Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
слезам не было конца.
- Такая банальная мелодрама, - убежденно сказал Лютик, указывая пальцем
на трогательную сцену, - может случиться только в реальной жизни. Попытайся
я таким манером закончить одну из своих баллад, меня б подняли на смех.
- Несомненно, - подтвердил Золтан. - Однако такая мелодраматическая
банальность радует. На сердце легчает, когда видишь, что судьба кому-то
дарит, а не отнимает. Ну - бабы с возу... Вел, вел, аж наконец довел. Пошли,
нечего стоять.
Ведьмак хотел было предложить немного повременить, надеясь, что
какая-нибудь из женщин сочтет нужным хотя бы словом поблагодарить
краснолюда. Но тут же раздумал, видя, что его надеждам не суждено
оправдаться. Обрадованные встречей женщины вообще забыли об их
существовании.
- Чего стоишь? - быстро глянул на него Золтан. - Ждешь, когда тебя
цветами обсыпят? Медком помажут? Собираемся, нечего нам тут делать.
- Ты прав.
Далеко они не ушли. Их остановил тоненький голосок веснушчатой девочки с
косичками. В руке у нее был большой букет полевых цветов.
- Спасибо вам, - задыхаясь от быстрого бега, пропищала она, - что вы
охраняли меня, и братика, и маму. Что были добрые к нам и вообще. Я нарвала
вам цветочков.
- Спасибо, - сказал Золтан Хивай.
- Вы добрые, - добавила девчушка, прикусив кончик косички. - Я ни
капельки не верю тому, что говорит моя тетка. Вы совсем-совсем никакие не
паршивые подземные карлы. Ты, дяденька, не седой выродок из ада, а ты, дядя
Лютик, вовсе никакой не кичливый индюк. Неправду она говорила, моя тетка. А
ты, тетя Мильва, вовсе никакая не разбойница с луком, а тетя Мария, и я тебя
люблю. Тебе я нарвала самых красивых цветочков.
- Спасибо, - сказала Мильва чуть-чуть изменившимся голосом.
- От всех нас спасибо. - добавил Золтан. - Эй, Персиваль, паршивый
подземный карл, дай-ка ребенку что-нибудь на прощание. Не завалялся ли у
тебя в кармане какой-нибудь ненужный камень?
- Завалялся. Держи, мазеличка. Это алюмосиликат бериллия, популярно
называемый...
- Изумрудом, - докончил краснолюд. - Не забивай ребенку голову, все равно
не запомнит.
- Ой, какой красивый! Зелененький! Спасибо! Большое-пребольшое!
- Играй на здоровье.
- И не потеряй, - буркнул "кичливый индюк" Лютик. - За этот камушек можно
купить небольшую усадьбу.
- А, брось. - Золтан приладил к колпаку полученные от девочки васильки. -
Камень как камень, о чем говорить. Бывай здорова, малявка. А мы пойдем,
присядем где-нибудь у брода, подождем Бруйса, Язона и других. Они вот-вот
должны быть. Странно, что их так долго не видать. Забыл, дубом меня хрясть,
отобрать у них карты. Спорю, сидят где-нибудь и режутся в гвинт!
- Коней надо накормить, - сказала Мильва. - И напоить. Пошли к реке.
- Может, и для нас найдется какая-никакая теплая еда, - добавил Лютик. -
Персиваль, пошукай в лагере, воспользуйся своим носярой на пользу народу.
Подсядем там, где вкуснее готовят.
К их легкому удивлению, доступ к реке охранялся. Стерегущие водопой
мужики потребовали по грошу за коня. Мильва и Золтан взъярились не на шутку,
но Геральт, не желая скандала и связанного с ним шума, успокоил их, а Лютик
выложил найденные на дне кармана монеты.
Вскоре обнаружился Персиваль Шуттенбах, злой и грустный.
- Нашел поесть?
Гном высморкался и вытер пальцы о шерсть проходившей мимо овцы.
- Нашел, только не знаю, хватит ли нас на нее. Здесь за все требуют
деньги, а цена - хошь стой, хошь падай! Мука и крупы - крона за фунт.
Тарелка жидкого супа - два нобиля. Котелок пойманных в Хотле вьюнов стоит
столько, сколько в Диллингене фунт вяленого лосося...
- А фураж?
- Талер за мерку овса.
- Сколько-сколько? - взорвался краснолюд. - Сколько?
- Сколь-сколь, - буркнула Мильва. - Лошадей спроси, сколь. Падут, если
заставим траву щипать! Впрочем, здесь и травы-то нет.
Против очевидных фактов не попрешь. Не помогла и бурная торговля с
владельцем овса. Парень отобрал у Лютика остатки денег, получил несколько
ругательств от Золтана, впрочем, нисколько не обидевшись. А кони охотно
сунули морды в мешки с кормом.
- Чертовы обдиралы! - верещал краснолюд, разряжая злость ударами палки по
колесам телег, мимо которых проходил. - Как они еще дышать позволяют
задарма, не требуют полгрошика за вдох. Или пятак за.., кучу!
- Высшие физиологические потребности, - вполне серьезно заметил Регис, -
таксированы соответственно. Видите натянутую на жерди палатку? И мужика, что
стоит рядом? Он торгует прелестями собственной дочери. Цена - договорная. Я
только что видел, как он принял курицу.
- Хреновое же у вас будущее, люди, - угрюмо бросил Золтан Хивай. - Каждое
разумное творение на этом свете, попав в беду, нужду и несчастье,
присоединяется к собратьям, потому что вместе легче переждать худое время.
Один другому помогает. А у вас, людей, каждый только и знает, как бы на
чужой беде нажиться. В голод пищей не поделится, пожирает тех, кто послабее.
Такое поведение объяснимо у волков, ибо дает выжить самым здоровым и
сильным. Но у разумных рас такая селекция обычно позволяет выжить и
командовать другими самым большим подлецам. Выводы и прогнозы сделайте сами.
Лютик резко возразил, приведя известные ему примеры еще большей
обдираловки и торгашества среди краснолюдов, но Золтан и Персиваль заглушили
его, одновременно проиграв на губах протяжные звуки, имитирующие пускание
ветров, что у обеих разумных рас выражало пренебрежение к аргументам
оппонента. Конец начавшейся было ссоре положило неожиданное появление группы
кметов, предводительствуемых уже знакомым по охоте на вампиров стариканом в
фетровом колпаке.
- Мы касательно Лаптя, - сказал один из кметов.
- Не покупаем, - в унисон буркнули краснолюд и гном.
- Энто тот, которому башку пробили, - быстро пояснил другой кмет, - мы
его женить замышляли.
- Не возражаю, - зло сказал Золтан. - Всего ему наилучшего на новом
жизненном пути. Желаю здоровья, счастья, успехов в делах и личной жизни.
- И множества маленьких Лаптят, - добавил Лютик.
- Ну-ну, милсдари, - сказал кмет. - Вам бы все хиханьки да хаханьки, а
как нам его таперича женить-то? Ежели он опосля того, как вы ему в умишко
долбанули, вовсе дурной стал, дня от ночи не отличает?
- Ну, не так уж все паршиво, - буркнула Мильва, глядя в землю. - Мнится
мне, ему уж полегчало. Гораздо лучше, чем с самого с ранья.
- Не знаю я, какой Лапоть с самого с ранья был, - возразил кмет, - а
только видел, как стоял он перед оглоблей, торчком торчавшей, и втолковывал
той оглобле, какая она красна девка. Э, чего тут болтать, скажу коротко:
гоните штрах за убивство.
- Чего-чего?
- Кады лыцарь кмета прибьет, должон штрах платить. Так в законе сказано.
- Я не рыцарь! - рявкнула Мильва.
- Это во-первых, - поддакнул Лютик. - Во-вторых, это был несчастный
случай. В-третьих, Лапоть жив, значит, не может быть и речи о штрафе за
убийство. Самое большее - о компенсации, то есть возмещении ущерба. А
в-четвертых, у нас нет денег.
- Тады отдавайте конев.
- А ху-ху не хо-хо? - Глаза Мильвы зловеще прищурились. - Да ты, похоже,
вконец сбрендил, кметок! Гляди не переусердствуй.
- Крррва мать! - заскрежетал Фельдмаршал Дуб.
- Вот, прямо в самое суть попала птица, - протяжно сказал Золтан Хивай,
похлопывая по засунутому за пояс топорику. - Чтоб вы знали, мужики, у меня
тоже не самое лучшее мнение о матерях тех типов, у которых только и мыслей,
как заработать, пусть даже на раздолбанной башке сородича. Двигайте отсюда,
люди. Если уйдете немедленно, обещаю - гнаться не стану.
- Не хочите платить, дык пусть вас вышние власти рассудют.
Краснолюд скрипнул зубами и уже потянулся к топорику, но Геральт схватил
его за локоть.
- Спокойно. Так ты намерен разрешить проблему? Укокошить их?
- Почему сразу уж - укокошить? Достаточно порядком покалечить.
- Хватит, черт побери, - прошипел ведьмак, потом обратился к кмету:
- Кто у вас тут вышняя власть, о которой ты говорил?
- Староста наш лагерный, Эктор Ляабс, солтыс из пожженной Брэзы.
- Ведите к нему. Как-нибудь договоримся.
- Он таперича занятый, - сказал кмет. - Суд над чаровницей чинит. Вона,
видите, какая тамотки толпишща, возле клена. Ведьму схватили, котора с
вомпером в сговоре была.
- Снова вампир, - развел руками Лютик. - Слышите? Они опять за свое. Если
не могилы раскапывать, так чародеек ловить, соучастниц вампирьих. Люди, а
может, вместо того чтобы орать, сеять и урожаи собирать, вам сподручней было
б ведьмаками стать?
- Вам бы токмо, говорю, шутковать, - сказал кмет. - Да смефуечки-смефуйки
разводить! Жрец тута есть, а жрец - он повыше ведьмака будет. Повернее. Жрец
сказал, что вомпер завсегда на пару с чаровницей свои дела обделывает.
Чаровница призывает упыря и жертвы нему указывает, а всем глаза морочит,
чтоб, значит, не видели ничего.
- И оказалося, что оно всамделе так и есть, - добавил второй. - Промеж
собой ведьму-предательницу вырастили. На своей груде. Но жрец ее чары
распознал, и таперича мы ее спалим.
- А как же иначе, - проворчал ведьмак. - Ну что, глянем на этот ваш суд.
И поговорим со старостой о несчастье, приключившемся с дурным Лаптем.
Подумаем о подходящем решении. Правда, Персиваль? Ручаюсь, в одном из твоих
карманов отыщется еще какой-нибудь завалящий камушек. Ведите, люди.
Процессия двинулась к раскидистому клену, под которым, и верно, черно
было от возбужденных людей. Ведьмак, немного поотстав, попытался заговорить
с одним из кметов, у которого физиономия казалась более или менее приличной.
- Что за чародейка? Действительно занимается магией?
- Эх, господин, - буркнул тот. - Не знаю я ничего. Приблудная энто девка,
чужая. По-моему, малость умом тронутая. Взрослая, а все с детишками малыми
играла, и сама как дите, ее спросишь, а она в ответ ни бе ни ме. Но я ничего
не знаю. Навроде все говорят, что она с вомпером того, ну, трахивалась и
волшебствовалась.
- Все, кроме нее самой, - тихо бросил шедший рядом с ведьмаком Регис. - А
когда ее об этом спрашивают, она в ответ ни бе ни ме. Так я думаю.
На более детальные рассуждения времени не хватило, потому что они уже
подошли к клену. Толпа пропустила их, правда, не без помощи Золтана и его
ясеневого дрына.
К обрешетке нагруженного мешками воза была привязана девушка лет
шестнадцати, руки у нее были широко раскиданы. Девушка едва касалась земли
пальцами ног. В тот момент, когда они подошли, с ее худых плеч сдирали
рубашку, на что связанная прореагировала вращением глаз и глуповатой смесью
хихиканья и плача.
Рядом был разожжен костер. Кто-то заботливо раздувал уголья, кто-то
другой хватал клещами подковы и аккуратно укладывал их в самый жар. Над
толпой носился возбужденный вопль жреца.
- Подлая колдунья! Безбожная женщина! Признай истину! Нет, вы только
гляньте на нее, люди, упилась какого-то зелья! Взгляните только на нее! У
нее на лице так и написано чародейство!
Жрец был худ, лицо у него было сухощавое и темное как вяленая рыба.
Черная одежда висела на нем, как на жерди. На шее посверкивал священный
символ. Геральт не мог разглядеть, какого божества, впрочем, он в этом и не
разбирался. Быстро разрастающийся последнее время пантеон мало его
интересовал. Однако жрец, несомненно, принадлежал к одной из самых новых
религиозных сект. Те, что постарше, занимались более полезными делами,
нежели ловлей девушек, распинанием их на обрешетках телег и науськиванием
суеверной толпы.
- С первых дней истории женщина была и остается сосудом всяческого зла!
Орудием Хаоса, соучастницей заговоров против мира и рода человеческого!
Женщиной управляет только телесное сладострастие! Потому так охотно она
демонам служит, чтоб можно было похоть свою ненасытную и свои натуре
противные вожделения ублажать!"
- Сейчас кое-что узнаем о женщинах, - буркнул Регис. - Это фобия в
чистой, клинической форме. Святому мужу, видать, частенько снится vagina
dentata.
- Могу поспорить, что все гораздо хуже, - проворчал Лютик. - Голову дам
на отсечение, он даже наяву не перестает мечтать об обычной, беззубой. И
семя ударило ему в голову.
- А заплатит за это недоразвитая девушка.
- Если не найдется кто-нибудь, - проворчала Мильва, - кто удержит черного
дурня.
Лютик многозначительно и с надеждой взглянул на ведьмака, но Геральт
отвел глаза.
- А от чего же, как не от бабского чародейства, все наши теперешние беды?
- продолжал выкрикивать жрец, - Кто, как не чаровницы, предал королей на
острове Танедд да покушение на короля Редании устроил? Кто, как не эльфская
ведьма из Доль Блатанна, насылает на нас белок! Теперь-то видите, до какого
зла довело нас цацканье с чародейками! Потакание их мерзопакостным делишкам!
Закрывание глаз на их самоуправство, зазнайство, богатства! А кто тому
виной? Короли! Зазнавшиеся владыки отреклись от богов, отстранили жрецов,
отобрали у них управление и места в советах, а омерзительных чаровниц
осыпали почестями и златом? И вот теперь пожинают плоды!
- Ага! Так вот где вампир зарыт, - проговорил Лютик. - Ты ошибся, Регис.
Тут речь о политике, а не о зубастой ватине.
- И о деньгах, - добавил Золтан Хивай.
- Воистину, - надрывался жрец, - говорю вам, прежде чем ринуться на
борьбу с Нильфгаардом, надобно очистить от этих отвратниц собственный дом!
Выжжем каленым железом эту язву! Очистимся огнем! Не позволим жить тем, кои
занимаются волшебством!
- Не позволим! На костер ее! Привязанная к телеге девушка истерически
захохотала, завращала глазами.
- Погоди, погоди, не так шибко, - проговорил молчавший до той поры
угрюмый кмет огромного роста, вокруг которого собралась группка из
нескольких молчаливых мужчин и мрачных женщин. - Пока что мы токмо крики и
слышали. Кричать-то кажный сумеет, вон дажить ворона. От вас, благочинный,
боле уважения ожидать надо, нежели от вороны.
- Да вы никак сомневаетесь в моих словах, староста Ляабс? Словах
священнослужителя?
- Ни в чем я не сомневаюсь. - Гигант сплюнул на землю и зло поддернул
штаны. - Эта девка - сирота и приблуда, никто она для меня. Ежели окажется,
что была с вомлером в сговоре, берите ее, кончайте. Но покудова в этом обозе
я староста, потудова токмо виновных буду здесь карать. Хотите карать, для
начала покажьте довод вины ейной.
- И покажу! - крикнул жрец, подавая знак своим челядникам, которые
недавно укладывали подковы в огонь. - И покажу! В глаза покажу! Вам, Ляабс,
и всем присутствующим!
Челядники вынесли из-за телеги и поставили на землю небольшой закопченный
котелок с ручкой.
- Вот доказательство! - рявкнул жрец, пинком переворачивая котелок. На
землю плеснула жидкость, оставив кусочки морковки, ленточки неопределенного
растения и несколько маленьких косточек.
- Ведьма варила магический декокт! Эликсир, благодаря коему могла по
воздуху летать! К своему полюбовнику вомперу, чтобы с ним в греховную связь
вступать и дальнейшие преступления замышлять! Знаю я ее чародейские дела и
способы, знаю я, из чего этот декокт! Чаровница живьем кота варила!
Толпа грозно охнула.
- Кошмар, - вздрогнул Лютик. - Сварить живое существо? Было мне жалко
девчонку, но далековато она, пожалуй, зашла...
- Заткнись, - прошипела Мильва.
- Вот оно - доказательство! - верещал жрец, вытаскивая из исходящей паром
лужицы косточку. - Вот доказательство неопровержимое! Кошачья кость!
- Это птичья кость, - холодно сказал Золтан Хивай, прищуриваясь. - Как
мне думается, сойки либо голубя. Девуха немного супа себе сварила, вот и
все.
- Молчи, недомерок языческий! - взорвался жрец. - Не кощунствуй, ибо боги
тебя накажут руками благочестивых людей! Это отвар из кота, утверждаю я!
- Из кота! Точно - из кота! - закричали окружавшие жреца кметы. - Был у
девки кот! Черный кот был! Все видели, что был! Повсюду с ней лазал! А где
он таперича-то, кот энтот! Нету его! Значит, сварила она его!
- Сварила! Сварила из него декот!
- Верно! Декот чаровница из кота сварила!
- Не надыть другого доказательства! В огонь ведьму! А для начала на
спытки! Пусть во всем признается!
- Крррва мать! - скрежетнул Фельдмаршал Дуб.
- Жаль мне того кота, - вдруг громко сказал Персиваль Шуттенбах. - Хороша
была зверюга, жирненькая. Шубка будто антрацит, глазки словно два
хризоберилла, усики длинненькие, а хвост толстый, как дубина разбойничья!
Картинка - не кот! Небось уйму мышей изничтожил!
Кметы утихли.
- А вы-то откедова знаете, милсдарь гном? - бухнул кто-то. - Откедова
вам-то известно, как ейный кот выглядел?
Персиваль Шуттенбах высморкался, вытер пальцы о брючину.
- А потому, как вон он там на телеге сидит. За вашими спинами.
Собравшиеся как по команде обернулись, загудели, уставились на сидящего
на узлах кота. А тот, не обращая внимания на всеобщий интерес, задрал заднюю
лапу и принялся сосредоточенно вылизыват в свой зад.
- Вот и видно, - в абсолютно? тишине сказал Золтан Хивай, - что ваше
неопровержимое доказательство - коту под хвост, благочестивый. Ну, какой еще
у вас довод в запасе? Может, кошка? Хорошо б было, мы б свели парочку,
расплодили, ни один грызун до амбара на расстояние полета стрелы не
подойдет.
Несколько кметов хихикнули, несколько других, в том числе староста Эктор
Ляабс, открыто захохотали. Жрец покраснел.
- Я тебя запомню, паршивец! - крикнул он, тыча пальцем в краснолюда. -
Безбожный кобольд! Порождение тьмы! Ты откуда тут взялся? Может, и ты с
вампиром вась-вась? Погоди, покараем ведьму, возьмем тебя на допрос! Но
сначала над чаровницей суд учиним! Подковы уже поклали в уголья, поглядим,
что грешница запоет, когда у нее мерзопакостная шкура зашипит. Ручаюсь, сама
в преступном чаровстве признается. Нужно будет другое доказательство, когда
признается?
- А нужно будет, нужно, - сказал Эктор Ляабс. - Потому как, если вам,
благочинный, раскаленные подковы к пяткам приложить, так, уверен, вы
признаетесь даже и в греховном с кобылой сожительстве. Тьфу! Вы - божий
вроде бы человек, а словно живодер болтаете!
- Да, я - божий человек, - взвился жрец, перекрывая усиливающийся шум. -
В божественную верую справедливость, кару и отмщение! И в божий суд! Пусть
встанет ведьма пред божьим судом...
- Прекрасная мысль, - громко прервал ведьмак, выходя из толпы.
Жрец смерил его злым взглядом, кметы, перестав шептаться, глядели,
раскрыв рты.
- Божий суд, - начал Геральт в полной тишине, - это абсолютно верное и
совершенно справедливое дело. Ордалии признаны равно светскими судами и
имеют свои правила. Правила эти гласят, что в случае обвинения женщины,
ребенка, старика либо человека неполноценного перед судом может стать
защитник. Я верно говорю, староста Ляабс? Так вот я объявляю себя
защитником. Огородите ристалище. Кто уверен в виновности этой девушки и не
боится суда божьего, пусть выйдет на бой со мной.
- Ха! - воскликнул жрец, все еще не сводя с него глаз. - Не слишком ли
хитро, милостивый государь незнакомец? На поединок вызываешь? Сразу видно,
что ты резник и рубака! Своему бандитскому мечу хочешь доверить суд божий?
- Если вам меч не нравится, благочестивый, - медленно проговорил Золтан
Хивай, вставая рядом с Геральтом, - и если этот человек вам не подходит,
так, может,