Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
ивающую поле дуэли, хотя
тиаса не сомневался, что противники вряд ли будут далеко отступать.
- Условия? - тихо спросил Айрич.
Тазендра посмотрела на Аттрика, тот коротко ей кивнул, словно хотел
сказать: ?Вы прекрасно понимаете, какими должны быть условия?. Тазендра
поклонилась Пэлу и сказала:
- Сталь против стали, бой насмерть.
Пэл взглянул на Катану, и та ему кивнула: ?Так должно быть?. Затем йенди
вернул поклон Тазендре и проговорил:
- Мы принимаем ваши условия.
- Тогда, - промолвил Айрич, - пора начинать.
Кааврен подошел и, опустив голову, встал рядом с лиорном. Мика, в свою
очередь, остановился рядом с Каавреном, печально покачал головой и
пробормотал:
- Если это значит быть дворянином, тогда я рад, что не являюсь таковым.
Противники заняли исходные позиции, и Айрич спросил:
- Готовы ли вы примириться?
Аттрик, глядя в землю, вздохнул, показывая, что не готов. Катана пожала
плечами.
- Я спрашиваю еще раз, - повторил лиорн, и его голос слегка дрогнул. -
Готовы ли вы примириться?
Все с удивлением взглянули на Айрича: подобное нарушение правил поражало
тем сильнее, что исходило от лиорна. И снова оба вздохнули, показывая, что
дуэли не избежать.
Айрич покачал головой.
- Проверьте оружие, - глухо произнес он. Его услышали только потому, что
наступила мертвая тишина, даже ветер стих, словно демонстрируя уважение к
трагедии, которая должна была здесь разыграться.
Тазендра бросила взгляд на палаши Аттрика, а Пэл осмотрел шпагу и кинжал
Катаны. Они обменялись оружием и знаком показали Айричу, что все в порядке.
- Возьмите оружие, - сказал Айрич.
Тазендра передала Катане шпагу и кинжал, а Пэл вручил Аттрику его клинки.
- Встаньте внутри круга, - проговорил Айрич, чей голос был чуть громче
шепота.
Противники выполнили его указание, а лиорн занял позицию между ними. Он
знаком показал - видимо, Айрич уже не мог говорить, - где должен стоять
каждый из них. Наконец, сделав над собой усилие, лиорн произнес:
- Имеет ли каждый из вас желание сказать что-нибудь перед тем, как мы
начнем?
- Со своей стороны, - вымолвил Аттрик, - заявляю, что лишь чувство долга
заставляет меня предпринять попытку отнять вашу жизнь. И если вы убьете
меня, то окажете мне неоценимую услугу.
- А я скажу, - ответила Катана, - что вы один из самых замечательных
людей, каких мне приходилось встречать, и теперь горько сожалею, что убила
вашего отца. То был поступок недостойный дракона. А еще я обещаю, что если
волею судьбы я вас убью, то немедленно передам себя в руки Империи.
Кааврен, которого трясло от переполнявших его душу чувств, сказал:
- Вы можете поступать, как посчитаете нужным, но не я отведу вас в Крыло
Иссолы. Более того, если вам суждено одержать победу, я не посягну на вашу
свободу и буду скорбеть, если вы погибнете. Еще раз повторю, Аттрик, что
люблю вас, как брата. Надеюсь, вы не затаите на меня зла, если я нарушу
клятву моему капитану и императору, - я говорю о возможной победе Катаны в
столь ненавистной мне дуэли.
- Я не буду питать к вам зла, - ответил Аттрик. - Более того, уверяю, я
умру счастливым, зная, что Катана, к которой я отношусь как к сестре, будет
свободна, в том числе и от сожалений.
- Последнее возможно только в том случае, - заявила Катана, - если вы
окажете мне честь, лишив жизни.
- Что ж, - сказал Аттрик, - попытаюсь, но прошу вас поверить, без всякого
на то желания.
- Тогда, - промолвила Катана, - давайте начинать.
- Я готов, - ответил Аттрик.
- Будьте внимательны, - прошептал Айрич.
Катана встала так, что ее правая рука со шпагой оказалась впереди, а
правая нога чуть сзади. Острие своего клинка она направила прямо в глаз
Аттрика, а кинжал - ему в грудь. Аттрик между тем выставил левую ногу
вперед, один палаш поднял над головой, чтобы нанести удар сверху вниз по
диагонали, как только представится такая возможность; другой его клинок был
направлен Катане в глаз.
Кааврен, хотя и выполнял обязанности свидетеля, представляющего Империю,
не мог смотреть на жуткую сцену. Он пообещал себе, что повернется к
дуэлянтам, как только сталь соприкоснется со сталью, а пока перевел взгляд в
сторону плодородных земель Пепперфшща; вскоре сюда еще раз явится смерть -
малосущественное добавление к тысячам жертв, оставшихся на этом
величественном плато.
- Эй! - вдруг вскрикнул Кааврен.
Айрич, который уже успел набрать в грудь воздух, чтобы выдохнуть
последнее ?Начинайте?, замер, а потом перевел взгляд на тиасу, смотревшего
куда-то вдаль. Лиорн очень медленно выдохнул и повернулся, чтобы выяснить,
что же увидел Кааврен.
Вслед за ним Пэл, Тазендра и Мика, а затем и Аттрик, стоявший лицом к
востоку, посмотрели в ту же сторону. Последней к ним присоединилась Катана.
Через несколько, секунд Пэл пробормотал:
- Люди с Востока, если я не ошибаюсь. Видите, как они сидят на лошадях?
- Их тысячи, - заметил Кааврен.
- Вторжение началось, - произнес Аттрик, казалось, он не верит своим
глазам.
- В таком случае, - заявила Тазендра, - вместо того чтобы наблюдать за
тем, как умирают наши друзья, мы погибнем все вместе! Как замечательно!
- Замечательно, госпожа? - удивленно спросил Мика - Тазендра
действительно сияла от радости при мысли о скорой гибели.
- По сравнению с тем, что здесь должно было произойти, - сказал Кааврен,
обнажая шпагу, - безусловно.
- Должен признать, меня эта перспектива также радует, - признался Пэл.
- Я надеялся на нечто подобное, - промолвил Айрич.
- Что до меня, - сказала Катана, - то я согласна.
- И я, - ответил Аттрик.
Мика посмотрел на всю компанию и покачал головой, затем перевел взгляд на
приближающееся войско и предложил:
- Если мы поторопимся, то успеем добежать до наших лошадей и спастись.
Остальные с удивлением уставились на теклу.
- Как? - воскликнула Тазендра. - Упустить возможность сразиться вшестером
против тысяч? Когда еще представится такой шанс?
- Не говоря уже о том, - добавил Аттрик, - что если мы спасемся, то
Катана и я будем вынуждены сражаться, а мое сердце больше не вынесет тех
переживаний, которые я испытал, готовясь к схватке с ней.
- Гораздо лучше погибнуть в битве с настоящим врагом, - воскликнула
Катана, - чем стоять перед необходимостью убить друга! Перед нами вовсе не
люди с Востока - это наше искупление!
- Что ж, - предложил Аттрик, - встанем плечом к плечу и посмотрим, что
они смогут сделать.
Дрожащий Мика взял в одну руку кинжал, который дала ему Тазендра, в
другой он сжимал свой верный табурет. Айрич взглянул на него и сказал:
- Тазендра, я целиком и полностью разделяю ваше желание сражаться, но
разве нам не следует предупредить о вторжении лорда Адрона?
- Да, я как-то об этом не подумала, - призналась Тазендра. - Вы правы.
Что нам делать?
- Мы пошлем Мику в Рэдфейс кратчайшим путем, - предложил Аттрик. - Если
не ошибаюсь, тропа начинается между двух сторожевых постов, которые
называются башней Нилк'арфа и построены на двух высоких утесах. Чтобы туда
добраться, достаточно идти вдоль русла ручья под названием Слипнот, он и
приведет к башням.
- Ну же, Мика? - повернулась к слуге Тазендра. Мика расправил плечи и
покачал головой:
- О госпожа, оставить вас сейчас, при таких обстоятельствах? Я не могу.
- Твое мужество делает тебе честь, - ответила Тазендра, - но больше нам
некого послать. Ты должен выполнить свой долг.
- И все же я бы предпочел...
- Так, пора, - сурово сказала Тазендра. - Через двадцать минут они будут
здесь, каждая секунда на счету. Иди.
- Госпожа...
- Иди!
Мика, чуть не плача, склонил голову и без единого слова помчался в
сторону утесов.
- Что теперь? - спросил Кааврен, спокойно глядя на медленно
приближающихся людей с Востока, которые перевели лошадей на шаг.
- Нам едва ли удастся найти лучшее поле битвы, - отозвался Аттрик. -
Здесь нас нельзя атаковать большими силами. Так что предлагаю встретить
врага не сходя с места.
- У меня есть камень-вспышка с одним зарядом, который я успела
приготовить в замке Рэдфейс, - заявила Тазендра. - Возьмите его, Кааврен, и
попытайтесь убить их вождя. Это может вызвать панику.
- Прекрасная мысль, - одобрила Катана, - а мы попробуем дать Кааврену
такую возможность.
Айрич, Пэл и Тазендра обнажили свои шпаги. Теперь оставалось только
ждать.
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
В которой Кааврен с изумлением обнаруживает, что человек с Востока хотя и с некоторым акцентом, но владеет драгейрианским языком, а сам тиаса вынужден превратиться в дипломата
Поскольку остается еще несколько минут до того момента, когда люди с
Востока подойдут к месту, где их поджидают Кааврен с друзьями, давайте
последуем за Микой по тропинке, ведущей к замку Рэдфейс. Мы должны отметить,
что Мика действительно не хотел покидать свою госпожу и остальных; конечно,
текла не любил сражений, однако успел привязаться к леди дзур, и мысль о
том, чтобы оставить ее умирать, была ему невыносима до такой степени, что он
приготовился погибнуть рядом с ней. Следует добавить, именно Тазендра
предоставила Мике шанс избавиться от нищеты, которая преследовала теклу с
самого рождения. Теперь он предпочел бы гибель возвращению к прежней жизни.
И наоборот, привязанность к Тазендре и радость нынешнего существования
давали ему огромное желание жить дальше.
Впрочем, эти смешанные чувства не сказались на скорости, с которой ноги
несли достойного теклу по тропинке, начинавшейся, как и говорил Аттрик,
между двумя наблюдательными постами, названными башней Нилк'арфа (та, что
справа, носила имя Нилка э'Терикса, а левая - его брата Нарфа). Мика бежал к
башням, намереваясь проскочить между ними по тропе, чтобы через каких-нибудь
пятнадцать или шестнадцать часов добраться до замка Рэдфейс. Он знал, что
будет измучен до последнего предела, может, даже умрет у ног лорда Адрона,
но успеет предупредить его о вторжении демонов с Востока, вновь перешедших
границу.
Таковы были его намерения. Но как только он оказался возле скал,
отмечавших начало спуска в долину, скрытую между горами Кейрон и Бли'аард,
Мика остановился и широко разинул рот, ему еще повезло, что в этих местах не
живут пчелы.
Но что же так потрясло верного слугу? Он увидел, как из прохода между
скалами появляется целая армия пехотинцев, марширующая, как ему показалось,
прямо в его сторону. Он не мог определить ее численность из-за значительного
расстояния, к тому же солдаты все шли и шли, словно сама земля выплевывала
их, - так гора Дзур по воле своей Чародейки иногда изрыгает пламя.
Он стоял и смотрел. Затем, когда первое потрясение прошло, Мика
сообразил, что его молитвы услышаны. А самое замечательное заключалось в
том, что он даже не догадался их произнести. Тогда Мика принялся размышлять
о природе Богов - первым делом у него возникли сомнения относительно
ценности молитв: всякий раз, когда Боги удостаивали его своим вниманием, ему
и в голову не приходило просить их о чем-нибудь. Однако, когда текла понял,
что армия продолжает свое неумолимое движение вперед, он заставил себя
прервать свои мысли, решив, что пришла пора действовать, а не тратить время
попусту, как в долгие часы отдыха.
Прошло всего несколько мгновений, но Мика уже окончательно пришел в себя
и принялся раздумывать о том, что ему следует предпринять. ?Я могу
немедленно вернуться к своей госпоже и сказать, что помощь на подходе. Быть
может, получив такую информацию, они пожелают отступить, чтобы дождаться
нашей армии... Однако она собиралась сражаться до конца - кто знает, какое
решение примет теперь леди дзур? Я могу продолжить свой путь навстречу
воинам, чтобы попросить их поспешить и тем самым спасти госпожу, - у этого
плана есть преимущество. Не сомневаюсь, что армия выступила из Рэдфейса, и я
выполню свое задание - тогда никто не сможет обвинить меня в непослушании.
Да, такой план мне нравится больше; пора действовать?.
Приняв столь важное решение, сей умный и преданный слуга, как ветер,
помчался навстречу войску. Солдаты построились в колонну и маршировали прямо
в его сторону. Прошло совсем немного времени, и Мика оказался перед первой
шеренгой. Кое-кто потянулся за оружием, но, увидев перед собой самого
обычного теклу, солдаты решили, что он не представляет для них интереса.
Однако офицер сообразил, что у теклы может быть важное сообщение, и отдал
команду - войско застыло на месте. Через несколько мгновений Мика оказался
лицом к лицу с лордом Адроном.
- Да? - спросил Адрон.
- Ваше высочество... - отвечал Мика, поклонившись до самой земли.
- Ты что-то хочешь мне сказать?
- Да, милорд.
- Тогда... нет, подожди, - неожиданно проговорил он, когда Мика наконец
осмелился поднять голову, - я тебя знаю! Ты был лакеем гвардейцев, что
оказали мне честь, переночевав под моим кровом несколько дней назад.
- Именно, милорд. С вашего позволения, меня зовут Мика.
- Прекрасно, Мика, слушаю тебя.
В этот момент к беседе присоединились еще два господина, которые не
носили цвета лорда Адрона. Мика сразу догадался, что перед ним важные
персоны. Судя по одежде, один был тсалмотом, а другой лиорном.
- Ваше высочество, - заметил лиорн, - колонна остановилась.
- Вы правы, граф, - ответил Адрон.
- Хотелось бы узнать причину задержки.
- Я разговариваю с теклой.
- Вижу.
- Значит, вы понимаете причину задержки.
- Прошу прощения, милорд, - с поклоном проговорил второй, - но нам
непонятно, почему колонна остановилась из-за какого-то теклы.
- Причина очень проста, лорд Гарланд, - холодно ответил Адрон. - Потому
что он служит лакеем у одной госпожи, которая входит в число тех, кого мы
разыскиваем.
- Лакеем? - усмехнулся Гарланд. - Как оригинально.
Другой нахмурился и спросил:
- Так вы его допрашиваете? Прекрасно.
- Милорд? Могу ли я задать вам вопрос?
- Что ж, задавай.
- Прошу меня простить, но мне показалось, вы сказали, что преследуете мою
госпожу?
- Ну а если и так?
- Ваше высочество преследует мою госпожу?
- Клянусь моим конем! - воскликнул Адрон. - Как по-твоему, зачем я сюда
явился, да еще привел с собой тысячу солдат?
- Я подумал, ваше высочество...
- Что подумал?
- Что в связи с вторжением...
- Вторжение?! - воскликнул Адрон.
- Люди с Востока, ваше высочество.
- Люди с Востока вторглись в Империю?
- Да, и продолжают продвигаться все дальше, милорд.
- И сколько их?
- Две или три тысячи, милорд.
- Где они?
- Там, ваше высочество уже может их разглядеть.
- Кровь скакуна! Теперь я вижу. А твоя госпожа и ее друзья, где они?
- Они перед врагом.
- Перед врагом! Ведут его к нам?
- О нет, ваше высочество. Они собираются вступить с ним в сражение.
- Что? Шестеро? Против армии? В соотношении три против тысячи?
- Я уверен, милорд, они предпочли бы другое соотношение, вот только...
- Да?
- Их шестеро, а людей с Востока так много - от них теперь ничего уже не
зависит.
- А они не подумали о том, что можно отступить? - осведомился лиорн.
Мика нахмурился:
- Отступить, милорд? Перед людьми с Востока? Моей госпоже и ее друзьям
такое и в голову не приходило.
- Мне кажется, нам следует их спасти, - заявил Адрон.
- Нет-нет, - возразил тот, кого звали Гарланд. Адрон холодно взглянул на
него, а потом повернулся к лиорну.
- Ну? - только и спросил Адрон.
Шалтре отъехал немного в сторону, чтобы солдаты не слышали их разговор, и
знаком показал, чтобы Гарланд и Адрон к нему присоединились. Мика последовал
их примеру, хотя, поскольку он был текла, никто из троих вельмож не обращал
на него внимания. Когда они приблизились к Шалтре, тот сказал:
- Ваше высочество...
- Да? - отозвался Адрон, и в его голосе послышалась угроза, которая,
впрочем, ни в малейшей степени не озаботила Шалтре.
- Я имею честь напомнить вашему высочеству, что мы исполняем поручение
его величества.
- Что ж, вы правы, - ответил Адрон. - Каким бы отвратительным ни казалось
мне данное поручение, я вынужден его исполнять. Однако сейчас, надеюсь, вы
понимаете, что ситуация изменилась.
- Отнюдь.
- Как же так?
- Мы заберем баронессу с собой и позволим людям с Востока прикончить
остальных - вот и все.
- А как же вторжение? - с иронией спросил Адрон.
- Вторжение вас не касается, - ответил Шалтре, - учитывая, что Пепперфилд
не является вашим владением.
- И вы позволите людям с Востока ступить на землю Империи только
потому...
- Потому, что мы должны подчиниться воле его величества? Естественно,
ваше высочество. Более того, я настаиваю.
- И вы полагаете, его величество одобрит подобное поведение?
- Его величества здесь нет, а посему я должен поступить так, как считаю
нужным.
- А когда я поставлю его величество в известность о вашем решении?
Шалтре бросил быстрый взгляд на Гарланда, - казалось, они обменялись
какой-то информацией, и Шалтре ответил:
- Возможно, ваше высочество правы. Я должен посоветоваться с моим другом,
чтобы решить, что именно хотел бы от нас его величество.
- Вам нужно обсудить какие-то сведения?
- Именно так, надеюсь, вы разрешите нам переговорить.
- Хорошо. Только недолго.
Шалтре отвел Гарланда в сторону. В течение нескольких минут они о чем-то
шептались, а потом вместе вернулись.
- Боюсь, ваше высочество, - начал Шалтре, - его величество предпочтет
видеть преступников мертвыми - всех, в том числе и Катану, которую, как вы
знаете, разыскивают за убийство. И если для того потребуется пропустить
небольшой отряд людей с Востока на нашу территорию и позволить им занять
несколько гектаров никому не нужных полей, что ж, так тому и быть. А посему
я прошу вас задержать свои силы здесь, откуда мы сможем наблюдать за тем,
как в руках толпы найдут свою смерть враги Империи. Забавно будет взглянуть
на их гибель. А после того как они будут мертвы, мы вернемся и доложим его
величеству, что его приказ выполнен. И тогда, если пожелаете, вы сможете
послать свои войска против людей с Востока, мы не станем возражать.
- Надеюсь, вы понимаете, что к тому времени они займут все плато?
- Ба! - воскликнул Шалтре. - Это всего лишь поле. Армия сможет его
удерживать, только оставаясь на нем. Позднее ее легко вытеснит другая армия.
- Боюсь, я с вами не согласен, - возразил Адрон. - Расставив солдат вдоль
пристани Ритморо, в том месте, где поворачивает и расширяется Слипнот, а
также приведя в готовность гарнизон в Расколотой горе, неприятель должен
будет защищать только лес Двенадцати Сосен. Полагаю, вам известно, чем
закончилось последнее сражение, которое там произошло?
- Нас это не касается, - твердо проговорил Шалтре.
- Вы предлагаете невозможное, - настаивал на своем Адрон.
- Почему? - пожал плечами Шалтре.
- А если я дам знать императору?
- Вы сделаете, как я сказал.
Адрон прикусил губу так, что потекла кровь, а потом перевел взгляд на
армию людей с Востока. Не вызывает сомнений, что через пятьсот лет он бы без
колебаний нарушил приказ императора, если бы долг диктовал ему поступить
именно так. Но в те времена он еще сохранял верность Тортаалику и считал,
что обязан повиноваться своему императору при любых условиях. Поэтому Адрон
подозвал офицера и сказал, что солдаты могут отдохнуть, но не должны
расходиться, а быть наготове.
Затем