Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Хобб Робин. Сага о видящих 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  -
ложной стороны коридора. Я схватился за решетку здоровой рукой. - Пейшенс? - прохрипел я. - Фитц? О, Фитц, ты в порядке? Ну и вопрос. Я начал смеяться, но закашлялся и вскоре ощутил во рту вкус крови. Я не знал, что сказать. Я не был "в порядке", но она не должна слишком уж интересоваться мной. Даже моему помутненному рассудку это было ясно. - Я в порядке, - прокаркал я наконец. - О, Фитц, король умер! - крикнула она из коридора. Она торопилась рассказать мне все. - А королева Кетриккен исчезла, и будущий король Регал говорит, что ты причина всего этого. А еще говорят... - Леди Пейшенс, вам лучше уйти, - прервал ее страж. Она не обратила на него внимания. - ., ты сошел с ума от горя из-за смерти Верити и убил короля, Сирен и Джастина, и никто не знает, что ты сделал с королевой, и никто не может... - Вы не можете разговаривать с пленником, мэм, - настаивал стражник, но она продолжала. - ., найти шута. Волзед сказал, что видел, как ты и шут ссорились над телом короля, а потом пришел Рябой Человек, чтобы унести его душу. Он лишился рассудка. А Регал еще обвиняет тебя в какой-то гадкой магии и в том, что у тебя душа зверя. Он говорит, что ты таким образом убил короля. И... - Мэм, вам лучше уйти, или мне придется распорядиться, чтобы вас увели. - Тогда сделай это, - сказала Пейшенс. - Только попробуй. Только посмей попытаться. Лейси, этот человек докучает мне. А, ты хочешь коснуться меня? Меня, которая была королевой Чивэла? Ну, Лейси, не делай ему больно, он всего лишь мальчик. Невоспитанный, конечно, но все-таки мальчик. - Леди Пейшенс, я умоляю вас. - Тон голоса стражника изменился. - Ты все равно не можешь вытащить меня отсюда, не покидая своего поста. Ты думаешь, я так глупа, что не вижу этого? Что ты будешь делать? Обнажишь свой меч против двух старых женщин? - Честер! Где ты? - взвыл часовой. - Будь ты проклят, Честер! - в его голосе было отчаяние. Вероятно, тот пьет холодное пиво и ест горячее мясо наверху, в караульной, подумал я и почувствовал головокружение. - Честер? - голос стражника слабел. Он действительно оказался настолько глуп, что оставил леди Пейшенс одну и ушел искать своего товарища. Через мгновение я услышал легкий стук ее туфель за моей дверью. Она прикоснулась к моей руке, сжимавшей решетку. Она была слишком маленькой, чтобы заглянуть в окно, а коридор был таким узким, что она не могла отступить назад и дать мне посмотреть на нее. Но прикосновение ее руки было прекрасным, как луч солнечного света. - Скажешь, когда он будет возвращаться, Лейси, - распорядилась она, и обратилась ко мне: - Как ты на самом деле? - Она говорила тихо, чтобы ее мог слышать только я. - Хочу пить. Есть. Холодно. Больно, - не имело смысла лгать ей. - Что происходит в замке? - Полный хаос. Стражники Баккипа подавили бунт в Большом зале, но потом снаружи произошла драка между приверженцами Регала и нашими гвардейцами. Гвардия королевы Кетриккен пыталась разнять их, и офицеры снова успокоили солдат. Но напряжение осталось. Дрались не только солдаты. У многих гостей синяки, некоторые до сих пор хромают. К счастью, никто из них не получил серьезных повреждений. Говорят, хуже всех пришлось Блейду. Его свалили, когда он пытался отбить тебя у людей из Фарроу. У него повреждены ребра, подбиты оба глаза и сломана рука. Но Баррич говорит, что все будет в порядке. А герцоги ощетинились друг на друга, как собаки. - Баррич? - хрипло спросил я. - Его не втянули в драку, - ответила она успокаивающе. - С ним все хорошо, если не считать плохого настроения и того, что он взрывается по любому поводу. Но для него, я полагаю, это нормально. Сердце мое колотилось. Баррич! Почему он не ушел? Я не смел больше спрашивать. Еще один лишний вопрос - и Пейшенс начнет догадываться. - Так. А Регал? - спросил я. Она фыркнула. - Мне кажется, Регала раздражает только то, что у него больше нет причин покидать Баккип. Раньше, как ты знаешь, он должен был увезти внутрь страны короля Шрюда и Кетриккен, чтобы они были в безопасности. И поэтому грабил дворец, чтобы у них были с собой вещи, к которым они привыкли. Теперь у него нет такого оправдания, и прибрежные герцоги потребовали, чтобы он сам защитил замок или, по крайней мере, оставил бы здесь кого-нибудь по их выбору. Он предложил кандидатуру своего кузена, лорда Брайта из Фарроу, но прибрежные герцоги не любят его. Теперь, когда Регал внезапно оказался королем, я не думаю, что ему это нравится так, как он предполагал. - Значит, уже была коронация? - От прилива крови у меня заболели уши. Я стоял, вцепившись в прутья. "Не теряй сознания, - говорил я себе. - Стража скоро вернется. Это единственная возможность узнать, что происходит". - Мы все были слишком заняты похоронами короля, а потом поисками королевы. Когда Шрюда нашли мертвым, нас послали разбудить ее, но ее двери были заперты, и никто не отвечал на наш стук. Наконец Регал снова вызвал своих людей с топорами. Внутренняя дверь тоже была закрыта и заперта. Но королева исчезла. Для всех нас это необъяснимая загадка. - Что говорит об этом Регал? - в голове у меня начало проясняться. О, как у меня все болело. - Почти ничего. Если не считать того, что, по его словам, она и ее ребенок безусловно мертвы, и каким-то образом это твоих рук дело. Он обвиняет тебя в звериной магии и говорит, что ты убил короля своим Уитом. Все требуют доказательств, а он отвечает только: "Скоро, скоро". Никакого упоминания о том, что все дороги перекрыты в поисках Кетриккен. Я надеялся, что его шпионы не пронюхают о главной цели нашего заговора. Но, предостерег я себя, если Регал послал поисковые отряды, вряд ли им было приказано привести ее назад целой и невредимой. - Что делает Уилл? - спросил я. - Уилл? - Уилл. Сын Хостлера. Член группы. - Ах этот. Я его не видела. - А... - На меня накатила новая волна головокружения. Внезапно я потерял способность рассуждать. Необходимо было задать еще вопросы, но я не знал, что именно следует спросить. Баррич остался здесь, но королева и шут исчезли. Что случилось? Не было никакого способа выведать это у Пейшенс. - Кому-нибудь еще известно, что вы здесь? - с трудом проговорил я. Конечно, если бы Баррич знал, он отправил бы мне сообщение. - Конечно нет! Это не так просто было устроить, Фитц. Лейси пришлось подсыпать рвотный порошок в еду Честера, чтобы на карауле остался только один стражник. Потом нам надо было проследить, чтобы и он ушел... О! Лейси сказала, что нужно принести тебе вот это. Она умница. - Ее рука исчезла, а затем она просунула сквозь решетку одно, а за ним еще два маленьких яблочка. Они упали на пол, прежде чем я успел подхватить их. Я подавил желание немедленно вонзиться в них зубами. - Что они говорят обо мне? - спросил я тихо. Мгновение она молчала. - Большинство людей говорит, что ты сошел с ума. Некоторые считают, что тебя заколдовал Рябой Человек. Ходят слухи, что ты собирался возглавить восстание и убил Сирен и Джастина, так как они об этом узнали. Другие, немногие, соглашаются с тем, что Регал прав относительно звериной магии. Это говорит главным образом Волзед. Он уверяет, что свечи не горели синим светом в комнате короля до тех пор, пока ты не вошел туда. И он утверждает, будто шут кричал, что ты убил короля. Но шута тоже нет. Было столько дурных предзнаменований, и сейчас столько страхов... - Голос ее затих. - Я не убивал короля, - сказал я еле слышно. - Это сделали Джастин и Сирен. Вот почему я заколол их кинжалом короля. - Стражники возвращаются! - прошептала Лейси. Пейшенс не обратила на это внимания. - Но Джастин и Сирен даже не были... - Мне некогда объяснять. Это было сделано при помощи Скилла. Но они сделали это, Пейшенс. Я клянусь, - я помолчал. - А что ждет меня? - Это еще не решено. - У нас нет времени для лжи во спасение. Я услышал, как она сглотнула. - Регал хочет тебя повесить. Он убил бы тебя сразу, если бы Блейд не сдерживал его стражников, пока не подавили бунт. Тогда все прибрежные герцоги заступились за тебя. Леди Грейс из Риппона напомнила Регалу, что ни один Видящий не может быть убит мечом или повешен. Он не хотел признавать, что ты королевской крови, но слишком многие подняли крик, когда он стал отрицать это. Теперь он клянется, что ты владеешь Уитом, и следует повесить всякого, кто пользуется им. - Леди Пейшенс! Теперь вам следует уйти. Уходите, а не то меня повесят. - Стражник вернулся, по-видимому с Честером, потому что по каменному полу стучали две пары сапог. Они спешили вниз, в подземелье. Пейшенс отпустила мои пальцы. - Я сделаю для тебя все, что смогу, - прошептала она. Она так старалась, чтобы в ее голосе не было слышно страха, но голос ее дрогнул. И она исчезла, как сойка, бранясь со стражником всю дорогу, пока он провожал ее наверх. В одно мгновение я нагнулся и собрал яблоки. Они были маленькими и завяли, оттого что хранились в кладовой всю зиму, но я нашел их восхитительными. Я съел даже косточки. Та влага, которую они содержали, не могла утолить моей жажды. Я сидел на скамейке, обхватив голову руками, и заставлял себя думать, но это было очень трудно. Мое сознание не подчинялось мне. Я попытался оторвать рубашку от ран на руке, но бросил это занятие. Пока они не гноятся, лучше оставить их в покое, чтобы не было кровотечения. Я собрался с силами и снова дошел до двери. - Стражники! - прокаркал я. Они не обращали на меня внимания. - Я хочу пить и есть. Где ты? Ночной Волк ответил на мою просьбу. Вне пределов твоей досягаемости, мой друг. Как ты поживаешь? Хорошо. Но я скучаю без тебя. Ты спал так глубоко, я даже думал, что ты умер. Я и сам так думал. Этой ночью. Ты проводил их до лошадей? Проводил. И они уехали. Сердце Стаи сказал им, что я полукровка, которую ты приручил. Как будто я дворняга, обученная разным трюкам. Он хотел защитить меня, а не оскорбить тебя. Почему Сердце Стаи не пошел с ними? Я не знаю. Что мы будем делать теперь? Ждать. - Стражники! - снова позвал я так громко, как только мог. Это вышло не очень громко. - Отойди от двери. Стражник стоял прямо около моей темницы. Я был так занят Ночным Волком, что не слышал, как он подошел. Я был совершенно не в себе. Железная панель внизу двери скользнула вверх, и сквозь образовавшееся отверстие мне просунули горшок с водой и ломоть хлеба. Панель опустилась. - Спасибо. Ответа не последовало. Я взял хлеб и воду и тщательно исследовал их. Вода была затхлой, но не было заметно никаких следов яда. Я разломил ломоть хлеба на маленькие кусочки и стал искать следы отравы. Хлеб зачерствел, но он не был отравлен, во всяком случае никаким известным мне способом. И кто-то откусил половину. Я моментально проглотил хлеб и выпил воду, снова сел на скамью и попытался выбрать наименее болезненную позу. Камера была сухой, но холодной. Этот холод был свойствен любому неиспользуемому помещению в Баккипе во время холодной зимы. Теперь я знал, где нахожусь. Эти камеры были недалеко от винных погребов. Я зная, что могу кричать до тех пор, пока из легких не пойдет кровь, и никто, кроме моих стражников, не услышит меня. Я исследовал это место, еще когда был мальчиком. В Баккипе редко сажали людей в камеру, и еще реже к ним приставляли стражу. Правосудие вершилось быстро - пленников почти никогда не держали дольше нескольких часов. Нарушение закона обычно каралось или смертной казнью, или долгой тяжелой работой. Я подозревал, что теперь, когда королем стал Регал, камеры будут заполняться гораздо чаще. Я попытался заснуть, но сон не шел ко мне. Я вертелся на холодном камне и думал. Некоторое время я пытался убедить себя в том, что если королеве удалось уйти, я победил. В конце концов, победить - это получить то, чего ты хотел, верно? Но я неожиданно понял, что думаю только о смерти короля Шрюда. Как лопнувший пузырь. Будет ли это для меня так же быстро, если меня повесят, или я буду долго биться в петле? Я постарался отвлечься от этих приятных мыслей и стал размышлять о том, сколько времени придется Верити вести гражданскую войну с Регалом, прежде чем он сможет снова обозначить Шесть Герцогств на карте. Если, конечно, Верити вернется и избавит побережье от красных кораблей. Я думал, кто же будет претендовать на роль правителя в Баккипе, когда Регал уедет внутрь страны (а я был уверен, что он это сделает). По словам Пейшенс, прибрежные герцоги не захотели, чтобы им стал лорд Брайт. В Бакке было несколько менее значительных аристократов, но я решил, что ни у одного из них не хватит мужества прибрать власть к рукам. Возможно, что один из трех прибрежных герцогов захочет завладеть замком. Нет. Ни у кого из них в данный момент не было сил ни для чего, кроме охраны собственных границ. Пока Регал остается в Баккипе, каждому придется бороться за себя. В конце концов, после смерти Шрюда и в отсутствие королевы он стал законным королем. Ведь никто не знает, что Верити жив. Примут ли Прибрежные Герцогства Регала как короля? Поддержат ли они Верити, когда он вернется, или будут презирать человека, покинувшего их ради глупых фантазий? Время шло медленно. Мне не давали ни еды, ни воды, пока я не просил, а иногда и вовсе не давали, так что определить, сколько дней я провел в камере, было невозможно. Когда я бодрствовал, то был пленником моих горестных мыслей. Я попытался дотянуться Скиллом до Верити, но от этого усилия в глазах у меня потемнело, а потом долгое время болела голова. У меня не было сил на вторую попытку. Меня постоянно мучил голод. Он стал таким же резким, как холод подвала. Я слышал, как дважды стражники прогоняли Пейшенс и отказывались передать мне еду и бинты, которые она принесла. Я не звал ее. Я хотел, чтобы она сдалась и отказалась от меня. Передышка наступала, только когда я спал и охотился во сне с Ночным Волком. Я пытался с его помощью выяснить, что происходит в Баккипе. Но он обращал внимание только на то, что было важно для волка, и я разделял с ним его ценности. Время не состояло из дней и ночей, а текло от убийства до убийства. Мясо, которое я делил с ним, не могло поддержать мою физическую силу, но тем не менее я жадно заглатывал его и испытывал странное удовлетворение. Ощущения волка подсказали мне, что погода изменилась, и я проснулся как-то утром, зная, что начался ясный зимний день. Подходящая погода для пиратов. Прибрежные герцоги не могли больше задерживаться в Баккипе, если они еще до сих пор были там. Как бы в подтверждение моих мыслей снаружи раздались голоса и стук сапог по каменному иолу. Голос Регала, напряженный от ярости, успокаивающие ответы стражников. Впервые с тех пор, как я проснулся в темнице, послышался поворот ключа в замке, и дверь распахнулась. Три герцога и изменник-принц смотрели на меня. Я с трудом поднялся на ноги. За спинами лордов стояла шеренга солдат, вооруженных пиками, как будто для того, чтобы удерживать на расстоянии бешеного зверя. Стражник с обнаженным мечом застыл у дверей между Регалом и мной. Нельзя было сказать, что принц недооценивал мою ненависть. - Видите, - заявил Регал, - он жив и здоров. Я с ним не покончил. Но знайте, что я имею на это право. Он убил человека, моего слугу, прямо в Большом зале. И женщину в ее комнате. Я имею право на его жизнь за одни эти преступления. - Будущий король Регал. Вы обвиняете Фитца Чивэла в том, что он убил короля Шрюда, использовав Уит, - заявил Браунди. - Я никогда не слышал, что такое возможно. Но если это так, его судьбу должен решать совет, потому что сперва он убил короля. Придется собрать совет, чтобы выяснить, виновен он или нет, и вынести приговор. Регал раздраженно вздохнул. - Тогда я созову совет. Так и сделаем. С этим надо покончить. Смешно откладывать мою коронацию из-за казни убийцы. - Мой лорд, смерть короля никогда не бывает смешной, - тихо заметил герцог Шемши из Шокса. - И мы разберемся с одним королем, прежде чем приобретем нового, будущий король Регал. - Мой отец мертв и похоронен. Как еще вы можете с ним разобраться? - Регал становился безрассудным. В его возражении не было ничего от скорби или уважения. - Мы узнаем, как он умер и от чьей руки, - ответил герцог Браунди из Бернса. - Ваш человек утверждает, что короля убил Фитц Чивэл. Вы, будущий король Регал, согласны с ним. Более того, вы говорите, что Фитц воспользовался Уитом, чтобы сделать это. Между тем многие из нас верят, что Фитц Чивэл был необыкновенно предан своему королю и никогда не совершил бы такого преступления. И сам он сказал, что это сделали владеющие Скиллом. В первый раз герцог Браунди посмотрел на меня. Я встретил его взгляд и заговорил с ним так, словно мы были одни в комнате. - Джастин и Сирен убили его, - сказал я тихо. - Своей изменой они убили моего короля. - Молчать! - заорал Регал. Он поднял руку как бы для удара. Я не дрогнул. - И поэтому я убил их, - продолжал я, глядя только на Браунди. - Ножом короля. Почему бы еще я выбрал такое оружие? - Сумасшедшие делают странные вещи, - заметил герцог Келвар из Риппона, в то время как Регал задыхался от ярости. Я спокойно встретил взгляд Келвара. В последний раз я разговаривал с ним за его столом в Бейгарде. - Я не сумасшедший, - заверил я его. - И был не более сумасшедшим в ту ночь, когда сражался под стенами Бейгарда. - Может быть, и так, - задумчиво согласился Келвар. - Все говорят, что он впадает в неистовство, когда сражается. В глазах Регала появился блеск. - А также говорят, что после сражения у него была кровь на губах. Он просто становится одним из животных, с которыми вырос. Он занимается Уитом. Наступила гробовая тишина. Герцоги обменялись взглядами, и когда Шемши посмотрел на меня, в его глазах было отвращение. Браунди ответил Регалу: - Вы подводите его к смертному приговору. У вас есть свидетель? - Который видел кровь на его губах? Несколько. Браунди покачал головой. - Каждый может выйти из битвы с окровавленным лицом. Топор - это не самое легкое оружие. Я могу это засвидетельствовать. Потребуется нечто большее. - Тогда давайте созовем совет, - нетерпеливо потребовал Регал. - Послушаете, что скажет Волзед о том, как и от чьей руки умер мой отец. Три герцога снова обменялись взглядами. Потом их взоры устремились на меня. Они размышляли. Теперь герцог Браунди был главным на побережье. Я убедился в этом, когда он заговорил. - Будущий король Регал. Извольте говорить ясно. Вы обвиняете Фитца Чивэла, сына Чивэла, в том, что он использовал звериную магию для убийства короля Шрюда. Это, безусловно, смертный приговор. Мы просим, чтобы вы доказали нам не только то, что он владеет Уитом, но и то, что он использовал его, чтобы причинить вред другому. Все мы были свидетелями тому, что на теле короля не было никаких следов, никаких знаков смертельной схватки. Если бы вы не подняли крик об измене, мы могли бы счесть, что он умер от старости. Некоторые, однако, говорят, что вы только искали причину, чтобы избавиться от Фитца Чивэла. Я знаю, что вам известно об этих разговорах. Я произношу это вслух, чтобы вы могли опровергнуть эт

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору