Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Браст Стивен. Талтош 1-11 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  -
нии своего расписания и даже, если этот поступок будет иметь для меня отрицательные последствия в Залах Правосудия, принес свои абсолютно лживые сожаления так называемому поэту. Что сделано, то сделано; и обсуждать тут больше нечего. Молрик, казалось, немного поколебался, прежде чем признать, что эта битва проиграна и следует беречь силы для будущих сражений, а затем выразил согласие, поклонившись своему повелителю. - Что-нибудь еще? - спросил Адрон. - Да, генерал, - ответил Молрик, показывая, что речь пойдет о военных проблемах. - Ну? - Послание от Турвии. - И что она сообщает? - Купила за три тысячи скакуна, как хотели ваша светлость. Все готово. Она спрашивает, следует ли расположить лошадей и снаряжение так, как объясняли ваша светлость. Адрон задумался. - Пока нет, - наконец принял он решение. - Напиши ей, чтобы она распределила лошадей по конюшням, а я поставлю ее в известность, когда их следует вывести на позиции. - Очень хорошо, генерал. Нужно подготовить расписки на закупку и перевозку фуража на месяц для всех постов. - Оставь мне, я подпишу их позднее. Что-нибудь еще? - Нет, ваша светлость, - ответил Молрик с некоторым сожалением. - Свободен, - сказал Адрон. Молрик повернулся кругом и вполне по-военному покинул шатер. Адрон же возобновил занятие, которому предавался до прихода своего племянника. Во-первых, долго смотрел на маленький пурпурный камень, напоминающий гемму; Адрон держал его между большим и указательным пальцами. Во-вторых, созерцал длинный плоский кусок гладкого коричневого дерева, украшенного такими же камнями, которые образовывали необычный узор. Затем он взял шило, с его помощью проделал еще одно отверстие в дереве и вставил камень, что держал в руке. Отступив на несколько шагов, Адрон принялся рассматривать новый узор, потом неохотно кивнул и обратился к бумагам, оставленным Молриком. Он все еще был занят скучным, но важным делом, когда у входа в шатер послышался хлопок в ладоши. Не поворачиваясь, Адрон спросил: - Кто там? - Дуртри, третий часовой Северного поста, генерал. - Ну? - Прибыл лорд Кааврен, капитан Гвардии Феникса, и просит у вас аудиенции. - В самом деле? - проговорил Адрон, выглядывая из шатра. - Странно, что он так долго ждал. Сколько гвардейцев он привел с собой? - Ни одного, генерал. Лорд Кааврен пришел без сопровождения. - Как? - И для себя Адрон добавил: ?Значит, он мне еще верит. Что ж, это утешает?. А вслух сказал: - Очень хорошо. Я готов принять его немедленно. Через мгновение Кааврен вошел в шатер и, сняв шляпу, поклонился до самой земли. - Надеюсь, - начал он, - ваша светлость пребывает в добром здравии. - Да, со мной все в порядке, - отозвался Адрон. - И я надеюсь, что про вас можно сказать то же самое? - Да, пожалуй, - ответил Кааврен. - Ваше высочество оказывает мне честь, задавая такой вопрос. - Ну, - пожав плечами, промолвил Адрон, - если послание, которое вам поручено доставить, мне не понравится, сам посланец не вызывает во мне раздражения. - Ваше высочество очень добры, - заметил Кааврен, - хотя меня и смутили ваши слова относительно послания и посланца. - Смутили, господин Кааврен? Вам наверняка известно, что ваше поручение, хотя и не является сюрпризом, не вызывает у меня особого энтузиазма. - И все же, - с поклоном сказал Кааврен, - должен признаться, что не понимаю, о чем ваше высочество говорит. - Вы делаете вид, что не понимаете? - Адрон не выдержал и улыбнулся. - Заверяю вас, ваше высочество, что окончательно сбит с толку. - Ну так скажите мне, какова причина вашего визита? - Повидать ваше высочество, ничего больше. Адрон рассмеялся без малейших признаков веселья. - Ба, мой дорогой. Будьте откровенны. Вы сохранили ко мне добрые чувства после наших прошлых встреч? - Боги! - воскликнул Кааврен. - Конечно да. - Ну тогда ради этих добрых чувств сделайте одолжение, отвечайте на мои вопросы так же прямо, как я их задаю. Кааврен поклонился: - Вы, ваше высочество, ни о чем не должны меня просить; заверяю, что буду отвечать на ваши вопросы только правду. - Что ж, вот первый вопрос: вы пришли ко мне по поручению его величества, не так ли? - По поручению его величества? Ни в малейшей степени. - Неужели? - Слово дворянина, - сказал Кааврен. - Значит, вы не собираетесь меня арестовать? - Арестовать ваше высочество? За что? - За что? Император на меня рассердился. - Клянусь честью, мне об этом ничего не известно. - Невозможно! Значит, вы прибыли не для того, чтобы меня арестовать? - повторил Адрон, словно не мог в это поверить. - Ничего подобного не входило в мои намерения, - заявил Кааврен. - В противном случае, прошу мне поверить, я не стал бы испытывать вашу доброту так долго, а сразу сказал бы: ?Ваше высочество, я имею честь арестовать вас именем его величества; пожалуйста, отдайте мне шпагу и пройдите за мной?. И все. - Ну, - промолвил Адрон, по его лицу пробежала тень сомнения, когда Кааврен произнес слова, которые не собирался произносить. - Вам почти удалось меня убедить. - Значит? - Значит, я всецело в вашем распоряжении, лорд Кааврен. Не хотите ли выпить вина? - Не отказался бы от бокала, ваше высочество, поскольку по дороге сюда изрядно наглотался пыли. Адрон позвонил в колокольчик, и менее чем через две минуты Кааврен уже сидел напротив его высочества и оба пили за удачу. - Кстати, - заговорил Адрон, когда процесс утоления жажды был завершен, - как сложилась ваша судьба и судьба ваших друзей? Благородного лиорна и остальных? Вы видитесь с ними? - Увы, - ответил Кааврен, - крайне редко. Иногда я получаю весточки от Теммы - иными словами, - Айрича, - он пишет, что Тазендра процветает. Что же до Пэла, то наши с ним дороги пересекаются один или два раза за столетие. Боюсь, за прошедшие годы наша компания распалась, уж не знаю, к лучшему или к худшему. А я, как видите, стал капитаном Гвардии феникса - предел моих мечтаний, не самый плохой результат, полагаю, - тут ваше высочество со мной согласится, - для младшего сына обедневшего дворянина тиасы. - Совсем неплохо, - согласился Адрон. - Примите мои поздравления. - Надеюсь, вы разрешите мне поздравить ваше высочество с успехами - Батальон Изрыгающий Пламя стал знаменитым, и это не скоро забудут. - Да, - улыбнулся Адрон. - Мы кое-чего добились. Конечно, часть нашего успеха принадлежит вам, мой дорогой, поскольку было бы невозможно сформировать батальон, если бы нам, как и прежде, пришлось тревожиться о вторжении с Востока. Более того, если бы не ваши дипломатические способности, нам не удалось бы покупать столько нужных для батальона лошадей. - Ваше высочество проявляет исключительную доброту, когда вспоминает о моих скромных заслугах, - сказал Кааврен. - О, как я жалею о тех днях! Тогда в моей ладони постоянно была шпага или красивая женщина держала меня под руку! Теперь моя шпага остается в ножнах, а рука касается лишь рукояти; должен признаться вашему высочеству, что возле левого локтя у меня образовалась здоровенная мозоль - совсем не то место, где должны быть мозоли у настоящего солдата. Да и рукава нескольких курток довольно сильно прохудились. - Так вот о чем вы вспоминаете, мой дорогой капитан! - со смехом произнес Адрон. - Лично мне запомнились другие вещи. Беглец, которого мне пришлось прятать и чье присутствие заставило меня сомневаться в правомерности своих действий. И еще: страх - не перед вторжением с Востока, а опасения, что мне придется выбирать между долгом и данным словом - точнее, между законом и честью. Труднее выбора не бывает, капитан. По крайней мере, так мне представляется. - Вы совершенно правы, ваше высочество, выбор действительно тяжелый, и если вам нет нужды делать его сейчас - что же, очень хорошо. - Сейчас? Ба! Сегодня мой кузен занимает пост главнокомандующего, а его сын служит у меня адъютантом. Так что, если только возникнет проблема, разрешение которой покроет ее участников славой, вы знаете, кого призовут в первую очередь. - Вы несправедливы к себе, ваше высочество. Вы заслужили свою репутацию. Кто, кроме вас, смог бы справиться с ситуацией в Брайертауне столь быстро и ловко? Жаль, что вашего высочества тогда не было во дворце. Как только пришло сообщение о восстании, лорд Ролландар - ваш кузен - на следующий же день приготовился выступить с армией в поход. А еще через день мы узнаем, что вы держите все под контролем. Я никогда не забуду выражение лица его величества! Через месяц было принято решение о реорганизации постов. Его величество сказал: ?Если Истменсуотч в состоянии сделать так, что две тысячи солдат в течение одного дня и ночи проделали путь в четыреста миль, то один постовой офицер должен преодолеть такое же расстояние за такой же промежуток времени?. Адрон расхохотался: - Он так и выразился? - Имею честь заявить вашему высочеству, что совершенно точно повторил его слова. - А как насчет затрат? - поинтересовался Адрон, который продолжал улыбаться. - Что сказал милорд Джурабин по поводу того, сколько будет стоить такая переброска? Кааврен улыбнулся вопросу и проговорил: - Не больше и не меньше того, что вы подумали. Ну, по правде говоря, возможно, дела обстоят не так уж и плохо. Вы в одиночку справились со стоимостью постов для десяти тысяч, если мне не изменяет память. - Вы же знаете, я достаточно богат, - ответил Адрон. - Алмазы из Сэндихоума по пути в Драгейру пересекают Пепперфилд, а перец, который выращивается на моих землях, отправляется во все уголки страны. В результате я получаю часть того и другого. Снаряжая свой батальон, я потратил, уж можете поверить мне на слово, огромную сумму денег, но не настолько, чтобы влезать в долги или опасаться потери приданого дочери. - Значит, ваше высочество сомневается, что целая Империя с ее ресурсами в состоянии с вами тягаться - даже при том, что ей потребуется снарядить гораздо меньшее количество лошадей и построить конюшен? - В ваших словах есть доля истины, - ответил Адрон. - Простит ли ваше высочество мое любопытство... - О, вы можете спрашивать все, что пожелаете. - В таком случае мне непонятно, зачем вы взяли с собой на Встречу провинций целый батальон? Насколько я понимаю, именно по этой причине вы окали честь городу Драгейра своим присутствием. - Вам непонятно? - Ну, ваше высочество, вы, вероятно, думаете, я недостаточно информирован о том, что происходит во дворце, если это не входит в мои обязанности. - И тем не менее, - проговорил Лдрон, и на его губах появилось подобие улыбки, - не кажется ли вам, что батальон, в расположении которого вы сейчас оказались, как раз и попадает в непосредственный круг ваших обязанностей? - Каким образом? - изображая удивление, спросил Кааврен. - В мои обязанности входит обеспечение безопасности его величества и неприкосновенности Императорского крыла дворца. Ну и, разумеется, соблюдение порядка в городе. А еще я должен оказывать всяческую поддержку силам лорда Ролландара, если в таковой возникнет необходимость. Так что меня совершенно не касаются дела вашего высочества. Адрон, которого, казалось, совершенно не убедила его великолепная речь, проговорил, по-прежнему улыбаясь: - Однако вы говорили, вас мучает любопытство. - Ну... - В таком случае позвольте мне его удовлетворить, я привел с собой свой батальон по просьбе его величества. - Его величества? - Вот именно. - Императора Тортаалика? - Я не знаю другого. Неужели вас не поставили в известность о данном обстоятельстве? - Ничего не слышал. Не понимаю... - Зачем его величеству понадобилось иметь под рукой целый батальон? - Совершенно верно. - Мне кажется, его беспокоят волнения в городе. - Его беспокоят беспорядки, так вы сказали? - Точно. - А ваше высочество они тоже беспокоят? - Клянусь честью, дорогой капитан, мне о них ничего не известно. - И тем не менее... Речь Кааврена прервал гонец - он принес письмо для Адрона. "Ну, сказал Кааврен самому себе, - либо тут нет никакого предательства и мои волнения не имеют под собой основания, либо лорд Адрон ведет столь опасную игру, на которую - насколько мне известно - еще не решался ни один драконлорд. Что происходит? Адрон получил известие, и оно его озадачило - он нахмурился... может быть, скажет, в чем дело, потому что мне очень хотелось бы знать?. Адрон, по-прежнему хмурясь, поднял глаза от послания и уставился в пустоту. - Решительно странно, - прошептал он, словно обращаясь к самому себе. - Ваше высочество? - Да? - взглянул он на тиасу. - О, господин Кааврен, я совершенно про вас забыл. Мне только что принесли просто поразительные новости. Сказать вам? - Если ваше высочество того желает. - Я получил это письмо от некоего Калвора из Дрема. Вы его знаете? - Должен признаться, не знаю, ваше высочество. - Не важно. Он из Дома Феникса, поэт и страшная зануда. - И что? - Он прислал мне записку, в которой утверждает, что не понимает, по какой причине я отправил ему свои извинения. - Какие извинения? - Я послал к нему гонца, чтобы тот от моего имени извинился за то, что у меня изменились планы и я не смогу присутствовать на открытии павильона. - Ах да! Мне говорили. - Он заявляет, будто бы не собирался на открытие. - И? - Ну, у меня тут... где же оно? Ах вот... что вы на это скажете? Кааврен взглянул на письмо, стараясь оставаться невозмутимым, - и зря беспокоился - в записке не оказалось ничего примечательного, кроме ее содержания. - Ну? - поинтересовался Адрон. - Уверяю ваше высочество, что нахожу происходящее исключительно необычным. - И я тоже, капитан. В одной записке он сообщает, что намерен присутствовать на открытии, а в другой утверждает, что ничего подобного делать не собирался. Я не верю в необычное. - На месте вашего высочества я испытал бы точно такие же чувства. - Итак, вы думаете... - Тут что-то не так. - Совершенно верно. Капитан, посмотрите на записки. - Боги! Разный почерк! - Однако под обеими стоит подпись. - Имена разные - эта, как видите, составлена писцом Дри, а на другой стоит имя Энтох. - Совершенно непонятно, - проговорил Адрон, - почему он решил прибегнуть к услугам различных писцов? - Возможно, поскольку он поэт, одного ему не хватает. Он много сочиняет? - Чрезвычайно. Однако ваше объяснение меня не удовлетворяет. В любом случае тут что-то исключительно необычное. - Я совершенно с вами согласен. Полагаю, один из документов поддельный. - И какой же? - Что касается вашего вопроса... - Да? - Должен признаться, я в недоумении. И все же... - Кааврен посмотрел на первую записку, ту самую, в которой Калвор сообщал, что намерен представить свои творения на суд публики. И неожиданно он понял, что уже видел этот почерк, - было что-то знакомое, хотя и незаметное на первый взгляд, в том, как на странице располагались буквы и знаки препинания. - И все же? - прервал его размышления Адрон. - Не вижу никаких причин для того, чтобы подделывать вторую записку, - ответил Кааврен. - А вот насчет первой... - Насчет первой? - Она могла быть написана с целью удержать ваше высочество от посещения церемонии - исключительно остроумное решение. - Проклятие! - вскричал Адрон. - Вы правы. Но с какой стати кому-то понадобилось удерживать меня? Кааврен покачал головой и признался, что не знает ответа на его вопрос. - Значит, вы все-таки туда поедете? - спросил он. - Нет, - нахмурившись, проговорил Адрон. - Извинения уже разосланы. А кроме того, уже поздно, я не успею. - И что же вы станете делать? - Терпеть не могу загадки, - задумчиво проворчал Адрои. - А потому постараюсь разобраться в том, кто мог такое сделать и почему? - Действительно, почему? - тихо повторил Кааврен. - Я намерен заняться расследованием, - заявил Адрон. - Прошу меня извинить... Кааврен поднялся и низко поклонился. - Разумеется. Благодарю ваше высочество за то, что приняли меня, а также за весьма приятный разговор. - Ну что вы. Не стоит благодарностей, - проговорил Адрон. Казалось, его так заняла трудная задача, что он забыл о Кааврене еще до того, как тот покинул его палатку. Кааврен нашел свою лошадь, которую покормили, напоили и даже почистили, пока он беседовал с драконлордом. Тиаса вскочил в седло и направился во дворец, бормоча себе под нос: - Ах, Пэл! Что ты затеял? И зачем? Я обязательно это выясню! ГЛАВА 11 В которой рассказывается о встрече Кааврена с Айричем и Тазендрой, удивительно быстро добравшимися до Драгейры Кааврен подумывал, а не посетить ли ему торжественную церемонию, однако это было совсем ему не по пути. Кроме того, его преследовал страх, что он сделал ошибку, и послание написано не Пэлом, и подделкой являлась другая записка. Значит, поэт, о котором говорил Адрон, на самом деле на церемонии будет присутствовать. В конце концов Кааврен решил вернуться во дворец. Он отдал свою лошадь на попечение того же конюха, который привел ее к нему. У Кааврена даже сложилось впечатление, что все время, пока он отсутствовал, конюх дожидался его возвращения. Капитан оставил поводья и серебряный орб в руках у конюха - текла принял и то и другое как должное, после чего Кааврен направился в свои казармы. Он остановился, только чтобы бросить несколько тщательно подобранных укоряющих слов одному из гвардейцев у входа в крыло, - тот слишком небрежно отсалютовал своему капитану. В казармах его приветствовали стоящие на посту гвардейцы; ответив им коротким кивком, Кааврен поинтересовался: - Что-нибудь известно о Сетре или Алире? - Нет, капитан, - ответили ему. Тиаса быстро просмотрел журнал донесений и убедился в том, что ничего необычного не произошло. Затем он подкрепился ломтем хлеба с копченой кетной из кладовой и направился к его величеству (его величество в это время ужинал с императрицей), отпустил Тэка и заступил на пост. - Ну, мой дорогой капитан, - обратился к нему его величество, который, чувствовалось, был расположен к беседе. - Надеюсь, вы плодотворно провели день. Кааврен подошел поближе, поклонился сначала его величеству, а потом императрице, а затем ответил: - Сир, боюсь, я не могу этого сказать. - Да? - Некоторые соображения, связанные с безопасностью, заставили меня начать расследование. - Расследование? - Да, сир. Расследование, которое показало, что мои тревоги лишены оснований. - Капитан, я предпочитаю, чтобы вы предпринимали расследования, когда в этом нет необходимости, чем пренебрегали своими обязанностями. - Благодарю вас, сир. Я всегда так думал. Рад, что ваше величество меня поддерживает. - Он поклонился и замолчал, чувствуя, что Тортаалик еще не все сказал. Ее величество, казалось, не обращала внимания на их разговор, сосредоточившись на блюде с кусочками персиков, виноградом и орехами, залитыми соусом из белого вина и сливок с корицей и сахаром. Края тарелки были выложены кубиками льда, вырезанными в форме деревьев. Кааврен поскорее отвел глаза в сторону, чувствуя смущение, словно домашняя собачонка, пускающая слюни перед костью на хозяйской тарелке. Н

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору