Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
не намерена
расследовать смерть вашего отца с должной тщательностью.
Она прищурилась, взгляд стал пронзительным, и я вдруг начал
сомневаться в надежности своей маскировки.
- Вы действительно так считаете?
- Да, миледи.
- А вам какое до этого дело?
Ага. Если ты считаешь, Кайра, это уже третье "ага" за один день.
- Миледи?
- О чем вы хлопочете?
- Ну, я надеялся, вы знаете, что... э...
- Что получите за свое сообщение награду?
- Ну...
Она указала на дорогу, по которой я пришел:
- Чем скорее вы уйдете, тем лучше.
Мне ничего не оставалось, как поклониться и уйти. Долгая прогулка для
столь короткого разговора, но я все равно не считал, что зря потратил
время - ведь наградой за мои усилия послужило "ага". Я поделился своими
соображениями с Лойошем, который заверил, что может предоставить в мое
распоряжение столько "ага", сколько я посчитаю нужным. Я не нашелся что
ответить, поэтому просто зашагал обратно в город.
Следующую остановку я собирался сделать в "Риверсенде", поскольку
появление там делало мои показания более убедительными в глазах
сопровождавших меня агентов Империи. Кроме того, там имеется задняя
дверь, не говоря уже о том, что именно в этом заведении я припрятал свою
одежду и оружие. Я решил, что нанести визиты сыну и вдове Файриса можно
будет и на следующий день, поскольку приближался вечер, а ноги у меня
словно горели огнем. Да и поесть бы не помешало - еще один повод зайти в
"Риверсенд".
Но прежде нужно было позаботиться о главном. Я спросил у Лойоша, чем
заняты мои преследователи.
- Один из них направился к черному ходу.
- А другой собирается зайти внутрь?
- Нет.
Хорошо.
Я прошел через таверну, открыл заднюю дверь, снял несколько пустых
ящиков и вытащил из тайника узел со своими вещами, достал шпагу, которую
спрятал за кучей мусора, и вернулся в помещение прежде, чем Тиммер или
Домм успели туда войти. Народу в зале собралось не слишком много, но на
меня никто не обратил внимания.
Усевшись за столик, я подозвал хозяина (которого действительно звали
Трим) и заказал вина, миску рыбного супа и порцию дичи, жарившейся на
вертеле и пахнувшей весьма аппетитно. Очевидно, повара поливали ее
смесью меда и лимонного сока, отчего пламя весело плясало в очаге, а мой
живот зарычал, словно тсер.
Трим обслуживает своих клиентов очень быстро, да и кухня его по праву
слывет превосходной. Я от души надеялся, что они не станут допрашивать
беднягу, а уж если возьмут его в оборот, то обойдутся с ним достаточно
мягко.
Я ел, пил, отдыхал и пытался спланировать свой следующий шаг.
Последнее оказалось самым непростым делом, а все остальное получалось
очень легко, ведь у меня как-никак имелся достаточно большой опыт в этих
вопросах. Лойош тоже проголодался, и меня немного мучила совесть, но от
него требовалось оставаться на своем посту. В результате моя трапеза
сопровождалась его непрерывными жалобами. Тем не менее я смог в полной
мере получить от нее удовольствие. Наконец Лойош сказал:
- Босс, он решил зайти в таверну.
- Ладно, - ответил я и поставил шпагу к стене у себя за спиной, где
она не должна была привлекать внимание.
Потом я проверил, на месте ли кинжал, и подобрал с тарелки остатки
соуса хлебом - у Трима отличный черный хлеб с семечками.
В зал вошли оба - мужчина и женщина. Они остановились передо мной;
видимо, им дали новые указания. Я посмотрел на них с выражением
полнейшей невинности, сдобрив его толикой искренней тревоги.
- Лорд Калдор? - спросил мужчина.
Я кивнул.
- Могу я с вами поговорить?
Я кивнул опять.
- Я лейтенант Домм, а это младший лейтенант Тиммер из Императорской
Гвардии ее величества.
Я кивнул в третий раз. У меня обнаружился своего рода скрытый талант
к исполнению этого несложного движения. Они сели за мой столик, хотя я
их не приглашал; наверное, решили, что так им будет легче меня запугать.
Между тем я попытался сделать вид, что напуган, но всячески скрываю свое
состояние. Не думаю, что у меня получилось, - гораздо легче сделать вид,
что ты крут, когда тебе очень страшно, чем прикидываться трусом, когда
ты крут. Во всяком случае, для меня.
- Нужна помощь, босс?
- Пока нет, Лойош.
- Мы бы хотели задать несколько вопросов. Нам удалось установить, что
вы говорите разным людям, что наше расследование ведется не слишком
тщательно. Хотелось бы узнать, почему вы так поступаете.
Я подумал, что меня продала Риига, а не Эндра, и ответил следующим
образом:
- Видите ли, милорд, сегодня я побывал в ратуше, где они, то есть вы,
говорили со всеми подряд. Но, когда я рассказал все, что мне известно,
на мои слова не обратили ни малейшего внимания, и тогда я пришел к
выводу...
- Чепуха, - оборвала меня Тиммер, до тех пор молчавшая. - Какова
настоящая причина?
- Другой причины...
Она повернулась к Домму и сказала:
- Давай захватим этого парня с собой и немного поработаем над ним. У
нас нет времени на препирательства.
- Прояви терпение, - ответил Домм. - Я уверен, он сам нам все
расскажет.
- Зачем ждать? Мы можем содрать с него шкуру.
Домм покачал головой:
- Только в том случае, если у нас не будет другого выхода. Наш хозяин
не любит, чтобы мы вышибали мозги всем подряд - он говорит, что так
следует поступать только в чрезвычайных обстоятельствах.
- А как он узнает?
- Давай сначала расспросим его по-хорошему.
- Ладно, ты у нас лейтенант.
Он кивнул и вновь повернулся ко мне. Мне становилось все труднее
сохранять испуганный вид. Посетители ресторана отсели подальше, а Трим с
беспокойством поглядывал на нас. Домм наклонился вперед, так что его
лицо оказалось совсем рядом с моим.
- Кто ты такой, что тебе известно, как ты все узнал и что тебе
нужно?
Я откинулся на спинку стула и широко распахнул глаза, всячески
демонстрируя свой страх. Все это время я пытался придумать способ
уболтать их, не раскрывая при этом себя. Однако ничего путного мне в
голову пока не приходило.
- Ты хочешь, чтобы я поручил тебя заботам Тиммер? Обычно я так не
поступаю, но ты просто не оставляешь мне выбора, еще немного, и я отдам
тебя в ее полное распоряжение.
Тут я сообразил, что если бы они решили разбираться со мной, как с
профессионалом, то не стали бы прибегать к своим дурацким фокусам, - а
значит, мое положение гораздо лучше, чем кажется.
- Ладно, - вздохнул я. - Я расскажу вам все, что знаю.
Домм слегка отодвинулся, но продолжал пристально смотреть мне в
глаза. Могу поспорить, что он искусно отличает правду от лжи. Но ведь и
я мастерски умею лгать.
- Есть один человек, - заявил я. - Он спросил у меня, не хочу ли я
заработать пятьдесят империалов, так он сказал. От меня требовалось
сначала пойти в одну из комнат в ратуше, сказать то, что я сказал, а
потом зайти еще в пару мест. Он научил меня, что я должен говорить.
- Кто он такой? - резко спросила Тиммер.
- Не знаю. Я никогда его прежде не видел.
- А где ты его встретил?
- Здесь, в таверне.
- Почему же он обратился именно к тебе? - продолжал допрос Домм.
Этот парень знает свое дело.
- Не представляю, - ответил я.
- Перестань. Неужели ты думаешь, что мы тебе поверим? Получается, что
он вошел в таверну, выбрал первого попавшегося парня и предложил ему
работу?
Я покачал головой:
- Откуда мне знать.
- Из какого он Дома?
- Орка, - ответил я.
Они переглянулись, и у меня сложилось впечатление, что я угадал,
впрочем, такой ответ напрашивался.
- Как он выглядел? - спросила Тиммер.
Сначала я хотел что-нибудь выдумать, но потом решил, что Калдор -
человек не слишком наблюдательный, пусть поработают сами.
- Даже не знаю, обычный человек.
- Какого возраста?
- Не знаю. Не очень старый. Тысяча двести или что-то около того.
- Высокий? Низкий?
- Я не знаю.
- Выше тебя?
- О да. Все выше меня.
Домм встал.
- Выше меня?
- Да, пожалуй.
Он снова уселся на стул.
- Толстый?
- Нет, скорее худой.
- Длинные волосы? Короткие? Прямые? Вьющиеся?
И так далее. В конце концов они получили довольно подробное описание
несуществующего орки, и я признался им, что даже не подозревал о своих
недюжинных способностях к запоминанию деталей чьей-либо внешности.
- Хорошо, - продолжал Домм, задумчиво кивая. Он немного помолчал, а
потом добавил:
- Ну а теперь выкладывай остальное.
- Что? - переспросил я, делая вид, что ужасно удивлен.
- Кто ты такой и почему он обратился именно к тебе?
Начиналось самое трудное. Они считали, что уже практически раскололи
меня, - осталось еще немного поднажать, и я выдам им все. Поэтому я
должен был делать вид, что пытаюсь вести свою игру. Трудность
заключалась в том, что я не имел ни малейшего представления, в чем же
именно должна состоять моя игра - мне и самому хотелось бы узнать о ней
побольше, и лучше всего от них.
Я тяжело вздохнул - уголки моего рта поползли вниз - и быстро закрыл
лицо руками.
- Прекрати, - рявкнул Домм. - Ты знаешь, кто мы такие, и тебе хорошо
известно, что мы можем с тобой сделать. У тебя есть единственная
возможность облегчить свою участь - прямо сейчас рассказать нам всю
правду.
Я кивнул, не убирая рук от лица.
- Ладно, - едва слышно пролепетал я в ответ.
- Начнем с имени.
Я поднял на него затравленный взгляд и спросил тихим, дрожащим
голоском:
- Что со мной теперь будет?
- Ничего, если ты честно во всем признаешься. Ты еще можешь нам
понадобиться для дополнительного допроса, поэтому мы должны знать, где
тебя найти, но больше тебе нечего опасаться - если ты скажешь нам всю
правду.
Я бросил выразительный взгляд на Тиммер.
- Она тебя не тронет, - заверил Домм.
- Пусть пообещает сама.
Она слегка улыбнулась и проворковала:
- Я выполню приказ лейтенанта. Если ты расскажешь правду.
Лживые ублюдки - оба. Я с сомнением посмотрел на них:
- А как насчет вашего начальства? Оно не станет возражать?
На лице у Домма обозначилось нетерпение, но Тиммер сказала:
- Если оно получит ответы на все свои вопросы, то не станет
интересоваться, как именно мы их добыли.
- А тот, с которым я беседовал вначале? Кажется, его звали Лофтис?
- Да. Он не будет иметь ничего против.
Я кивнул, словно их ответы меня устроили. Они заметно расслабились.
- Мне не следовало этого делать, - заговорил я голосом человека,
который готов сознаться во всем. - Я самый обычный вор, понимаете? И
никогда никому не причинил вреда. Я знаком с парой джарегов, которые
покупают то, что мне удается украсть, - но подождите минутку! Вам ведь
не нужно знать их имена?
- Сомневаюсь, - ответил Домм.
- Они меня убьют.
- Вряд ли у них получится, - успокаивающе заметила Тиммер. - К тому
же мы тебя защитим, - солгала она.
- Хорошо, - продолжал я. - В любом случае я сделал большую глупость.
Мне следовало хорошенько подумать. И все-таки - пятьдесят империалов!
- Соблазнительно, - заметил Домм.
- Вы правы, - вздохнул я. - Мое настоящее имя Ваан. Меня назвали так
в честь моего дяди, который построил - но вы ведь не хотите ничего
слышать о моем дяде, верно? - Я замолчал и грустно покачал головой. -
Мне грозят большие неприятности, ведь так?
- Да, - не стала спорить Тиммер.
- Но ты можешь выйти сухим из воды, - заверил меня Домм.
- Вы часто этим занимаетесь? Ну, выслеживаете людей, а потом их
допрашиваете?
Они пожали плечами.
- Забавная у вас работа.
Домм позволил себе полуулыбку.
- Так что ты там болтал?
- Ах да. - Я вспомнил, что в моем стакане оставалось еще немного
вина, поэтому залпом осушил его и вытер лицо тыльной стороной ладони. -
Вы вышли на меня через местных, не так ли? Я хочу сказать, что вы из
Адриланки - любой бы догадался по вашим голосам. Вы навели справки обо
мне, и они дали вам информацию?
Они что-то проворчали себе под нос, однако по презрительному взгляду
Тиммер я понял, что они скорее умрут, чем обратятся за помощью к местным
властям. Важная деталь, хотя меня интересовало другое. Но мне удалось
перехватить инициативу. Они были уверены, что им удалось меня сломать и
я расскажу им все, если они будут задавать мне правильные вопросы.
Следует отвечать на их вопросы по существу и не слишком отвлекаться.
- Знаете, местные гвардейцы ловили меня несколько раз. В конце
концов, меня всегда отпускают, потому что ничего не могут доказать, но я
постоянно нахожусь в поле их зрения. Один раз они меня избили - решили,
что мне что-то известно о какой-то крупной краже, но я не имел к ней
никакого отношения. Я боюсь крупных дел. И на этот раз был напуган -
оказалось, не зря. - Я подлил себе еще вина, выпил и позволил себе
посмотреть на них. Они казались расслабленными и не слишком внимательно
следили за моим рассказом - иными словами, я добился своего. - Лучше бы
я прислушался к голосу своей интуиции. - Я сокрушенно покачал головой. -
Пару дней назад я сказал своим друзьям, что у меня дурные
предчувствия...
Домм на секунду как будто очнулся.
- Каким друзьям? - перебил он меня. - О чем ты говорил с ними? -
Однако тут же спохватился и обменялся взглядом с нахмурившейся Тиммер.
Так появилось на свет четвертое "ага" за этот день. Пожалуй, на
сегодня хватит, подумал я, в особенности если учесть, что мои новые
знакомые - во всяком случае, Домм - не собираются оставлять меня в
живых.
Протянув руку назад, я схватил шпагу и ударил плоской частью лезвия
Домма по голове, одновременно пытаясь оглушить его и вонзить острие в
Тиммер, но мой клинок был слишком легким. Тиммер оказалась быстрее.
Намного быстрее. Она успела вскочить на ноги, вытащить шпагу и атаковать
меня прежде, чем я поднялся из-за стола. В результате пришлось
откатиться в угол и отбить ее выпад обеими руками, иначе ее клинок
пронзил бы меня насквозь, и тем не менее ей удалось задеть мою левую
руку, что мне совсем не понравилось. Но я поразил ее в предплечье, после
чего направил острие своей шпаги ей в голову. Тиммер уронила оружие на
пол. Пока она нагибалась, чтобы его поднять, я схватил сверток со своей
одеждой, лежавший рядом со стулом. Среди прочего там находились мои
сапоги.
Домм оглушенно тряс головой. Тиммер вновь напала на меня, но я
отбросил ее клинок в сторону своим узлом, ударил ее им по голове,
вскочил на стол и по пути угодил в голову Домма рукоятью шпаги. Стол
встал на попа, на мгновение оказавшись между Тиммер и мной, что
позволило мне развернуться и броситься к задней двери. Я не мог бежать
так быстро, как мне хотелось, из-за проклятых Виррой сапог на платформе,
но все же оказался у выхода быстрей, чем они меня догнали.
Путь отхода я планировал заранее, но кто же знал, что из раны на моей
руке будет течь кровь? Я выскочил в переулок и, убрав в ножны шпагу, тут
же свернул в следующий. Сзади послышался грохот шагов, и я понял, что
Тиммер меня преследует. В мои намерения не входила ее смерть - ты
прекрасно знаешь, какой поднимается шум, стоит убить хотя бы одного
гвардейца, - но еще меньше мне хотелось умирать самому. К сожалению, в
этой обуви я не сумел бы от нее оторваться. Телепортироваться также не
имело никакого смысла - она успевала проследить за мной.
Я уже начал подумывать о том, где принять бой, но тут мне повезло.
Свернув за угол, я увидел типа, который только что вышел из лавки и
телепортировался домой вместе со всеми покупками. Если бы на шее у меня
не висел Камень Феникса, мешающий контактам с Высшими существами, я бы
вознес благодарственную молитву Вирре. Вместо этого я проскочил через то
место, откуда он только что исчез, и, прикрывая раненую руку свертком,
вбежал в лавочку, надеясь, что следы крови не укажут Тиммер направление,
в котором я скрылся.
В лавке торговали одеждой. Несколько покупателей, не торопясь,
рассматривали товар. За прилавком стоял настоящий креота, который
вежливо обратился ко мне:
- Чем могу служить, милорд?
- Можете, - ответил я, пытаясь отдышаться. - У вас есть что-нибудь
красное?
- У вас идет кровь! - воскликнул один из покупателей.
- Да, - согласился я. - Знаете, сейчас это модно.
- Мой дорогой сэр... - начал владелец.
- Минуточку, - сказал я, осторожно выглядывая из-за занавески - как
раз вовремя, чтобы увидеть, как телепортировалась Тиммер. - А, ладно, не
имеет значения. Мне нравится узор, который кровь оставляет на одежде.
Всего наилучшего.
Я выскочил обратно в переулок, быстро свернул за угол и торопливо
зашагал прочь, стараясь не оставлять за собой кровавой дорожки. Я знал,
что если мне повезет, то пройдет еще несколько минут, прежде чем Тиммер
сообразит, что преследует не того человека. Домм же остался слишком
далеко, чтобы представлять для меня опасность.
- Ну, Лойош?
- Сейчас тебе ничто не угрожает, босс.
- Хорошо. Подожди еще немного, а потом присоединяйся ко мне.
Я нашел укромный уголок, и через полторы минуты раненый креота
превратился в раненого человека с Востока. Спрятав одежду креоты в
сумку, я снял Камень Феникса и телепортировал ее в одно местечко на
побережье Адриланки, которое очень хорошо знал, и где она составила
компанию паре трупов, которые едва ли станут возражать против ее
соседства. Лойош опустился на мое плечо и подробно объяснил мне, что он
думает о людях, которые считают себя очень умными, а поступают как
полнейшие идиоты. Я поблагодарил его за то, что он поделился со мной
своими ценными мыслями.
Поскольку я еще не успел надеть на себя Камень Феникса, ничто не
помешало мне телепортироваться на полянку в здешнем лесу, неподалеку
отсюда. И вот я здесь, Кайра, и, как всегда, рад тебя видеть. Кстати,
тебе кто-нибудь говорил, как ты прелестна, когда начинаешь
переодеваться?
ИНТЕРЛЮДИЯ
- Я никогда не слышала про Безжалостного, о котором ты говорила. Если
даже он и занимает некое положение в Норпорте, откуда ему знать о
Файрисе?
- Ты спрашиваешь об одной из тех вещей, о которых я ничего не могу
тебе рассказать.
- И таких вещей немало, так ведь?
- Я с самого начала предупреждала тебя, что так будет, Коти.
- Да, я помню. До сих пор я не слышала, чтобы Влад изменял свою
внешность.
- Для меня это также оказалось сюрпризом. Возможно, он научился
маскироваться во время своих скитаний.
- А как вела себя старуха? Как она отнеслась к новостям, которые он
принес?
- Подозреваю, что случившееся ее очень взволновало, но она делала
вид, что ей на все наплевать. Казалось, происходящее не имеет к ней ни
малейшего отношения.
- Пожалуй, я ее понимаю. Было бы странно, если бы она вела себя
иначе.
- Да.
- Забавно, ты подробно описываешь мне, как Влад пересказывал
содержание своих разговоров с разными людьми, - и я узнаю обо всем, что
он пережил, как говорится, "из третьих рук". И все же у меня постоянно
возникает ощущение, будто я слышу не твой, а его голос.
- Признайся, ты о нем скучаешь, не так ли?
- Я...
- Он тоскует по тебе, Коти.
- Давай не будем снова все начинать, ладно?
- Как хочешь.
- Все так запутано, Кайра. Мне трудно. Я не знаю правильных ответов.
Да, я скучаю по нему. Но мы не можем быть вместе.
- Знаешь, он изменился.
- Ты пытаешься воскресить наши прежние отношения, Кайра?
- Не знаю. Но я считаю, что он должен знать о...
- Дава