Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
чем поговорить.
- А почему бы нам не поговорить в гостинице, где - должна признаться - я
очень удобно устроилась?
- Потому что, друг мой, там нас легко могут подслушать. Просто
поразительно, - заметил Айрич, - как далеко разносятся звуки в этих горах.
- Иными словами, - настаивала на своем Тазендра которая никак не могла
придумать подходящего довода, но по-прежнему горевала, что ей пришлось уйти
из уютной гостиницы, - вы утверждаете, будто здесь звук разносится слабее,
чем в гостинице?
- Если вы будете настолько любезны, что пошлете Мику проверить, нет ли
поблизости лишних ушей, мы приступим к обсуждению ряда важных вопросов.
- Так я и сделаю, - не стала спорить Тазендра и сказала Мике, что ему
следует заняться разведкой.
Достойный текла деловито кивнул и, не выпуская из рук табуретки,
отправился изучать окружающую местность.
- Что вы хотели нам рассказать? - негромко поинтересовался Пэл.
- Мы ждем с нетерпением, - добавил Аттрик.
- Сейчас услышите, - пообещал Кааврен.
- Так о чем речь? - спросил Пэл.
- А вот о чем, - ответил Кааврен. - Пока вы ели торт, мы с Айричем вышли
прогуляться.
- Хм... - проворчала Тазендра, - мы заметили. Более того, я даже отчасти
прокомментировала ваше поведение, правда, Аттрик?
- Да, - кивнул драконлорд.
- Мы оказались во дворе гостиницы, - продолжал Кааврен, - в том месте,
где тропинка проходит мимо бассейнов с чистой водой, в которые хорошо
смотреть, когда размышляешь о вечном.
- О, - заметила Тазендра, - я покончила с размышлениями.
- Но мы - нет.
- И к чему привели вас размышления?
- Сейчас это не имеет значения. Важно то, что мы случайно услышали.
- Вы что-то услышали?
- Точнее говоря, подслушали.
- И что же? - тихо спросил Пэл.
Кааврен быстро пересказал весь разговор, стараясь не изменить ни одного
слова, что ему почти удалось, поскольку голова у тиасы была большой; а всем
в Драгейре известно, что большая голова есть верный признак хорошей памяти.
Когда он закончил, появился Мика и поклонился всей компании.
- Я трижды все обошел, - сказал текла, - всякий раз по более широкому
кругу. Однажды мне даже почудилось, будто я обнаружил шпиона, но оказалось,
что это всего лишь норска, которая с таким же недоверием следила за мной,
как я за ней.
- Очень хорошо, Мика. Можешь остаться с нами, - разрешила Тазендра.
- И где же нас будет ждать засада? - спросил Аттрик.
- Засада? - удивился Мика.
- Помолчи, - приказала Тазендра.
- На этой дороге, если я правильно понял, - ответил Кааврен.
- У меня сложилось такое же впечатление, - поддержал тиасу Айрич. -
Примерно в одной лиге отсюда.
- Что будем делать? - спросил Пэл.
- Я считаю, - заявила Тазендра, - что нам следует не дожидаться нападения
бандитов, а устроить засаду самим.
- Какой позор, - возразил Айрич. - Неожиданное нападение?
- Лично я, - вмешался Кааврен, - готов согласиться с Тазендрой. Не
следует забывать, что нас пятеро против тридцати, к тому же бандиты не
собираются с нами церемониться.
- И все же... - не сдавался Айрич.
- Мой дорогой друг, - промолвил Пэл, - мы имеем дело с бандитами, у
которых нет ни малейшего представления о чести.
- Вы правы, - кивнул Айрич, - тем не менее...
- Кроме того, согласитесь: если мы откажемся от засады, то провалим нашу
миссию, что меня совсем не устраивает. Существует еще одна возможность -
очертя голову броситься на врага. Но и здесь результат, скорее всего, будет
малоутешительным, а я ценю свою жизнь не меньше, чем успех.
- Мы можем обойти их, а потом двинуться к замку.
- И оставим врага у себя за спиной? - спросил Аттрик.
Айрич вздохнул:
- Ладно. У вас имеется план боя?
- У меня имеется, - заявил Аттрик. - Я хочу предложить следующее: покинем
гостиницу утром, как и собирались, только двигаться будем очень медленно.
Несомненно, кто-то из бандитов станет за нами следить, чтобы передать своим
сообщникам, что мы выехали. Будет неплохо, если шпион увидит, что мы совсем
не торопимся.
- Для чего, милорд? - вежливо осведомился Пэл.
- Поскольку тогда у них не возникнет подозрений из-за задержки.
- Если мы будем ехать медленно, - заметила Тазендра, - то прибудем на
место значительно позже, чем если бы пустили лошадей рысью.
- Именно, - кивнул Аттрик.
- Хорошая мысль, - согласился Кааврен.
- Однако у меня создается впечатление, - продолжала Тазендра, - что рано
или поздно мы все равно приблизимся к месту засады, а если двигаться
медленно...
- Тазендра не понимает, - серьезно поговорил Айрич.
- Да, вы правы, - призналась леди дзур.
- Мы намереваемся обойти их сзади, использовав план Аттрика, с которым я
целиком и полностью согласен, - пояснил Пэл. Тут он отвесил изящный поклон
драконлорду, который немедленно поклонился в ответ. - Таким образом мы не
вызовем у наших врагов беспокойства.
- Может быть, нам стоит разделиться? - спросил Кааврен.
- Скажите, Тазендра, вы сумели перезарядить камень-вспышку, который вы
так эффективно использовали раньше?
- Нет, мне не представилось этой возможности.
- Значит...
- Позвольте, - вмешался Пэл, - но вы можете спросить, имеются ли такие
камни у остальных.
- Что? У вас есть еще?
- Когда вы дружите с волшебницей, - он поклонился Тазендре, - это почти
то же самое, как если бы вы умели готовить такие камни сами.
- И сколько всего их у вас?
- Три, - ответил Пэл. - Причем мой камень-вспышка позволит сбить с
лошадей сразу четверых врагов.
- Ну а два других?
- Такие же мощные, как и мой, милорд.
- Тогда вам и Тазендре следует взять на себя нижний участок дороги, а
Кааврену, Айричу и мне - верхний.
- А каким будет сигнал к атаке? - спросила Тазендра.
- Пэл, когда посчитаете, что настал подходящий момент, разрядите свой
камень-вспышку в направлении самой большой группы разбойников, и мы их тут
же атакуем.
- Согласен, - кивнул Пэл.
- Не забывайте, мы нападем на них со стороны леса, используя
камни-вспышки. Они могут подумать, что нас гораздо больше, и не захотят
вступать в схватку.
- Тем не менее, - нахмурившись, напомнил Кааврен, - их тридцать человек.
- Ну да, - сказал Аттрик, - и что?
- Я все еще сомневаюсь, что впятером мы сумеем победить отряд из тридцати
человек.
- Что ж, возможно, нам не удастся одержать победу, - ответил Аттрик.
- Однако отличное будет сражение, - заявила Тазендра.
- Тут у меня нет ни малейших сомнений, - мрачно улыбнулся Пэл и положил
ладонь на рукоять шпаги.
На том они и порешили, после чего возвратились в гостиницу - уже начало
темнеть.
***
Императрица Андаунтра I незадолго до окончания Войны Винных Кубков,
точнее, в день, когда она добыла для себя Орб, сделала следующее наблюдение
во время смотра своей армии: ?Я всегда могу отличить того, кто еще никогда
не участвовал в сражении?.
Некий младший офицер, из писем которого нам стали известны эти слова,
случайно услышал ее высказывание и спросил, не в том ли дело, что новички
нервничают.
"Нет, - резко бросила императрица, - всякий, кто не потерял рассудка,
нервничает перед битвой?.
"Значит, они не в силах скрыть нетерпение в отличие от тех, кто имеет
больший опыт??
"В моей армии все с нетерпением ждут битвы?.
"Тогда скажите мне, миледи, как вы их узнаете??
"Неопытные солдаты выглядят более уставшими, чем все остальные?.
В каком бы количестве дуэлей или случайных стычек вы ни участвовали,
перед первым сражением всегда возникает особое чувство. Опуская голову на
подушку, вы говорите себе: ?Возможно, я сплю в последний раз? или, когда
ваши глаза начинают закрываться, вдруг спрашиваете себя: ?Буду ли я жив и
здоров завтра, в это же время?? И сон начисто пропадает.
Надо отдать должное Кааврену, ему все же удалось заснуть в ночь перед
сражением, примерно за четыре часа до того времени, когда хозяин согласился
разбудить их и подать горячую каву, щедро сдобренную медом и козьим молоком.
Кааврен проснулся, чувствуя себя достаточно энергичным и спокойным, что
так необходимо всякому, кто идет в бой. Впрочем, он, конечно же, немного
нервничал.
Ровно в половине девятого утра Кааврен спускался по лестнице и встретил
Тазендру и Мику. На лице последнего читалась тревога, в то время как глаза
его госпожи сверкали так, как могут сверкать лишь глаза леди дзур перед
битвой с превосходящими силами противника. Внизу они увидели Айрича, которой
спокойно сидел за столом и смотрел в окно. Аттрик вышел на улицу, чтобы
проверить лошадей, а вскоре к ним присоединился Пэл. Они рассчитались с
хозяином и по совету Аттрика, самого опытного среди них солдата, особенно
тщательно проверили седла и упряжь. Убедились также, что камни-вспышки будут
под рукой, а клинки легко вынимаются из ножен.
- Что ж, господа, - заметил Аттрик, - нам пора.
- Однако не стоит торопиться, - отозвался Кааврен, даже не пытаясь
понизить голос. - Сегодня такое приятное утро, и я хочу насладиться им в
полной мере.
- Как пожелаете, - ответил Пэл, и они вывели своих лошадей со двора
гостиницы.
Как справедливо заметил Кааврен, утро действительно выдалось прекрасное.
Хотя лето было в самом разгаре, горы, как им и положено, охлаждали воздух, а
постоянные ветры, которыми знаменита гора Бли'аард, делали его и вовсе
свежим. Небо на востоке еще оставалось оранжево-красным, а высоко над
головами путников приобрело уже легкий лиловый оттенок, и Светило - каждый
может его почувствовать, но никто не в силах увидеть - казалось почти
различимым. Путники могли смотреть только прямо перед собой, иначе глаза тут
же начинали слезиться, приходилось жмуриться. Вдруг всем шестерым неудержимо
захотелось чихнуть, что каждый и проделал по несколько раз.
Примерно с лигу они ехали нарочито медленно, пока не оказались перед
последним поворотом дороги, где их ждала засада. Аттрик подал знак. Они
съехали на обочину, спешились и привязали лошадей к деревьям, а затем
разделились, как и договорились заранее.
Деревья на обочине попадались редко, и Кааврену не приходилось
беспокоиться о нависающих над головой ветках или торчащих из земли корнях.
Поскольку по большей части это были горные сосны, они предоставляли
превосходное укрытие, которым Каавреи вместе с Айричем и Аттриком успешно
пользовались. Они обогнули склон, сделали круг и начали снова возвращаться к
дороге. Один раз они заметили следы дракона, но, к счастью, самого зверя
рядом не оказалось. Наконец Айрич негромко произнес:
- Ага.
- Что такое? Вы их увидели? - прошептал Аттрик.
Вместо ответа лиорн показал вверх по склону, где более дюжины плохо
одетых мужчин и женщин с обнаженным оружием в руках внимательно следили за
дорогой.
- Давайте подберемся поближе, - предложил Кааврен, в висках у которого
застучала кровь.
- Согласен, - кивнул Аттрик, - только осторожно.
Они подошли так близко, что почти различали отдельные слова, которыми
шепотом обменивались бандиты.
- Теперь, - начал Аттрик, обращаясь к Кааврену и Айричу, - подождем,
пока...
И тут раздался резкий хлопок - крак! - так взрывается камень-вспышка.
Аттрик, привычный к подобным звукам, сразу же обнажил свой клинок. Кааврен и
Айрич последовали его примеру, приготовив по камню-вспышке.
- Мне кажется, господа, пришла пора атаковать, - сказал Аттрик.
- Ну, - ответил Айрич, пожимая плечами, - вам принадлежит честь отдавать
приказы.
- Согласен, - сказал Кааврен.
- Тогда я готов отдать приказ... В атаку! - закричал драконлорд и
помчался вверх по склону, Кааврен и Айрич - за ним.
Еще до того, как их заметили, с другой стороны дороги донесся звон
клинков. Бандиты, стоящие к нашей троице спиной, внимательно прислушивались
к шуму.
Кааврен нахмурился, осознав, что первый удар придется нанести в спину
человека, который ничего не подозревает об угрозе. Однако он решительно
отбросил подобные мысли и уже собрался сделать первый выпад, когда раздался
громкий голос Айрича:
- Прошу меня простить, господа, но будет лучше всего, если вы сложите
оружие.
К ним повернулось несколько лиц с выражением полнейшего удивления, но в
первое мгновение никто из бандитов не мог даже пошевелиться. Затем один из
мерзавцев слегка дернулся, однако этого почти незаметного движения оказалось
достаточно - так маленький камешек вызывает лавину.
Рука Кааврена инстинктивно нанесла один удар, потом другой, и в следующий
момент он очутился в центре стального урагана, который в любую секунду мог
унести его за собой - в неизвестность. Кааврен погрузился в такое состояние,
когда не считаешь полученные или нанесенные раны, значение имеют лишь
непрерывно изменяющиеся маневры - молниеносные движения кисти, быстрые
выпады, оборона. Удар слева, удар справа, защита от кинжала, ловкий взмах
шпагой - и противник обезоружен... Наконец ему показалось, что время
остановилось, и только какие-то обрывки реальности вспышками возникали в
мозгу... А потом наступила тишина. Кааврен понял, что стоит на поле битвы -
посредине дороги, а рядом все его друзья, живые и невредимые, если не
считать нескольких царапин.
На самом деле произошло вот что: бандиты разделились на два отряда по
пятнадцать человек, которые заняли позиции по разные стороны дороги. Как
Аттрик и предвидел, один из них прятался рядом с гостиницей и побежал
предупредить своих, когда увидел, что пятеро доузей в сопровождении слуги не
торопясь выезжают со двора. План Аттрика сработал исключительно удачно -
?войско? Бааро уже начало испытывать нетерпение, когда Пэл, решив, что
прошло достаточно времени, разрядил мощный заряд своего камня-вспышки.
Люди Бааро стояли так близко друг к другу, что заряд, убив одного из
бандитов, оглушил и ранил пятерых, причем еще трое, охваченные ужасом,
бросились бежать, в результате по ту сторону дороги желающих сражаться
осталось всего шестеро. Самого Пала оглушило, и у него ушло несколько
мгновений на то, чтобы прийти в себя, но, к счастью, Тазендра не теряла
времени даром: своей длинной шпагой она успела уложить двоих негодяев,
прежде чем неприятель опомнился. Причем в числе первых ее жертв оказался сам
Бааро, которого она прикончила одним ударом в горло.
Четверо бандитов успели занять защитную позицию, и дело могло бы принять
для Тазендры опасный оборот, если бы не Мика, расположившийся на выступе
скалы немного выше остальных. Верный слуга нанес одному из бандитов такой
сильный удар своей табуреткой, что тот рухнул замертво. Тем временем Пэл
пришел в себя, обнажил шпагу и бросился в яростную атаку. Обменявшись
несколькими ударами со своим противником - это оказалась женщина-йенди, -
Пэл вонзил шпагу ей в бедро, и она повалилась на землю, прижимая ладонь к
ране. Пэл и Тазендра повернулись к оставшимся двум врагам, но те не стали
испытывать судьбу и обратились в бегство.
Тазендра и Пэл тут же поспешили на противоположную сторону дороги. Здесь
схватка была в самом разгаре. Хотя Кааврену и удалось ранить одного из
врагов при помощи камня-вспышки (правда, сам он этого даже не заметил), у
Айрича ничего не вышло. И они почти сразу же заняли оборону, образовав
треугольник с лиорном впереди, который хладнокровно парировал удары наручами
и делал точные ответные выпады. Таким образом, он вскоре тяжело ранил двух
бандитов. Аттрик, сражавшийся двумя палашами, чувствовал себя не лучшим
образом в защитном бою, но тем не менее сумел убить одного противника,
потерявшего равновесие после атаки Айрича, и вывести из строя второго,
забывшего об осторожности и слишком ретиво бросившегося на драконлорда.
Кааврен бился шпагой и кинжалом, который достал машинально, как только
сработал камень-вспышка, и в полной мере пользовался паникой, которую сеяли
двое его соратников: то устремлялся вперед, то отступал, нырял под клинки
врага и тут же наносил встречные удары снизу, делал полные обороты, чтобы
атаковать с неожиданной стороны, смеялся бандитам в лицо. В результате он
уложил одного из них на землю с распоротым боком и нанес другим дюжины
мелких ранений и царапин, внушив неприятелю невольное уважение.
Однако они были втроем против девяти, и бой закончился бы достаточно
быстро, если бы бандиты сумели организоваться и начали действовать
продуманно, а не мешать друг другу. Надо сказать, они немного пришли в себя
и уже собирались отступить, чтобы перегруппировать силы для решительной
атаки, когда на помощь друзьям подоспели Тазендра и Пэл, ударив неприятелю в
тыл. Такого поворота событий негодяи никак не ожидали. И после того как
Тазендра прикончила одного из них сокрушительным ударом в голову, бандиты в
беспорядке покинули поле боя. Остается лишь сказать, что текла, нанеся
могучий удар табуреткой своему противнику, теперь сохранял хладнокровие
подобно невозмутимому Айричу.
Шестеро отважных воинов посмотрели на убитых и раненых врагов, и Кааврен
сказал:
- Кажется, сейчас самое время продолжить наше путешествие.
- Мы оставили лошадей по ту сторону дороги, - напомнил Айрич.
Итак, сражение было позади. Друзья вернулись за своими скакунами и
поспешили к Рэдфейсу, дому Ад-рона э'Кейрона, где, как они полагали,
скрывалась Катана э'Мариш'Чала.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
В которой рассказывается, как три удачно потраченных медных пенни иногда приносят больше пользы, чем бездарно вложенные шестьдесят орбов
Можно было предположить, что оставшиеся несколько лиг до замка Рэдфейс не
доставят путникам никаких неприятностей, в особенности если учесть, что в
нужном направлении шла дорога. На самом деле такое предположение абсолютно
не соответствовало действительности. Дорога довольно скоро раздвоилась, а
потом еще раз и еще. Аттрик, чей дом в Пепперфилде находился неподалеку от
Бли'аарда, знал, что большинство таких ответвлений ведет на фермы, в карьеры
и тупики, к ручьям и в пещеры или обрывается возле глухих стен. Иные из
тропок даже превращались в овраги или обрывы. Такой способ обороны изобрел
Мааликс э'Кейрон, который в пятом цикле покорил весь этот район и начал
строить здесь замок. Аттрик, знакомый с местностью лишь в общих чертах, не
мог ничего посоветовать своим друзьям, когда им приходилось решать, какой
путь выбрать.
Следует добавить, что местное население и не думало помогать
путешественникам. Несколько раз наши друзья спрашивали, как проехать к
замку, даже обещали заплатить, однако вскоре проводник умудрялся
непостижимым образом исчезнуть. По мере того как росло огорчение друзей, они
стали увеличивать плату, сопровождая предложения денег самыми разнообразными
угрозами, но ничего не помогало.
- Неужели, - сказал Аттрик, - здесь так встречают всех незнакомцев?
- Ну, - ответил Кааврен, - вы же помните, о нашем появлении местных
жителей могли предупредить. Возможно, нам еще повезло, что крестьяне на нас
не нападают. Мы просто потеряли шестьдесят орбов, но не жизнь.
- Боюсь, в таком случае, - со вздохом проговорил Аттрик, - мы будем
долгие дни скитаться по горам, прежде чем найдем нужную тропу, что меня
ужасно раздражает, ведь всякий раз, когда мы выбираемся на место, где кроны
деревьев не закрывают небо, стены замка видны как на ладони.
- Что же вы предлагаете? - поинтересовался Кааврен.
- Давайте прикончим парочку крестьян, повесив их