Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Браст Стивен. Талтош 1-11 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  -
Смерти. - Возможно, ты права. - В любом случае я понимаю, почему вы так тщательно готовитесь. - Да. Она подошла к Савну и снова села рядом с ним, взяла за плечи и заглянула в глаза. После паузы Гвдфрджаанси сказала: - Мне кажется, что за этой маской прячется очень милый юноша. Наверное, он бы тебе понравился. - Может быть, - ответила я. - Мне нравятся многие люди. - Даже те, у которых ты воруешь? - Особенно те, у которых я ворую. Она даже не улыбнулась. - Почему ты уверена, что я не напишу на тебя донос? Вопрос меня изрядно удивил. - А вы собираетесь написать? - спросила я. - Не исключено. - Тогда вам не следовало ставить меня в известность. Она покачала головой. - Но ты же не убийца, - заявила она. - Вы уверены? - Да. А вот твой приятель, человек с Востока, - он убийца. Я пожала плечами. - И что вы сообщите в своем доносе? Что я воровка? Чиновники Империи об этом знают. Что я что-то украла? Они спросят, что именно. Вы можете рассказать им обо всем, что знаете. Но к тому времени Влад надежно спрячет бумаги, или даже вернет на место. Что дальше? Вы думаете, они будут вам благодарны? Она бросила на меня свирепый взгляд. - На самом деле я не собиралась писать донос. Я кивнула. Через несколько минут Гвдфрджаанси сказала: - Ты знакома с человеком с Востока совсем мало - их жизнь коротка. Однако ты относишься к нему как к другу. - Он мой друг. - Почему? - Он тоже не смог бы ответить на ваш вопрос, - сказала я. - Но... - Иными словами, вас интересует, сумеет ли он выполнить свое обещание, - предположила я. - И станет ли это делать, - не стала со мной спорить Гвдфрджаанси. - Полагаю, да. Он умеет складывать головоломки. В любом случае попытается. Более того, зная Влада... - Да? - Не исключено, что он будет так сильно стараться выполнить поставленную задачу, что может забыть о собственной безопасности и рискнуть жизнью. Она не нашлась, что сказать в ответ, и снова обратила все свое внимание на Савна. Размышлять о Савне было бесполезно, а мысли о возможной гибели Влада мне нравились еще меньше, поэтому я решила прогуляться. Малыш составил мне компанию - то ли потому, что я ему нравилась, то ли из-за того, что он мне не доверял и предпочитал за мной присматривать. В любом случае - хороший пес. К тому времени, когда мы вернулись, уже начало темнеть, а за кухонным столом сидел Влад. На его левом предплечье красовалась повязка, а кроме того, он сбрил усы. Уж не знаю, что меня удивило больше. Наверное, все-таки отсутствие усов. Повязка пропиталась кровью, но Влад не казался ослабевшим и не обращал внимания на рану. Малыш прыгал вокруг него, приглашая поиграть, принюхивался к ране и явно обиделся, когда Влад слегка отпихнул его. Лойош наблюдал за ними с некоторым пренебрежением, если, конечно, я в состоянии понять образ мышления джарега. Влад заметил, что я смотрю на него, и заявил: - Не беспокойся, заживет. - Похоже, ты занимался чем-то серьезным. - Совершенно верно. - Давно вернулся? - поинтересовалась я. - Полчаса назад, не больше. - Узнал что-нибудь новенькое? - Да. Я села за стол напротив Влада. Савн лежал на полу. Старуха сидела рядом с ним и наблюдала за нами. - Начнем с самого начала? - Сперва мне нужно выпить стакан воды. Старуха хотела встать, но я жестом остановила ее. Выйдя на улицу, подошла к колодцу, наполнила водой кувшин и вернулась в дом. Влад выпил полную чашку. - Хочешь еще? - спросила я. - Пожалуйста. Я принесла ему вторую чашку. Он сделал несколько больших глотков, вытер рот тыльной стороной ладони и кивнул мне. - Ну? - нетерпеливо спросила я. Он пожал плечами. - Ты уже рассказала, как все началось. - Продолжай. - Полная бессмыслица, - проворчал Влад. - Ты уже говорил. Но что именно? Влад нахмурился: - Кайра, ты когда-нибудь занималась расследованием гибели человека - пыталась определить причину смерти? - Нет, такого опыта у меня нет. А у тебя? - Тоже, но мне приходилось иметь отношение к нескольким делам подобного рода, если ты понимаешь, о чем я говорю. - Понимаю. И представляю себе, как проводятся расследования. - Я пожала плечами. - К чему ты ведешь? - Сколько времени необходимо, чтобы выяснить, что смерть не является насильственной? - То есть что человека не убивали? - Да. - Не знаю. Тут многое зависит от трупа... - Если имело место убийство, то на расследование уходит день, в крайнем случае два. - Ну да, но чтобы доказать, что человек умер своей смертью... - Именно. - Необходимо провести тщательное расследование. - Да. Очень тщательное. В обязанности следователей входит доскональное изучение всех обстоятельств и деталей - как если бы он был человеком, которого хотели убить, или у них вызвало бы подозрение время смерти, или... - То есть именно тех неясностей и темных мест, которые имеются, в случае Файриса. - Да. Смерть Файриса у многих вызвала сомнения и вопросы. Если бы ты оказалась на месте старшего следователя, разве ты не проверила бы все несколько раз, прежде чем отсылать рапорт, в котором говорится, что Файрис умер от несчастного случая, никак не связанного со злым умыслом какого-нибудь человека? - На что ты намекаешь? - Твой друг джарег сказал: следователи Империи установили, что Файрис умер от несчастного случая. - И?.. - Когда умер Файрис? - Несколько недель назад. Он кивнул: - Именно. Несколько недель назад. Кайра, они не могли так быстро решить задачу. Только в том случае, если Файрис умер насильственной смертью, у них появился бы шанс написать исчерпывающий отчет за такой короткий промежуток времени. - Теперь я поняла. И к какому выводу ты приходишь? - Либо твой друг Безжалостный тебе солгал, либо... - Либо кто-то солгал Безжалостному. - Да. А кто мог обмануть Безжалостного в такой ситуации? Из тех, кому он доверяет? - Никто. - Верно. - Он от природы очень подозрителен. - А кому он поверил бы? Я пожала плечами: - Империи, наверное. - Именно. - Но Империя не лжет. Влад выразительно приподнял брови. Я покачала головой. - Неужели ты намекаешь на то, что императорские следователи... - Угу. - Нет. - Ты не допускаешь такой возможности? - А зачем им лгать? Разве они могут рассчитывать, что подобное сойдет им с рук? Скольких следователей пришлось бы подкупить и какие суммы выплатить? Не следует забывать, что отчет будет самым тщательным образом проверен - риск слишком велик. Они должны понимать, что, рано или поздно, их выведут на чистую воду. Влад кивнул: - Ты приводишь очень убедительные доводы, Кайра. Те же самые мысли не давали мне покоя вчера, когда ты рассказала мне о своем разговоре с Безжалостным. - Ну, тогда... - Кайра, давай я доложу тебе о своих приключениях, а ты сама сделаешь выводы? Я кивнула: - Ладно, я тебя слушаю. Нет, подожди минутку. - Я налила себе стакан воды, поставила рядом с собой кувшин, села и потянулась. - Вот теперь можешь продолжать. Влад сделал пару глотков воды, на несколько мгновений прикрыл глаза, а потом начал свою историю. ГЛАВА 5 Прежде всего, естественно, я должен был выяснить, кто проводил расследование. Я опасался, что Империя направила сюда своих людей из Адриланки, из чего следует, что они уже вернулись обратно, - значит, мне пришлось бы телепортироваться в нашу любимую столицу. Подобная перспектива меня совсем не вдохновляла, как ты понимаешь. Но не будем торопиться. Можно было бы найти менестреля - у меня имеется договор с их гильдией, - но новости распространяются ими в обе стороны, поэтому я решил воспользоваться другим источником информации. На личном опыте я давно убедился, что есть вещи универсальные для всех мест, поэтому нашел самую сомнительную парикмахерскую в Норпорте. Парикмахерские весьма популярны на Востоке или в тех районах Адриланки, где живут люди с Востока (кстати, парикмахеры сбривают усы, а также стригут волосы), но они есть везде. Могу спорить, ты никогда не задумывалась о таких мелочах, Кайра; но хотя усы не такая уж важная часть внешности, о них тоже следует заботиться. К счастью, у меня имеется несколько достаточно острых клинков, поэтому до сих пор я обходился без услуг цирюльников, но у большинства людей с Востока нет таких возможностей. Но даже на Востоке, говорил мне Нойш-па, цирюльни ничем не отличаются от наших заведений. Парикмахер, как мне показалось, был валлистой, причем весьма уродливым. Он посмотрел на меня, на Лойоша, на мою рапиру и открыл рот - наверное, намеревался сообщить мне, что здесь не обслуживают людей с Востока, - но Лойош сразу же на него зашипел. Пока валлиста пытался придумать ответ для Лойоша, я уселся на один из стульев, поставленных для ожидающих своей очереди клиентов. Рядом стоял маленький столик, и я сразу заметил на нем то, что искал. Искомое представляло собой лист бумаги, на котором было написано от руки "Газета Раттера". В основном в ней критиковались местные чиновники, о которых я никогда прежде не слышал. Кроме того, сочинитель высказывал свое мнение относительно налоговой политики Империи, намекая на неких пиратов, хорошо усвоивших ее уроки. В газетенке приводился список недавно закрывшихся банков - очевидно, в одном из них держала свои деньги и наша хозяйка. Далее журналист рассуждал о том, кому из банкиров-мошенников удастся быстрее смыться, и задавал риторические вопросы об отношении к происходящему Империи: неужели она настолько некомпетентна, что не замечает, как банки отбирают у людей сбережения, накопленные за целую жизнь? И можно ли считать это ее официальной политикой? Там же мне удалось обнаружить довольно любопытные иронические комментарии по поводу смерти Файриса - борзописец утверждал, что люди, вложившие капиталы в его компанию, получили по заслугам. Но я хотел увидеть кое-что другое. Разумеется, в газете даже не упоминалось настоящее имя автора. - Что вам угодно? - спросил парикмахер. - Я хочу узнать, кто поставляет эту стряпню. Мои слова смутили валлисту, поскольку я не похож на гвардейца - впрочем, они, как правило, не проявляют интереса к подобным газетенкам. Однако официально такого рода издания находятся вне закона, поэтому люди, выпускающие их в свет, стараются оставаться в тени, и я понимал, что требую от валлисты выдать мне небольшую тайну. Я кинул ему империал - как раз в тот момент, когда он принялся отрицательно качать головой. Поймав монету, он открыл рот, закрыл его и собрался бросить мой империал обратно. Тогда я метнул пару ножей в стену, по обе стороны от его головы. Хорошо, что я недавно потренировался, иначе вполне мог бы нанести урон его прическе. В любом случае я сильно напугал беднягу, судя по громким воплям, вырвавшимся из его глотки. - Парня зовут Болтун, - сказал он, накричавшись. - Где мне его найти? - Не знаю. Тогда я вытащил еще один метательный нож (последний из недавно купленных) и немного подождал. - Он живет где-то поблизости, - пропищал валлиста. - Спросите у людей. Они укажут вам точнее. - А если нет, - осведомился я, - когда должен прийти следующий выпуск? - Через пару недель, - ответил он. - Но точнее я сказать не могу. Они всегда появляются неожиданно. - Ладно, - проворчал я и шагнул к цирюльнику. Он в испуге отскочил в сторону. Но я хотел только вытащить из стены свои ножи. Выйдя из парикмахерской, я свернул в первый попавшийся переулок. И сразу же нашел тех, кого искал, - стайку сорванцов, восемь мальчишек и девчонок, из самых разных Домов. Уличных детей совсем не заботит, к какому Дому ты принадлежишь. Не исключено, что здесь имеет место некая моральная проблема, хотя мне она не представляется значительной. Я подошел к ним и несколько секунд разглядывал всю компанию. Они в ответ изучали меня с довольно забавной настороженностью, но особого страха я не заметил. Конечно, ведь я всего-навсего человек с Востока, и пусть у меня имеется шпага, зато в их отряде восемь бойцов. - Кто-нибудь из вас знает Болтуна? - спросил я. Девчушка, на вид не более семидесяти лет, скорее всего лидер группы, ответила: - Возможно. - Зачем он вам нужен? У него проблемы? - спросил один из мальчишек. Вслед за этим посыпались вопросы: - А вы, случайно, не птичка? - Можно посмотреть вашу шпагу? - Да, - проворчал я. - Перед вами птичка. И я собираюсь арестовать Болтуна, чтобы устранить угрозу безопасности Империи, а потом мы запрем его в темнице и будем пытать. Еще есть вопросы? Наградой мне послужил дружный смех. - Кто вы? - спросила девчушка. Я пожал плечами и вытащил империал. - Богатый человек, который хочет поделиться своими деньгами с другими. А кто вы такие? Они разом повернулись к девчушке. Да, она определенно являлась главарем этой шайки. - Лааче, - представилась она. - А это ваше домашнее животное? - Вперед, босс, объясни им, кто я. - Заткнись, Лойош. - Моего друга зовут Лойош, - ответил я. - Он летает и высматривает для меня добычу. - И кого он ищет? - Например, когда я дам одному из вас империал, чтобы тот привел сюда Болтуна, он полетит за ним, чтобы проследить, не пропадут ли даром мои деньги. Или, если кто-нибудь возьмется за тот же империал объяснить мне, где я смогу найти Болтуна, Лойош останется с ним до тех пор, пока я не буду уверен, что меня не обманули. Кто-то из мальчишек с недоверием поинтересовался: - Он и вправду может рассказать вам, куда пошел человек? Лааче с усмешкой взглянула на меня: - Вы уверены, что мы согласимся? - Нет. - Передать Болтуну, чтобы он захотел встретиться с вами? Я вытащил еще один империал: - Это для него. - Ему действительно не грозят неприятности? - Как знать. Я никогда прежде его не видел. А вдруг он на днях ограбил Императорскую сокровищницу? Девчушка одарила меня вполне взрослой улыбкой и протянула руку; я вложил в ее ладонь одну из монет. - Ждите здесь, - сказала она. - Я и не собирался уходить. Когда она зашагала прочь, Лойош полетел за ней, что вызвало изумление у оставшихся ребят. После того как Лааче ушла, настроение изменилось - без старшего они чувствовали себя неуютно, словно не знали толком, как ко мне относиться. Впрочем, я и сам не понимал, как с ними быть. Не придумав ничего лучшего, я прислонился к стене, изображая абсолютное спокойствие. Они столпились в десятке шагов и о чем-то тихонько переговаривались, делая вид, что меня здесь нет. Примерно через четверть часа Лойош сказал: - Она кого-то нашла, босс. Разговаривает с ним. - И?.. - Так, идут сюда. - Замечательно. Где они сейчас? - За углом. - Лааче и Болтун скоро будут здесь. Ребята с опаской посмотрели в мою сторону. Один из них начал было: - Откуда вы... - и замолчал. Я таинственно улыбнулся, заметив, что в их взглядах появились уважение и страх. Раньше так на меня смотрели мои подчиненные. Наверное, мой статус в нашем мире заметно понизился. Если я буду действовать правильно, то, вероятно, смогу даже отобрать лидерство у Лааче. Влад Талтош - самый крутой недомерок во всем квартале. Вдобавок я моложе их всех. Вскоре они появились - Лааче вместе с молодым человеком, на вид немногим старше ее самой. Пожалуй, он был орка - довольно приземистый для драгейрианина, бледный, со светлыми волосами и голубыми глазами. Мне вдруг вспомнилось, что в годы моей юности орки не раз надо мной издевались, но я тут же заставил себя отогнать воспоминания - в самом деле, не бить же мне его теперь? Он посмотрел на меня с опаской и не стал подходить ближе. Прежде чем он успел что-нибудь сказать, я кинул ему империал, который моментально исчез в его ладони. - Чего вы хотите? - спросил он. - Вы Болтун? - Допустим. - Я приглашаю вас прогуляться и немного поболтать, подальше от любопытных ушей, которые могли бы нам помешать. - Что? - Уделите мне минуту, я хочу задать вам несколько вопросов. - О чем? - Я бы не хотел говорить при всех. Послышался шепот, кто-то рассмеялся. Болтун нахмурился и проворчал: - Ладно. Мы отошли ярдов на двадцать от всей компании, и я сказал: - Вы получите еще один империал, если отведете меня к человеку, который печатает "Газету Раттера". - Вместо ответа он со всех ног кинулся от меня прочь по переулку и скрылся за ближайшим углом. - Ты знаешь, что нужно делать, Лойош? - Конечно, босс. Я повернулся к стайке ребятишек, продолжавших внимательно смотреть на меня и одновременно вслед улетающему Лойошу. - Спасибо за помощь, - сказал я им на прощание. - Может быть, еще встретимся. Я зашагал по переулку. Не исключено, конечно, что Лааче рассказала Болтуну о Лойоше, но, убегая, он не смотрел вверх. Болтун довольно долго петлял по разным закоулкам, а потом, оглядевшись по сторонам, вошел в какую-то маленькую дверь. Лойош вернулся ко мне и провел вслед за ним. Дверь была не заперта. Я оказался в помещении, похожем на склад. Поверхностный осмотр показал, что здесь хранятся кипы бумаги и емкости с жидкостью, судя по запаху - чернилами. - Ага, - сказал я Лойошу. - Повезло, - ответил он. - Умно, - возразил я. - Повезло, - настаивал на своем Лойош. - Заткнись. Откуда-то справа донеслись голоса, и я заметил там узкую темную лестницу. Я поднялся по ступенькам, стараясь ступать тихо или осторожно - что в конечном счете одно и то же. Ты же знаешь, Кайра. Добравшись до самого верха, я без труда обнаружил говоривших - их освещала небольшая лампа. Один из них оказался Болтуном, другой, его собеседник, выглядел стариком и, судя по комплекции, был тсалмотом. Цвета его одежды мне разглядеть не удалось. Меня они не заметили. Тсалмот сидел за столом, заставленным всякой утварью, а Болтун стоял рядом и говорил: - Я уверен, это человек с Востока. Я их ни с кем не спутаю. - Трудно было упустить такую прекрасную возможность и не представиться. - Вы можете сами убедиться в том, что он говорит правду, - громко произнес я, с удовлетворением заметив, как оба вздрогнули от неожиданности. Я одарил их своей самой обаятельной улыбкой, а тсалмот, порывшись в ящике стола, вытащил узкий жезл, который, несомненно, являлся страшным, внушающим ужас оружием. - Только без глупостей, - попросил я, позволив Разрушителю Чар скользнуть в мою руку. Он направил жезл на меня и спросил: - Что тебе нужно? - Не сердитесь на мальчика, - сказал я. - От меня очень трудно ускользнуть. - Чего ты хочешь? - повторил он. Похоже, его словарный запас не отличался разнообразием. - Если честно, мне нужен сущий пустяк, - ответил я. - Вам не составит большого труда исполнить мою просьбу, к тому же я вам заплачу. Но если вы не опустите эту штуку, то я, не ровен час, испугаюсь - и в таком случае вы можете пострадать. Он посмотрел на меня, потом перевел взгляд на Разрушитель Чар, который внешне похож на обычную золотую цепочку, и сказал: - И все же, если вы не против, я не буду его убирать. - Я против. Он еще некоторое время на меня смотрел. Я ждал. Наконец он опустил ж

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору