Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Браст Стивен. Талтош 1-11 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  -
о уничтожить. - Могу себе представить, - пробормотал я тихонько. - Теперь оба потеряны; когда будет найден один, появится и другой. - А что у меня... - А у тебя, - сказал он, глядя на меня с непонятным выражением, - золотая цепочка, которая полезна для прерывания потоков энергии от... - И он закончил предложение еще одним словом - или целой фразой на своем языке. Я посмотрел на Маролана, рассчитывая на перевод, но драконлорд, нахмурившись, жевал нижнюю губу. Он погрузился в собственные мысли, и ему стало не до меня. Ничего страшного, я и сам догадался, что имел в виду сариоли. - Ну, тут есть над чем подумать, - сказал я. - Но мне кажется, что Маролан хотел задать вам кое-какие вопросы. Маролан заморгал и посмотрел на меня: - Прошу прощения? - Я предлагаю вам задать вопросы - ведь мы пришли сюда именно для этого. - Да. Я их уже задал. - Что?.. Ну ладно. - Лойош, они входили в псионинеский контакт? - Нет, босс. Но я мог что-то пропустить. Этот тип такой странный... - Ты думаешь? Так или иначе, но Маролан выяснил то, что его интересовало. Он сказал несколько вежливых фраз, которые я постарался повторить, потом мы поклонились, и Маролан повел меня к выходу из пещеры. По дороге я сказал: - Я забыл спросить, почему там пахло серой. Он не ответил. Как только мы вышли наружу, я спросил: - Ну а когда появится окно? Он вновь ничего не ответил, только сделал пару небрежных жестов, и мне пришло в голову, что в окне нет никакой нужды; Маролан мог просто телепортировать нас в Черный Замок. Я сказал, что предпочитаю другие способы перемещения в пространстве, но он явно не хотел меня слушать. Мой желудок сжался, горы исчезли, и мы оказались в комнате, из которой начали свое путешествие. Без малейшей паузы Маролан сказал: - Спасибо, Влад, я рад, что ты составил мне компанию. - Вы не возражаете, если я немного посижу? - с трудом проговорил я. Меня пугала мысль о том, что придется еще раз телепортироваться. - Конечно. Он передвинул штору так, чтобы закрыть окно, через которое мы выходили. Я еще раз оглядел комнату - просто чтобы убить время. Она не производила особого впечатления - а ведь здесь находилось средоточие власти могущественного волшебника. Стол и два сундука. И окна. Я насчитал девять штук. Потом их оказалось восемь. В следующий раз у меня снова получилось девять... или десять. Тут мой желудок пришел в себя, я закончил упражнения в счете и встал. - Тебе лучше? Я поискал следы усмешки, но Маролан говорил совершенно серьезно. - Да, благодарю. Я готов следовать за вами. Мы спустились по узкой винтовой лестнице и прошли по лабиринту Черного Замка - постепенно я начинал в нем ориентироваться благодаря Фентору и работе, которой занимался (я почти ничего о ней не рассказывал, но она не имеет отношения к данной истории; пришлось потратить немало времени, произошел ряд любопытных событий, но сейчас я не намерен отвлекаться). - Вы не хотите мне рассказать, что вам удалось выяснить? - Не хочу, конечно, - ответил Маролан. - Не желаешь чего-нибудь выпить? - Нет, благодарю. Я намерен телепортироваться. - О да, конечно. - Он засунул руку под плащ и вытащил небольшой кошелек. - Нет-нет. - Я покачал головой. - Это бесплатно. - В самом деле? - Да. Я узнал много нового - достаточная компенсация за труды. - Правда? А... - Он решил не спрашивать о том, что я узнал, потому что предвидел ответ. - Кажется, я что-то пропустил? Что тебе удалось выяснить? - поинтересовался Лойош. - Ничего. Я просто хотел, чтобы Маролан призадумался. - Надеюсь, ты поступил разумно, ведь он собирался тебе заплатить. - Ты придерживаешься прежней точки зрения относительно дальнейшего участия... - Прошу прощения? - Я спросил... - Не имеет значения. Кажется, я понял. Да, я все еще хочу сделать все, что в моих силах, чтобы помешать Форнии осуществить свои планы, если вы думаете, что это в моих силах. - Хорошо. Завтра я начну собирать людей. И если твои намерения не изменятся, ты можешь в полдень стать одним из солдат роты Кроппера. Она соберется на лугу под Черным Замком, к северу от каменной стены. Ищи зеленое знамя с черным рогом. - Так скоро, - только и сумел сказать я. - Если у тебя есть причины для задержки, я готов их обсудить. - Я подумаю, а потом свяжусь с вами. Может быть, мне лучше телепортироваться туда, где я мог бы принести больше пользы, вместо того чтобы становиться простым солдатом? - А почему ты полагаешь, что враг не поставит блоки против телепортации? Или что этого не сделаю я сам? - Вы намерены поставить блок? - Нет. - Понятно. Ну а как насчет окна? - Меня тут не будет. Я отправляюсь вместе с армией. - Ага. - Есть еще вопросы? - Э... а почему именно эта рота? - А ты бы предпочел другую? - Понятия не имею, Маролан. Я просто хочу понять, что... - Во время первой фазы они будут находиться в авангарде - самое удобное место для тебя, а с капитаном Кроппером легче договориться, чем с другими. Что-нибудь еще? - Да. Как я попаду домой? Мне бы не хотелось самостоятельно телепортироваться. - Куда ты направляешься? - В свой офис. - Я возьму тебя с собой. - Вы хотите сказать, что отправите меня туда? - Нет, я хотел бы посмотреть, как ты работаешь. - Ха. Мой персонал будет удивлен, - ухмыльнулся я. - Конечно. - Тогда открой разум и подумай о своем офисе. Мы телепортировались на улицу перед офисом, и я кое-что ему показал, пока мои внутренности возвращались в нормальное состояние. На нас обращали внимание - не так уж часто можно увидеть драконлорда в компании человека с Востока. Впрочем, никто на меня не глазел; на моей территории люди не склонны лезть в чужие дела. Я провел его через несколько лавок, которые играли роль ширмы; наконец мы оказались в комнатах, где я работал. Когда я вошел, Мелестав поднял голову, увидел, кто стоит за моей спиной, и вскочил на ноги. - Мелестав, - представил я своего секретаря. - Лорд Маролан. Мелестав не нашел что сказать - меня это порядком позабавило. Маролан огляделся. - Если бы я не знал правды, - заявил он, - то счел бы, что нахожусь в офисе адвоката. - А чего вы ожидали увидеть? Бутылочки с ядом и полки с гарротами? - Даже не знаю, - признался Маролан. - Возможно, именно поэтому я и хотел увидеть твой офис. - Давайте я покажу вам мой кабинет, - предложил я и повел Маролана в кабинет. Крейгар, которого я не заметил, отступил в сторону, пропуская меня. - Прошу меня простить, - сказал я. - Крейгар, - лорд Маролан. - Мы знакомы, - ответил Крейгар. - Простите, если я не поклонился, - извинился Маролан. Наконец мы вошли в мой кабинет, и я предложил ему сесть напротив. - Итак, - сказал я, - вам нужно время, чтобы расплатиться со мной. Ну, возможно, нам удастся договориться. - Есть несоответствие между тем, что ты делаешь, и обстановкой, в которой это происходит, - заявил Маролан. - Любопытно. Только теперь я понял, что он хотел попасть в мой офис для того, чтобы побольше обо мне узнать, - иными словами, он собирал информацию о потенциальном союзнике или возможном враге - так генерал хочет заранее осмотреть поле боя, или я изучаю человека, с которым намерен начать новый бизнес. Мотивы вполне понятные, но мне стало немного не по себе. - Несколько дней назад у меня сложилось такое же впечатление. Он пристально посмотрел на меня, а потом вновь принялся изучать кабинет. - Спроси у него, не хочет ли он получить работу, босс. - Может быть, позднее, Лойош. - Ну, спасибо тебе, Влад. Мне пора. - Я провожу вас, - предложил я. Потом я вернулся, уселся за стол и сказал: - Ну, Крейгар, видишь, как все обернулось... Он наклонил голову, подождал, не скажу ли я что-нибудь еще, прищурился, а на лице появилось выражение подозрительности. Когда Крейгар понял, что я не собираюсь заканчивать свою мысль, он спросил: - Что он здесь делал? - Проверял меня. Но я хотел поговорить совсем о другом. - Правда? - проворчал Крейгар. - Скрытые инстинкты дракона подсказывают мне, что ты либо сделал какую-то глупость, либо хочешь поручить моей скромной особе весьма неприятное дело, либо и то и другое. - Последнее, я полагаю. Он кивнул, но выражение его лица не изменилось. - Я бы хотел, чтобы ты проследил за порядком, пока меня не будет. По меньшей мере... - Значит, последнее. - ... пару дней, а может быть, месяц или даже больше. Он нахмурился и немного подумал. - Мне это совсем не нравится, - наконец сказал Крейгар. - Я хорошо исполняю приказы, но никуда не гожусь в качестве командира. Тебе это хорошо известно. - Верно. Он подумал еще немного. - Предложи мне крупную сумму. - Я дам тебе много денег. - Хорошо. - Договорились. - А что ты собираешься делать? - поинтересовался Крейгар. - Последую твоему совету. - Которому? - Вредительство и тому подобное в армии. - Понятно. - Маролан определил меня в роту. - Могу себе представить. - Что я должен знать о жизни солдата? Он рассмеялся. - Даже не представляю, с чего начать. Ну прежде всего тебе она не понравится. - Это я и сам знаю. - Во-вторых, если ты позволишь грубо обращаться с собой - я имею в виду твоих товарищей, а не командиров, - это никогда не закончится или тебе придется кого-нибудь убить, не самый лучший выход для всех. - Я понял. - В-третьих, если твои товарищи заподозрят, что ты не хочешь по-настоящему сражаться, твоя жизнь будет отвратительной. - Один вопрос. - Давай. - А кто такие товарищи? - Похоже, - задумчиво проговорил Крейгар, - тебе потребуется гораздо более серьезная подготовка. *** Если вы пойдете по Доксайдской дороге там, где она сворачивает к Востоку и немного на юг (следуя вдоль доков, кто бы мог подумать?), то обязательно доберетесь до рыночной площади, откуда улица Бэкон спускается вниз по склону холма. Если представить себе, что ветер дует с запада или севера - в противном случае вы бы так далеко не зашли, - скоро перед вами предстанет ряд невысоких приземистых и уродливых кирпичных зданий, вклинившихся между скалами Адриланки. Это бойни, и они расположены таким образом, чтобы мясо резалось, сушилось, коптилось, солилось и укладывалось так, чтобы его можно было сбрасывать на корабельные сети, с которых оно грузится в трюмы торговых кораблей. Дальше остается лишь доставить его в другие порты прежде, чем оно успеет окончательно испортиться. Пройдя мимо боен - будем рассчитывать, что именно в этот момент ветер переменится (ничто, ничто не издает такого отвратительного запаха, как бойня в жаркий день), - вы начнете снова подниматься в гору. Через некоторое время улица Бэкон превратится в Рэмшед-Лейн, и вы почувствуете, что вонь заметно уменьшилась и изменилась (мусор пахнет лучше, чем бойня), но не исчезла. Некрашеные деревянные дома здесь стоят практически вплотную друг к другу, вы попали в Южную Адриланку - самое время рассказать, зачем вы вообще сюда пришли. Лично я - только потому, что здесь жила моя семья. Я знаю здешние улицы почти так же хорошо, как на своей территории, поэтому мне не нужно было смотреть по сторонам, когда мы шли мимо пекарен, дубилен, скобяных лавок, колдунов и проституток, следуя поворотам дороги и изредка кивая всякому, кто осмеливался взглянуть мне в глаза, поскольку я никогда не запугиваю людей с Востока. В любом случае для меня большое облегчение видеть лысых и толстых, а иногда и усатых, поскольку драгейриане никогда не бывают такими - там, где они видят свои преимущества, я усматриваю лишь ограничения. Мы прошли мимо уличного менестреля, который пел на одном из самых малоизвестных восточных языков, и я бросил несколько монеток в его футляр для инструмента. - Босс, он пел о том, что я подумал? - Юноша рассказывает своей девушке о любви. - Мои маленькие волосатые яички... - Это искусство, Лойош. Тебе не понять. Мы вышли на улицу, которая называется Дорога Незнакомцев, к югу от нее находится квартал, носящий название Шести Углов, где все меняется после наступления темноты. Я не знаю ни одного подобного места не только в Адриланке, но и во всей Империи. Вот тут днем торгует рыбная лавка, ночью оставшуюся рыбу выбрасывают, и лавка становится заведением, где можно купить домашнее бренди, не облагающееся налогом. Рядом находится мастерская сапожника, но вечером, когда башмаки и сапоги прячутся под полом, в мастерской открывается игорный дом, который, по странному совпадению, также не платит налогов. Пекарь, проработав в пекарне целый день, отправляется домой, а ночью сюда приходит совсем другой человек, открывает заведение с заднего хода, раскладывает ряды матрасов и превращает пекарню в самый отвратительный бордель в городе. Честно говоря, я предпочитаю бывать в этом районе днем, но ночью он больше походит на мою территорию. Пройдя Шесть Углов, мы наконец оказались на углу двух улиц без названия, возле маленькой лавки, торгующей колдовскими амулетами. Я прошел под навес и услышал мелодичный звон колокольчиков. Сначала меня приветствовал кот Амбруш, который вылез из-под висящих ковров, а за ним появился мой дед. - Привет, Владимир, - сказал он. - Рад тебя видеть. Садись, выпьем чаю. Амбруш присел, готовясь к прыжку. Я поймал его и внес в лавку, или в дом, - что одно и то же, даже я не всегда могу отличить, какие предметы предназначены для продажи, а какие принадлежат деду. Тут очень легко совершить ошибку. Лойош и Амбруш, которые уже давно успели познакомиться, демонстративно игнорировали друг друга. Я уселся в мягкое серое кресло, положил кота на колени и взял из рук деда изящную фарфоровую чашку. Голубую, с красным чаем. Я выдавил в него лимон, добавил немного меда и сказал: - Как ты, Нойш-па? - Как всегда, Владимир. Иными словами, он знал, что у меня к нему дело и я не просто пришел его навестить. Проблема заключалась в том, что я довольно часто прихожу просто так - как же он узнал? Не имеет значения. Я сделал крошечный глоток, поскольку знал, что Нойш-па всегда подает чай очень горячим. Так и оказалось; он был превосходный и совсем не горький. Я мог бы обойтись без меда. Сначала следовало попробовать. - Я завербовался в армию, Нойш-па, - заявил я. Его глаза округлились, и я получил удовольствие - наконец-то мне удалось его удивить. - Ты завербовался в армию? - спросил он. - Ну, в некотором смысле. Он слегка откинулся на спинку кресла, такого же, как то, в котором сидел я. Мне вдруг пришло в голову, что моя собственная мебель похожа на мебель деда и заметно отличается от стульев из твердого дерева, среди которых я вырос. - Расскажи, - попросил дед. - Не так давно меня избили и угрожали. Человек, отдавший приказ, не имел никаких причин для нападения - он лишь хотел, чтобы я не вмешивался в его дела. Теперь я намерен ему отомстить. - Завербовавшись в армию? - Скоро против него начнется война. Я буду выполнять специальные задания... - Ты считаешь, что это достаточно серьезная причина для вступления в армию? - Конечно, нет, Нойш-па. По его лицу промелькнула быстрая улыбка. - Но ты все равно решил стать солдатом. - Да. - Чудесно. Он хорошо знает своего внука и прекрасно понимает, когда имеет смысл пытаться меня переубедить, а когда - нет. Впрочем, он редко пытается повлиять на мои решения, даже в тех случаях, когда есть надежда на успех. Лойош подлетел к нему и позволил почесать свой подбородок. - О чем ты хочешь меня спросить? - Ты когда-то служил в армии. Что мне следует знать? Он нахмурился. - Владимир, тогда были иные обстоятельства. Меня призвали на военную службу в армию Востока; это совсем не то же самое, что добровольно завербоваться в армию эльфов. - Я знаю. - Мы потерпели разгромное поражение в первом и единственном сражении. - И это мне известно. Он задумчиво смотрел в пространство. - Тебе придется много маршировать; подумай о надежной обуви. Старайся держаться подальше от офицеров - не привлекай к себе внимания. Не отказывайся от чистки отхожего места, но не давай им садиться себе на шею; впрочем, ты и сам знаешь. Спи всякий раз, когда появится возможность, но и этого тебе говорить не нужно. Доверяй офицерам, даже если они вызывают сомнение; ты все равно должен им верить, иначе будет еще хуже. Я сообразил, что имеет в виду дед, и в первый раз за все время понял, во что ввязался. - Еще не поздно, босс. - Ты ошибаешься, Лойош. Я вспомнил, что нужно пить чай, пока он не остыл. - Ты голоден, Владимир? - Немного. - Тогда пойдем. Мы перешли в маленькую кухню, и я сел, дожидаясь, когда Нойш-па приготовит восточный хлеб - единственное блюдо, которое я так и не научился делать сам. Мне кажется, хитрость состоит в том, чтобы подогреть оливковое масло до нужной температуры и правильно выбрать момент, чтобы перевернуть хлеб - чуть раньше, чем это станет очевидным. Рецепт теста предельно прост, если только дед не скрыл что-то - впрочем, на него это совсем не похоже. Так или иначе, но мне не удается добиться искомого результата, о чем я всякий раз сожалею, когда вдыхаю ни с чем не сравнимый аромат. Я наблюдал за дедом, пока он готовил. Он полностью концентрировался на процессе, как если бы делал заклинание. Сравнение кулинарного искусства и колдовства стало настолько популярным, что я не стану еще раз его приводить. Я дал первому "караваю" (он больше походил на большой прямоугольный кирпич из светло-коричневого теста) немного остыть. Потом взял зубок чеснока, раскусил его пополам и натер хлеб. Когда я уже мог держать его, не обжигая пальцев, откусил немного чеснока, подождал, пока он взорвется у меня во рту, и только после этого попробовал хлеб. Я закрыл глаза, чтобы ничто не мешало мне наслаждаться вкусом, а когда открыл их, увидел, что Нойш-па поставил рядом со мной стакан красного вина. Некоторое время мы молча ели, и я с некоторым опозданием сообразил, что в следующий раз нормально поесть удастся очень не скоро. Интересно, подумал я, можно ли будет телепортироваться из лагеря поздно ночью, пообедать, а потом вернуться? Нет, они наверняка устанавливают блоки против телепортации, чтобы помешать врагу появиться неожиданно. - На сей раз ты попался, босс, не так ли? Я даже не сказал Лойошу, чтобы он заткнулся. Обнял Нойш-па и отправился обратно через Южную Адриланку. Прошло немного времени, и уличный музыкант все еще стоял на углу. Теперь он пел о таракане в кожаных штанах. Если бы у меня было другое настроение, я бы посмеялся, но сейчас лишь положил пару монет в футляр его инструмента - на удачу. Я хотел провести следующий день, готовясь к предстоящим испытаниям, но проблема состояла в том, что я не знал, как это сделать. Я даже не понимал, что следует взять с собой. Не вызывали сомнения лишь сапоги - я выбрал самые удобные - и, конечно, оружие. Выложив его рядом с толстым плащом, запасной рубашкой, штанами и бритвенными принадлежностями, я смотрел на них, размышляя о том, что здесь чего-то не хватает. Потом вздохн

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору