основном о новых мачтах, оснастке и парусах? Брэшен кивнул: - Починки там вправду не столько, как если бы он был обычным кораблем, но, врать не буду, достаточно. По счастью, "Совершенный" - старый корабль. В те времена при строительстве использовалось гораздо больше диводрева, чем в позднейшие времена. Поэтому большая его часть - та, что из диводрева, - не пострадала совсем. Да и все остальное сохранилось удивительно хорошо. Наверное, это оттого, что диводрево распугивает разных жучков-червячков... ну, как кедр - моль. И все равно работы там не обобраться. Новые мачты, паруса, уйма канатов... Якоря, цепи к ним, шлюпки... Все для камбуза, плотницкий инструмент, лекарский припас... В общем, все, чтобы корабль на плаву был вроде маленького мирка, содержащего все необходимое. Да и швы надо бы законопатить по новой... Янтарь многое привела в порядок у него внутри, и все равно работы еще край непочатый! Ну а потом, когда... если мы его спустим... Будет команда, а команду надо кормить. Значит, потребуется съестное. И еще потайной сундучок с деньгами или чем там еще - это на случай, если удастся закинуть удочку насчет выкупа за "Проказницу" и уцелевших на ней. Опять же оружие, если капитан Кеннит откажется торговаться. Если сможем позволить себе палубные катапульты - непременно надо будет поставить. Да, и еще потребуется наличность, чтобы команду нанять... К Альтии наконец вернулся дар речи: - И ты воображаешь, что хоть один приличный моряк захочет плавать на "Совершенном"? Забыл, что люди его кораблем-убийцей считают? Ты же на него калачом никого не заманишь... разве что пообещаешь втридорога заплатить! Альтия пыталась говорить рассудительно и спокойно, но Кефрия видела: как бы ее сестра ни отвергала предложенную идею, определенный интерес у нее все-таки пробудился. - А я и не говорю, будто все пойдет как по маслу, - легко согласился Брэшен. Снова вытащил платок и вытер лицо. Когда он стал складывать платок, сделалось заметно, что руки у него слегка дрожали. - Пожалуй, сыщутся такие, которые к нам запишутся просто ради риска и приключений. В порту всегда болтаются моряки, у которых, может, ума не палата, зато кишка не тонка... Потом, я обойду прежних членов команды "Проказницы" - тех, с которыми плавал твой отец, а Кайл их выгнал. Кто-то пойдет с нами либо ради своего прежнего корабля, либо в память о капитане Вестрите. Что касается остальных... - Брэшен передернул плечами. - Никуда не денешься, придется набирать всякую шпану и задир. И вот тут очень многое будет зависеть от того, какого старпома мы себе раздобудем. Хороший старпом, сама знаешь, дай только ему развернуться, может слепить работоспособную команду буквально из ничего... - Ну а что удержит их от бунта, когда... - Не забывайте о цифрах! - встряла Малта раздраженно. - Без толку заранее о чем-то переживать, если мы все равно не знаем, сможем ли себе это позволить! - И она подошла к старому дедушкиному рабочему столу: - Если я достану бумагу и чернила, сумеете прикинуть, во что это все обойдется? - Ну, я этим никогда особо не занимался, - начал было Брэшен. - Тут надо кого-то, кто только этим и занимается, и... - А еще надо предположить невероятное: ты найдешь корабельных мастеров, согласных возиться с "Совершенным" , - ядовито вставила Альтия. - Его репутация у всех на слуху. И еще целая куча всяких "если". Например, дадут ли нам Ладлаки "добро"... Руки Малты сжались в кулаки над листом бумаги, который она как раз вытащила из стола. Кефрия уже ждала, что она скомкает лист и швырнет его на пол... Ничуть не бывало. Вместо всяких детских выходок Малта зажмурилась и набрала полную грудь воздуха. - Ладно, предположим, - сказала она. - Денег-то сколько? Надо подсчитать. А потом прикинуть, где бы раздобыть их. Вот первоочередные вопросы! Ответим на них - тогда и об остальном можно гадать! - Это "остальное" точно так же может оставить нас с носом, как и нехватка денег, - раздраженно хмыкнула Альтия. - Я всего лишь пытаюсь сказать, - напряженно-ровным голосом выговорила Малта, - что следовало бы нам рассматривать все обстоятельства в той последовательности, в какой мы можем потом на них напороться. Скажем, если у нас все равно не хватит денег нанять моряков, то какая разница, кто решится плыть с нами, а кто нет? Альтия обернулась к племяннице... Кефрия напряглась всем тело. Она знала: Альтия могла быть весьма остра на язык. Если она вздумает насмехаться над Малтой именно сейчас, когда та изо всех сил старалась рассуждать по-деловому... Что ж, в этом случае Кефрия за себя не ручалась! Но Альтия вдруг сказала совсем не то, чего ждала Кефрия. - А ведь ты права, - кивнула она. И глянула на мать: - Есть у нас еще что в загашнике? Что-нибудь, не являющееся заветным родовым наследием, такое, что мы можем продать? - Есть кое-что, - тихо ответила Роника. Она рассеянно крутила на пальце кольцо. - И еще надо подумать, в собственности или нет сейчас у нас живой корабль, а то ведь срок очередной выплаты на носу. Хупрусы будут ждать, что мы... - Об этом можешь не беспокоиться, - так же тихо ответила Малта. - Я приму сватовство Рэйна и назначу день нашей свадьбы, поставив условие, чтобы мой отец был дома и смог на ней присутствовать. Думаю, это избавит нас от дальнейших выплат по долгу. А то и поможет денег кое-каких раздобыть, чтобы спустить на воду "Совершенного" . Глубочайшая тишина последовала за этими словами... Кефрии показалось, беззвучие наполнило комнату до краев, как чистая прозрачная вода наполняет ведро. И дело было не только в молчании. Без всякого преувеличения, наступил момент истины. Кефрия смотрела на дочь и не узнавала ее. Вместо упрямой, испорченной девчонки, готовой на любые выходки, лишь бы настоять на своем, перед Кефрией сидела юная женщина, готовая принести в жертву что угодно, даже себя самое, лишь бы вызволить отца. Такое внезапное проявление несгибаемой воли до того потрясло Кефрию, что она попросту прикусила язык, едва не сказав дочери: "Кайл этого не заслуживает!". И верно, он даже не поймет, что сказанное Малтой было произнесено не для красного словца и не на волне минутного порыва, - она в самом деле собиралась принести в жертву всю свою жизнь. "Да что там Кайл, - думала Кефрия. - Никто не достоин того, чтобы платить за него пожизненной несвободой..." Она покосилась на мальчика-раба, который молча, но очень внимательно наблюдал за происходившим, и поймала себя на том, что опять размышляет о своем браке. Горестная усмешка искривила ее губы. Одна женщина ради Кайла Хэвена уже пожертвовала собой... - Малта, - сказала она. И сама удивилась силе, что прозвучала в ее голосе. - Не стоит принимать такое решение при нынешних обстоятельствах. Нет, это, конечно, твое решение, тебе его принимать, и то, что ты оказалась готова к нему, уже говорит о многом. Я просто предлагаю отложить этот путь на самый крайний случай, если мы убедимся, что другой возможности нет. - Какие другое возможности? - спросила Малта безнадежно. - Мы уже достаточно натерпелись... Ну и что, пришел хоть кто-нибудь нам на помощь? А сейчас с какой стати нам будут помогать? - Быть может, семья Тенира... - тихо проговорила Альтия. - Ну и некоторые другие семейства, владеющие живыми кораблями, тоже могли бы за нас выступить... - У них, - перебил Брэшен, - своих забот по горло будет некоторое время. Простите... Нынче у меня все в голове путается. Я все забываю - вы же, поди, не знаете, что еще в городе произошло! Я про ту заваруху у таможенной пристани. Не слышали?.. Тенира и с ним кое-кто еще отправились туда, чтобы решить дело силой. Они вывели "Офелию" на самую середину гавани, и тут же подоспела целая флотилия маленьких лодочек, которые и приняли на борт весь ее груз. Капитан Тенира позволил людям забрать все себе - кому что в лодку попало! Отдал все даром, лишь бы поборы не платить, представляете? Только калсидийцы все равно попробовали вмешаться... - О Са милосердная, спаси и помилуй! - ахнула Роника. - Надеюсь, никто не пострадал? Улыбку Брэшена никто не назвал бы добродушной. - Ну, - сказал он, - капитан порта* <Капитан порта - должностное лицо, осуществляющее надзор за порядком мореплавания и безопасностью на территории порта. Ему подчинены лоцманская, сигнальная и некоторые другие службы. В частности, он организует спасательные операции в акватории порта, имея право мобилизовать для этого все находящиеся там корабли.> места себе не находит, переживает, бедный, из-за двух нечаянно потонувших галер. И ведь болезные не абы где потонули, а как раз у таможенной пристани. Так что некоторое время большим морским кораблям туда будет просто не подобраться. А как и когда галеры сумеют поднять со дна - один Са знает... - Когда они тонули, они еще и горели, - вставила Янтарь. Сказала она это с удовлетворением, но и с грустью. И добавила как бы между прочим: - Сама таможенная пристань тоже нечаянным образом занялась. Как раз когда мы оттуда уходили, огонь добрался до каких-то сатрапских складов. Брэшен с некоторым вызовом обратился к Альтии: - Согласись, я имел причины беспокоиться о твоей безопасности - в такую-то ночь... - Так вы оба там были? - Альтия смотрела то на него, то на нее. - Значит, все эти пожары... что-то многовато для того, чтобы нечаянным образом загореться! Значит, кто-то с кем-то заранее стакнулся! А мне почему не сказали? Янтарь ответила уклончиво: - Мы с Офелией стали добрыми подругами... - Почему мне не сказали? - повторила Альтия. Брэшен пожал плечами: - Может, потому, что нечего там было бы делать дочери старинной семьи... - И хмуро добавил: - Должно быть, Грэйг решил о тебе позаботиться. Еще не хватало, чтобы тебя тоже загребли! - Что? Грэйга загребли?.. - Ненадолго. Скоро нашли стражников-калсидийцев, которые вроде как должны были его караулить, вот только самого Грэйга уже след простыл. - Брэшен улыбнулся уголком рта. - Полагаю, однако, он в полном порядке и добром здравии, и через денек-другой мы получим от него весточку. Уж верно, он не захочет, чтобы дама его сердца вся извелась в неведении... - А тебе-то откуда все в таких подробностях известно? - наседала Альтия. Ее распирал гнев. - Ты-то сам что там делал, позволь спросить? Она покраснела до густого пунцового цвета. Кефрия глядела на сестру, не в силах понять, отчего та настолько разволновалась. Неужели, будь у нее выбор, она предпочла бы участвовать в беспорядках, а не отвозить Давада домой? - Когда я увидел, как недовольные торговцы сбиваются в плотную кучку и все вместе покидают собрание задолго до конца, я пошел посмотреть, что у них на уме. Любопытство, знаешь ли... Ну и пока шли, присоединилась еще куча народа. - Брэшен помолчал. - Позже я краем уха услышал, что учинили над каретой Давада. И что некоторые желали бы учинить над ним самим... В общем, будь я около Зала, я бы тебе нипочем не дал уехать с ним одной. Не знаю уж, каким местом думал Тенира, но... - Тоже мне, нянька выискалась! - взорвалась Альтия. - Не надо мне ни от кого никакой помощи! Брэшен сложил на груди руки. - Оно и видно, - сказал он. - Не пойму только, чего ради было вставать на собрании и просить о той самой помощи, от которой ты теперь отказываешься?. Альтия яростно выкрикнула: - От тебя-то я уж точно ничего не приму!.. - А я приму, - подала голос Кефрия. Гнев и потрясение сестры доставили ей н

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору