Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
юнул, угрюмым взглядом проводил
Эйка, шагом выезжавшего из-за барьера камней. - Уссаться можно...
- Заткнись, Богольт! - крикнул Лютик, потирая руки. - Смотри, Эйк намерен
атаковать! Черт побери, вот будет баллада, всем балладам баллада!
- Уррра! Хвала Эйку! - крикнул кто-то из группы лучников Недамира.
- А я, - угрюмо бросил Козоед, - я б его все ж для верности начинил
серой.
Эйк, уже в поле, отсалютовал дракону поднятой пикой, опустил забрало и
пришпорил коня.
- Ну-ну, - сказал краснолюд. - Глуп-то он, может, и глуп, но в атаках
сечет. Гляньте только!
Эйк, наклонившись и укрепившись в седле, на полном скаку опустил пику.
Дракон, против ожидания Геральта, не отскочил, не пошел полукругом, а,
прижавшись к земле, кинулся прямо на атакующего рыцаря.
- Бей его! Бей, Эйк! - рявкнул Ярпен.
Эйк, хоть и мчался галопом, не ударил вслепую, куда попало. В последний
момент он ловко изменил направление, перекинул пику над головой лошади.
Проносясь мимо дракона, ударил изо всей силы, привстав на стременах. Все
крикнули в один голос. Геральт к хору не присоединился. Дракон ушел от удара
мягким, ловким, полным грации поворотом и, свернувшись, словно живая золотая
лента, молниеносно, но тоже мягко, истинно по-кошачьи, достал лапой живот
коня. Конь споткнулся, высоко подкинул круп, рыцарь качнулся в седле, но
пики не выпустил. В тот момент, когда лошадь почти зарылась ноздрями в
землю, дракон резким движением лапы смел Эйка с седла. Все увидели
взлетевшие в воздух, кружащие пластины лат, услышали грохот и звон, с
которым рыцарь свалился на землю. Дракон, присев, придавил коня лапой,
опустил зубастую пасть. Конь душераздирающе взвизгнул, рванулся и утих.
В наступившей тишине прозвучал глубокий голос Виллентретенмерта:
- Мужественного Эйка из Денесле можно убрать с поля, он не способен к
дальнейшему бою. Следующий.
- Ну курва, - бросил Ярпен Зигрин в наступившей тишине.
8
- Обе ноги, - сказала Йеннифэр, вытирая руки льняной тряпкой. - И
кажется, что-то с позвоночником. Латы на спине вмяты, словно он получил
железной палицей. А ноги - ну это из-за собственной пики. Не скоро он снова
сядет в седло, если сядет вообще.
- Профессиональный риск, - буркнул Геральт.
- Это все, что ты можешь сказать? - поморщилась чародейка.
- А что бы ты хотела услышать?
- Дракон невероятно скор, Геральт. Слишком скор, чтобы с ним мог тягаться
человек.
- Понял. Нет, Йен. Я - пас.
- Принципы? - ядовито усмехнулась чародейка. - Или самый обычнейший
страх? Это единственная человеческая эмоция, которую в тебе не уничтожили?
- И то и другое, - равнодушно согласился ведьмак. - Какая разница?
- Вот именно. - Йеннифэр подошла поближе. - Никакой. Принципы можно
нарушить, страх - преодолеть. Убей дракона. Ради меня.
- Ради тебя?
- Ради меня. Мне нужен этот дракон, Геральт. Весь. Я хочу получить его
только для себя одной.
- Используй чары и убей.
- Нет. Убей его ты. А я чарами сдержу рубайл и остальных, чтобы не
мешали.
- Будут трупы, Йеннифэр.
- С каких пор тебе это мешает? Займись драконом, я беру на себя людей.
- Йеннифэр, - холодно сказал Геральт, - не понимаю. Зачем тебе дракон?
Неужто тебя до такой степени ослепил золотой блеск его чешуи? Ты же не
бедствуешь, у тебя неисчерпаемый источник прокорма, ты знаменита. В чем же
дело? Только не говори мне о призвании, прошу тебя. Йеннифэр молчала,
наконец, скривив губы, с размаху пнула лежащий в траве камень.
- Существует человек, который может мне помочь. Кажется, это... ты
знаешь, о чем я... Кажется... это не необратимо. Есть шанс. Я еще могу
иметь... Понимаешь?
- Понимаю.
- Это очень сложная операция, очень дорогая. Но взамен за золотого
дракона... Геральт? Ведьмак молчал.
- Когда мы висели на мосту, - проговорила чародейка, - ты просил меня кое
о чем. Я исполню твою просьбу. Несмотря ни на что. Ведьмак грустно
улыбнулся, указательным пальцем коснулся обсидиановой звезды на шее
Йеннифэр.
- Слишком поздно, Йен. Мы уже не висим. Я раздумал. Несмотря ни на что.
Он ожидал самого худшего, клубов огня, молнии, удара в лицо, оскорблений,
проклятий. И удивился, видя только сдерживаемую дрожь губ. Йеннифэр медленно
отвернулась. Геральт пожалел о сказанном. Ему было стыдно за прорвавшиеся
эмоции. Предел возможного, который он переступил, лопнул, словно струна
лютни. Он взглянул на Лютика, успел заметить, как трубадур быстро
отвернулся, избегая его взгляда.
- Ну так, с проблемами рыцарской чести покончено! - воскликнул уже
нацепивший латы Богольт, встав перед Недамиром, все еще сидевшим на камне.
- Рыцарская честь все еще валяется там и стонет. - Выражение скуки не
покидало лица короля. - Глупо было, милсдарь Гилленстерн, выпускать Эйка в
качестве вашего рыцаря и вассала. Я не собираюсь указывать пальцем, но знаю,
кому Эйк обязан сломанными ногами. Выходит, мы быстренько, одним махом,
отделались от двух проблем. От одного психа, собиравшегося по-идиотски
оживлять легенды о смелом рыцаре, в поединке побеждающем дракона, и одного
пройдохи, который думал на этом подзаработать. Вы знаете, о ком я говорю,
Гилленстерн? Ну и лады. А теперь наш черед. Теперь дракон наш. Теперь мы,
рубайлы, прикончим его. Но уже для себя.
- А уговор, Богольт? - процедил канцлер. - Как с уговором?
- В заднице у меня ваш уговор, многоуважаемый Гилленстерн.
- Это кощунство! Это измывательство над королем! - топнул ногой канцлер.
- Королем Недамиром...
- Ну что король? Что король-то? - крикнул Богольт, опираясь на огромный
двуручный меч. - Может, король желает самолично пойти на дракона? А может,
вы, его верный слуга, упихаете в латы свое брюхо и выйдете в поле? Почему бы
нет, извольте, мы подождем, ваша милость. У вас был шанс, Гилленстерн. Если
бы Эйк прикончил дракона, вы получили бы его целиком, нам не досталось бы
ничего, ни единой золотой чешуйки с его хребта. А теперь поздно. Протрите
глаза. Некому биться в цветах Каингорна. Второй такой дурень, как Эйк, не
сыщется!
- Неправда! - Сапожник Козоед припал к королю, все еще занятому
рассматриванием только ему одному ведомой точки на горизонте. - Ваше
величество, милсдарь король! Погодите малость, скоро подойдут наши из
Голополья! Наплюйте вы на выпендривающихся дворян, гоните их взашей!
Увидите, как действуют те, кто силен рукой, а не словами!
- Закрой хайло, - спокойно бросил Богольт, стирая пятнышко ржавчины с
нагрудника. - Заткни хайло, хам, не то я заткну тебе его так, что зубы в
горле застрянут.
Козоед, видя приближающихся Кеннета и Нищуку, попятился за спины
голопольских милиционеров.
- Король! - крикнул Гилленстерн. - Что прикажешь, король?
Гримаса безразличия вдруг сползла с лица Недамира. Несовершеннолетний
монарх сморщил веснушчатый нос и встал.
- Что прикажу? - тоненько произнес он. - Наконец-то ты спросил об этом,
Гилленстерн, вместо того чтобы решать за меня и говорить за меня и от моего
имена. Очень рад. Отныне пусть так и будет. С этой минуты ты будешь молчать,
Гилленстерн, и слушать приказы. И вот первый: собирай людей, вели положить
на телегу Эйка из Денесле. Мы возвращаемся в Каингорн.
- Ваше...
- Ни слова, Гилленстерн. Госпожа Йеннифэр, благородные господа, я
прощаюсь с вами. Я потерял на этой экспедиции немного времени, но и получил
многое. Многому научился. Благодарю вас за слова, госпожа Йеннифэр, господин
Доррегарай, господин Богольт. И благодарю за молчание, господин Геральт.
- Король, - сказал Гилленстерн. - Как же это? Что же это? Дракон уже
вот-вот. Руку протянуть. Король, твоя мечта...
- Моя мечта, - задумчиво повторил Недамир. - У меня ее еще нет. А если я
здесь останусь... Может, тогда ее у меня уже не будет никогда.
- А Маллеора? А рука княжны? - не сдавался канцлер, размахивая руками. -
А трон? Король, тамошний народ признает тебя...
- В задницу тамошний народ, как любит говорить господин Богольт, -
засмеялся Недамир. - Трон Маллеоры и без того мой, потому что у меня в
Каингорне триста латников и полторы тысячи пеших против их тысячи
зазнавшихся щитников. А признать меня они и без того признают. Я до тех пор
буду вешать, сносить головы и волочить по улицам лошадьми, пока меня не
признают. А их княжна - это жирная телка, и плевать мне на ее руку, мне
нужна только ее... короче, пусть родит наследника, а потом я ее все равно
отравлю. Методом мэтра Козоеда. Довольно болтать, Гилленстерн. Приступай к
выполнению полученного приказа.
- Воистину, - шепнул Лютик Геральту, - он многому научился.
- Многому, - подтвердил Геральт, глядя на холмик, на котором золотой
дракон, опустив узкую треугольную голову, лизал ярко-красным, раздвоенным
языком что-то такое, что сидело в траве около него. - Но не хотел бы я быть
его подданным, Лютик.
- И что теперь с нами будет, как думаешь?
Ведьмак спокойно смотрел на маленькое серо-зеленое существо, трепыхавшее
крылышками летучей мыши рядом с золотыми когтями наклонившегося дракона.
- А как тебе все это. Лютик? Что ты об этом думаешь?
- Какое значение имеет, что я думаю? Я поэт, Геральт. Разве мое мнение
кому-то интересно?
- Интересно.
- Ну так я тебе скажу. Я, Геральт, когда вижу гада, змею, допустим, или
другую ящерку, то меня аж тошнить начинает, так я этим паскудством брезгую и
боюсь. А вот этот дракон...
- Ну?
- Он... Он красивый, Геральт.
- Спасибо, Лютик.
- За что?
Геральт повернул голову, медленно потянулся к пряжке ремня, наискось
пересекавшего грудь, затянул его на две дырочки. Поднял правую руку,
проверяя, в нужном ли положении находится рукоять меча. Лютик смотрел на
него, широко раскрыв глаза.
- Геральт! Ты собираешься...
- Да, - спокойно сказал ведьмак. - Есть предел возможному. С меня
достаточно. Ты идешь с Недамиром или остаешься. Лютик? Трубадур наклонился,
осторожно и заботливо положил лютню рядом с камнем, выпрямился.
- Остаюсь. Как ты сказал? Предел возможному? Оставляю себе право так
назвать балладу.
- Это может быть твоя последняя баллада. Лютик.
- Геральт?
- Что?
- Не убивай его... Можешь?
- Меч - это меч, Лютик. Уж коли его возьмешь в руки...
- Постарался.
- Постараюсь.
Доррегарай захихикал, повернулся к Йеннифэр и рубайлам, указал на
удаляющийся королевский обоз.
- Вон там, смотрите, - сказал он, - уходит король Недамир. Больше он уже
не отдает королевских приказов устами Гилленстерна. Он уходит, послушавшись
гласа рассудка. Хорошо, что ты здесь, Лютик. Думаю, тебе есть смысл начать
сочинять балладу.
- О чем?
- А вот о том, - чародей вынул из-за пазухи палочку, - как мэтр
Доррегарай, чернокнижник, погнал по домам паршивцев, пожелавших по-паршивски
убить последнего золотого дракона, оставшегося на свете. Не двигайся,
Богольт! Ярпен, руки прочь от топора! И не вздумай пошевелиться, Йеннифэр!
Вперед, паршивцы, за королем, как за родной матерью, марш! Марш по коням, по
телегам. Предупреждаю: кто сделает хотя бы одно неверное движение, от того
останется вонь и стеклышко на песке. Я не шучу.
- Доррегарай! - прошипела Йеннифэр.
- Уважаемый чародей, - дружелюбно проговорил Богольт, - ну нельзя же
так...
- Молчи, Богольт. Я сказал: дракона не трогать. Легенду не убивают.
Кру-у-угом - и прочь отсюда.
Йеннифэр неожиданно выбросила руку вперед, и земля вокруг Доррегарая
вздыбилась голубым огнем, заполыхала пылью разорванного дерна и щебня.
Чародей покачнулся, охваченный пламенем. Нищука, подскочив, ударил его в
лицо костяшками пальцев. Доррегарай упал, из его палочки вырвалась красная
молния и погасла в камнях. Живодер, подскочив с другой стороны, пнул
лежащего чародея, размахнулся, чтобы повторить. Геральт прыгнул между ними,
оттолкнул Живодера, выхватил меч, ударил, метясь между наплечником и
нагрудником лат. Ему помешал Богольт, парировав удар широким клинком
двуручного меча. Лютик подставил ногу Нищуке, но впустую - Нищука вцепился в
яркий кафтан барда и влепил ему кулаком меж глаз. Ярпен Зигрин, подскочив
сзади, подрубил Лютику ноги, ударив топорищем под коленями. Геральт собрался
в пируэте, ускользнул от меча Богольта, коротко ударил подлетевшего к нему
Живодера и сорвал с него железный наручник. Живодер отскочил, споткнулся,
упал. Богольт гакнул, шибанул мечом, как косой. Геральт проскочил над
свистящим лезвием, головкой меча саданул Богольта в нагрудник, откинул,
ударил, метя в щеку. Богольт, видя, что не сумеет парировать тяжелым мечом,
бросился назад, упал навзничь. Ведьмак подскочил к нему и в этот момент
почувствовал, что земля уходит у него из-под немеющих ног. Увидел, как
горизонт становится дыбом. Напрасно пытаясь сложить пальцы в защитный Знак,
он тяжело ударился боком о землю, выпустив меч из помертвевшей руки. В ушах
гудело и шумело.
- Свяжите их, пока действует заклинание, - сказала Йеннифэр откуда-то
сверху и очень издалека. - Всех троих.
Доррегарай и Геральт, оглушенные и бессильные, не сопротивляясь,
позволили себя спутать и привязать к телеге. Лютик рвался и ругался, поэтому
еще до того, как его связали, получил по физиономии.
- Зачем их связывать, предателей, сукиных сынов, - сказал Козоед,
подходя. - Укокошить сразу, и кранты.
- Сам ты сын, к тому же сучий, - сказал Ярпен Зигрин. - Не оскорбляй
собак. Пшел вон, подметка гнилая.
- Ишь, какие смелые, - проворчал Козоед. - Поглядим, достанет ли вам
храбрости, когда мои из Голополья подойдут, а они уже вот-вот. Посмо...
Ярпен, вывернувшись с неожиданной при его тучности ловкостью, треснул
сапожника топорищем в лоб. Стоявший рядом Нищука добавил пинком. Козоед
пролетел несколько сажен и зарылся носом в траву.
- Вы это попомните! - крикнул он, стоя на четвереньках. - Всех вас...
- Парни! - рявкнул Ярпен Зигрин. - Надавайте сапожнику по заду, дратва
его мать! Хватай его, Нищука!
Козоед ждать не стал. Вскочил и рысью кинулся в сторону восточного
каньона. За ним последовали голопольские охотники. Краснолюды с хохотом
кидали им в спины камни.
- Cразу как-то воздух чище стал, - засмеялся Ярпен. - Ну, Богольт,
беремся за дракона.
- Не спешите, - подняла руку Йеннифэр. - Браться-то вы можете, да только
за ноги. За свои. Все, сколько вас тут есть.
- Не понял? - Богольт ссутулился, глаза его зловеще разгорелись - Что вы
сказали, госпожа ведьма?
- Выматывайтесь отсюда вслед за сапожником, - повторила Йеннифэр, - все.
Я сама управлюсь с драконом. Неконвенционным оружием. А на прощание можете
меня поблагодарить. Не вмешайся я, вы испробовали бы на себе ведьмачьего
меча. Ну быстренько, Богольт, не заставили меня нервничать. Предупреждаю, я
знаю заклинание, с помощью которого могу превратить вас в меринов.
Достаточно рукой пошевелить.
- Ну уж нет, - процедил Богольт. - Мое терпение дошло до предела
возможного. Не позволю делать из себя идиота. Живодер, отцепи-ка дышло. Чую,
и мне понадобится неконвенционное оружие. Сейчас, с вашего позволения,
кто-то отхватит по крестцу. Я не стану тыкать пальцем, но сей момент получит
по крестцу одна паршивая ведьма.
- Только попробуй, Богольт. Доставь мне удовольствие.
- Йеннифэр, - укоризненно сказал краснолюд. - Почему?
- А может, я просто не люблю делиться, Ярпен?
- Ну что ж, - усмехнулся Ярпен Зигрин. - Глубоко человеческое чувство.
Настолько человеческое, что не хуже краснолюдского. Приятно видеть
свойские... свойства у чародейки. Потому как и я тоже не люблю делиться,
Йеннифэр.
Он согнулся и коротко замахнулся. Железный шар, появившийся неведомо
откуда и когда, свистнул в воздухе и ударил Йеннифэр в лоб. Прежде чем
чародейка успела прийти в себя, она уже висела в воздухе, удерживаемая за
руки Живодером и Нищукой, а Ярпен опутывал ей щиколотки веревкой. Йеннифэр
яростно крикнула, но один из стоявших позади парней Ярпена закинул ей
ременные поводья на голову, сильно стянул, ремень, врезавшийся в раскрытый
рот, заглушил крик.
- Ну и как, Йеннифэр? - спросил Богольт, подходя. - Как же ты сделаешь из
меня мерина? Коль и рукой не можешь пошевелить? Он разорвал ей воротник
кафтанчика, рубашку. Йеннифэр визжала, давясь поводьями.
- Нет у меня сейчас времени, - проговорил Богольт, бесстыже ощупывая ее
под ржание краснолюдов, - но погоди малость, ведьма. Прикончим дракона -
поиграем. Привяжите ее как следовает к колесу, парни. Обе лапки к ободу,
так, чтобы она и пальцем не пошевелила. И пусть ее теперь никто не трогает,
мать вашу так, прошу прощения. Очередность установим в зависимости от того,
кто как покажет себя с драконом. Эй, кто-нибудь, уберите ремень.
- Богольт, - проговорил связанный Геральт тихо, спокойно и зловеще. -
Осторожней. Я отыщу тебя на краю света.
- Удивительно, - ответил рубайла так же спокойно. - Удивительно. Я б на
твоем месте сидел тихо. Я знаю тебя и вынужден серьезно отнестись к угрозе.
У меня не будет выхода. Ты можешь не выжить, ведьмак. Мы еще вернемся к
этому вопросу. Нищука, Живодер, на коней.
- Ну судьба, - застонал Лютик. - На кой ляд я ввязался?
Доррегарай, наклонив голову, рассматривал сгустки крови, медленно
капавшие из носа на живот.
- Может, перестанешь глазеть! - с трудом выговорила чародейка, словно
змея, извиваясь в веревочной петле и напрасно пытаясь скрыть обнаженные
прелести. Ведьмак послушно отвернулся. Лютик - нет.
- На то, что я вижу, - засмеялся бард, - ты, небось, использовала никак
не меньше бочонка эликсира из поскрипа, Йеннифэр. Кожа как у
шестнадцатилетки, искусай меня гусыня.
- Заткнись, курвин сын! - взвыла чародейка.
- Сколько тебе, собственно, лет, Йеннифэр? - продолжал Лютик. - Сотни
две? Ну, скажем, сто пятьдесят. А сохранилась как... Йеннифэр вывернула шею
и плюнула в него, но промахнулась.
- Йен, - укоризненно сказал ведьмак, вытирая оплеванное ухо о плечо.
- Пусть он перестанет глазеть!
- И не подумаю, - сказал Лютик, не спуская глаз с роскошной картины,
каковую представляла собой растрепанная чародейка. - Ведь мы из-за нее туг
сидим. И нам могут перерезать горло. А ее, самое большее, изнасилуют, что в
ее-то возрасте...
- Заткнись, Лютик, - сказал ведьмак.
- И не подумаю, - повторил бард. - Я как раз собираюсь сложить балладу о
двух сиськах. И попрошу не мешать...
- Лютик, - Доррегарай потянул кровоточащим носом, - будь серьезным.
- Я и так чертовски серьезен.
Богольт, поддерживаемый двумя краснолюдами, с трудом вскарабкался в
седло, тяжелый и неуклюжий от лат и наложенных на них кожаных защитных
пластин. Нищука и Живодер уже сидели на конях, держа поперек седел огромные
двуручные мечи.
- Лады, - кашлянул Богольт. - Пошли на него.
- Э, нет, - произнес глубокий голос, звучавший как латунная труба. - Это
я пришел к вам!
Из-за кольца валунов вынырнула, посверкивая золотом, длинная морда,
стройная шея, вооруженная рядом треугольных зубчатых выростов, когтистые
лапы. Злые змеиные глаза с вертикальными зрачками глядели из-под роговых
век.
- Я не мог усидеть на поле, - сказал дракон Виллентретенмерт,
осматриваясь, - потому пришел сам. Охотников биться вроде бы все меньше?
Богольт взял поводья в зубы, а длинный меч - в обе руки.
- Еффо фатит, - сказал о