Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Сташефф Роберт. Маг 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  -
а, Анжелика. Дома никого нет. Фриссон восторженно хлопнул в ладоши. - Восхитительно! Так давайте пойдем дальше! - Ага. - Я утвердительно качнул головой. - Давайте. Мы прошли мимо пограничного домика, а я все думал... терпеть не могу нерешенных загадок. Но знать, что кто-то гдето лежит больной и некому о нем позаботиться, прямо-таки невыносимо. Правда, ведьму-пограничницу могли просто увезти на лечение, а замену еще не прислать. В общем, я отбросил сомнения и поспешил за Жильбером к лесу. И вскоре услышал стон с другой стороны тропы. Глава 10 Я не сразу разобрал, от чего стонали - от боли или от страха. Скорее всего - и от того, и от другого сразу. Так или иначе, я не мог пройти мимо и остановился. Жильбер и Фриссон застыли как вкопанные, пристально вглядываясь в тень под деревьями. - Что там, господин Савл? - спросил Фриссон. - Что-то шевелится? - Может быть, и ничего, - ответил я. - Судя по звуку, я бы сказал, что там кто-то настолько хилый, что способен только валяться без сил. Услышав эти слова, Жильбер обернулся, нахмурился и сказал: - Это не наше дело, господин Савл. - Всякий, кому худо, - это мое дело, - выкрикнул я. - Люди - это тебе не острова какие-нибудь. А я-то думал, что ты христианин, Жильбер. - Воистину христианин! - оскорбленно воскликнул сквайр. - Тогда вспомни притчу о добром самаритянине. - Тому самаритянину ничего не грозило, - боязливо вставил. Фриссон. - Он мудро рассуждает, господин Савл. - Голос Анжелики прозвучал так, словно воздух стал разреженным. - Это может быть опасно. - Не бойтесь. Такая мелочь нас надолго не задержит, - успокоил я своих спутников, шагнул в тень, раздвинул ветки концом посоха и чисто случайно выставил его так, словно собирался вступить в поединок. - Ну-ка поглядим, что тут такое. Мы все шагнули вперед, и тут Анжелика крикнула: - Опасность! Я тоже почувствовал опасность - а может быть, всего-навсего запах болезни. "Ну, мой ангел-хранитель! Ты рядом?" Еще шаг, и я вышел на опушку... У подножия отвесной скалы я увидел два самых отвратительных создания, каких только можно было себе представить... В ощерившихся пастях желтели клыки, на мордах, обтянутых красноватой кожицей, полыхали злобные глазки. На спинах топорщились крылья, похожие на крылья летучих мышей. Пальцы тварей заканчивались острыми когтями, ноги - острыми копытами. Я похолодел. От одного взгляда на них можно было обмереть. А еще этот мерзкий серный аромат, да и вся атмосфера зла, их окружающая... А они причмокивали и дергали своими когтистыми пальцами - комок из грязных лохмотьев и живой плоти, жмущийся к скале. Я набрал в легкие побольше воздуха и напомнил себе: "Галлюцинация!" И между прочим, зря я так глубоко вдохнул: я отчетливо уловил, как пахло от той несчастной, которую терзали демоны. Запашок определенно был тот самый, что в дальней комнатушке пограничного домика. Увидев меня, несчастная в отчаянии протянула руку. - Помоги! Добрый путник, помоги мне! Демоны раздраженно обернулись и, взвыв, бросились ко мне. От страха я чуть было не окаменел, но натренированные рефлексы заставили меня отпрыгнуть в сторону и при этом нанести удар тому из гадов, что оказался ближе. Ударить я его ударил, но сам вскрикнул от боли - ох, и твердым же он оказался! И не только твердым, а еще и горячим - кончики пальцев сильно обожгло, а носок ботинка обуглился. Демон зарычал и, глотая ртом воздух, развернулся. Но тут перед ним возник Жильбер. Воздев свой меч, словно крест, он заорал: - Берегись! Ступай прочь, во имя Христа! Оба демона растерялись. А я с болезненной уверенностью сознавал, что единственная защита Жильбера - это его полная, доходящая до идиотизма душевная чистота и сила бесповоротной веры. Если бы что-либо подобное затеял я, демоны просто-напросто разорвали бы меня на куски. Даже Унылик попятился, а Фриссон спрятался за него. Призрак Анжелики подплыл поближе к Фриссону, весь светясь от праведного гнева. - Убирайтесь отсюда, во имя всего святого! Берегитесь и ступайте прочь! Теперь отступили демоны - отступили, но не ушли. Я понимал, что они скоро очухаются. Ведь в конце концов они трудились над своей добычей. И тут я вспомнил о больной. Я подошел к куче лохмотьев. - Что с тобой? Из лохмотьев высунулась скрюченная рука и немного отодвинула назад капюшон. Сверкнули красные глаза. - О, больно мне! - Старуха прижала руку к животу. - Просто раздирает меня изнутри. Уж я столько заклиналаперезаклинала эту боль, а она сжирает меня, бедную! Ой, помираю я! Демоны, как по команде, шагнули к своей жертве, хихикая от радости. - Назад! - крикнул Жильбер. Я был готов поклясться: ему ни капельки не страшно. За его спиной полыхал гневом призрак Анжелики. Демоны злобно взвыли, но все же отступили. - Они заберут меня, - стонала старуха. - Они утащат меня в Ад! Мне было и жалко ее, и страшно. Я взял себя в руки и возгласил: - Нет, они не сделают этого! Это противоречит закону! Покайся! Будь ты даже злодей из злодеев - покайся в последнюю секунду и попадешь в Царство Небесное! - А потом будешь веками томиться в Чистилище! - добавила ведьма, постанывая. - Но раз ты так говоришь... Ведь муки когда-нибудь прекратятся... Демоны взревели от злости и в два прыжка оказались впереди Жильбера и Анжелики. Одному из них удалось толкнуть меня и повалить на землю. Удар ублюдка оказался так силен, что я чуть не потерял сознание от боли. Отвратительная рожа беса повисла надо мной, он открыл пасть. Меня сковал страх... но тут я услышал, как кричит старая ведьма - ее крик придал мне силы. - Ангел! - закричал я. - Между прочим, я сейчас пытаюсь поработать за тебя! Это в твоих интересах! Убери отсюда этих страшилищ! Прогремел раскат грома, и маленькую полянку залил ослепительный свет. - Пусть будет так! - прозвучал голос ангела, сотрясая окрестности. - Меня умолил смертный, осмелившийся свершать Божие деяние! Ступайте прочь, бесчестные злодеи! - Сияние приняло форму человеческой фигуры. Две светящиеся руки протянулись к демонам, отталкивая их. - Силой Господней изгоняю вас! Именем Его заклинаю вас: прочь отсюда! Злобно плача, демоны начали уменьшаться, превратились в две крошечные черные точки и, наконец, щелкнув, как щелкают лопающиеся воздушные шарики, исчезли. Я завороженно следил за происходящим, не отрывая глаз. - Вот это успех! - пробормотал я. Сверкающая фигура протянула руку ко мне. - Да покинет тебя боль. А теперь помоги женщине. И он исчез. Взял и исчез. Жильбер смотрел на меня глазами, полными восторга. - Что же ты за человек такой, если даже ангелы являются на твой зов?! - Я по уши занятой добряк, - огрызнулся я. А я и вправду был слишком занят для того, чтобы вести вежливые беседы. Жгучая боль, раздиравшая мою грудь, пропала. Я быстро заглянул под рубаху - ни царапинки, только ярко-розовое пятно в виде отпечатка большой ладони. Этого мне вполне хватило - я задрожал как осиновый лист. Меня трясло, пока куча грязного тряпья опять не застонала. Я обернулся к старухе. Нет, я не агнец Божий, я прекрасно понимал, что эта "страдалица", вероятно, жгла заживо крестьян и хохотала, наблюдая их муки. Что она занималась всем, чем положено заниматься ведьме средней руки в средние века. Ну, там... делала так, чтобы коровы переставали доиться, чтобы женщины становились бесплодными. Понимал. И все же не мог оставить ее просто так, безо всякой помощи. - Проси прощения, - посоветовал я бабке. - Ты знаешь, что должна умереть. Но если ты покаешься, демоны не завладеют тобой. Может быть, ты проведешь долгое время в Чистилище, но не в Аду же. - Я не смею... - прошептала старуха. - Боль немного утихает от моих заклинаний. Но она все равно так сильна, что я вотвот лишусь чувств! - А если ты покаешься, ты утратишь свой колдовской дар и тогда погибнешь от боли, ты это хочешь сказать? - Я попытался вспомнить правила, изученные при чтении Данте. - Если ты пострадаешь от агонии здесь, на Земле, в последние отпущенные тебе несколько дней, то в Чистилище мучиться тебе придется на много столетий меньше. - Я слишком сильно боюсь боли, - в отчаянии выдохнула старуха. - Я слишком глубоко погрязла в трусости. У меня готовы были вырваться слова о том, что все ее страдания ею заслужены, но я сдержался. Ведь будь я на ее месте, мне бы так не показалось. Я сдвинул брови. Что же делать? Если она не могла покаяться из-за боли, но при этом боль была единственным, из-за чего она могла бы покаяться... Нет, не в боли дело. Не в боязни боли. Она страшилась вечной боли, ожидавшей ее в Аду. - Если я сумею избавить тебя от боли, - обратился я к старухе, - ты не откажешься покаяться? - О нет, не откажусь ни за что! - страстно произнесла она. - Я готова на все, лишь бы спастись от вечных мук, подобных тем, что я испытываю сейчас. - Подобных, а может, и похуже, - уточнил я. - Ладно, поглядим, что тут можно сделать... Что у тебя за боль? - Раздирает меня, просто раздирает! - И старуха указала на живот. - Вот здесь. - Боль не жгучая, не как уголь раскаленный жжет? - Нет! Будто кто ест меня изнутри, кусает острыми зубищами! Ясно. Не аппендицит. Зато похоже на рак брюшной полости. А лет бабке немало. Я нахмурился и присел на корточки. Интересно, можно ли волшебством вылечить рак? Тут я вспомнил, что эту болезнь назвали "раком" именно потому, что больным казалось, будто какой-то рак острыми клешнями раздирает их изнутри. Ну, и как же одолеть рака, забравшегося в живот? Дело ясное - сделать так, чтобы извлечь его наружу. - Жильбер, - сказал я. - Подойди-ка сюда с мечом. - Нет! - взвизгнула ведьма. - Да не бойся, - успокоил я бабку. - Никаких таких милосердных убийств. Я не собираюсь прервать твою предсмертную агонию и отправить тебя на вечные мучения. Жильбер подошел, обнажив меч. Вид у него был хмурый. - Что будет, чародей? - Рак, - ответил я ему. - Появится здоровенный рак или нечто смахивающее на него. Если появится - прикончи его. Фриссон? - Да, господин Савл? - дрожащим голосом отозвался поэт. - Послушай, не мог бы ты изобразить стишок или песенку про то, как кто-то приканчивает рака или краба? Будь так добр. Я вдохнул поглубже, постарался взять себя в руки - а надо сказать, у меня у самого уже ныло под ложечкой. Несколько мгновений, и Фриссон вручил мне кусок пергамента. Я прочитал нараспев: ?то пристал ты к человеку? Что расставил клешни, враг? Убирайся быстро в реку, Уходи из бабки, рак. Iичего не произошло. Физиономия у Фриссона вытянулась, как резиновая. - Я потерпел неудачу? - Нет, дело не в тебе. - Опять эти законы! - Она сейчас во власти Зла. Наши же заклинания основаны на добре и потому не могут ее затронуть. Не могут - кроме тех, в которых содержится призыв к покаянию, - в этом я убедился на примере Яги. Может, снова попробовать то же самое? - Женщина! Я не могу излечить тебя, если ты не покаешься! Ты должна открыть свою душу для Божией милости, иначе добро не коснется тебя. На миг старуха замерла, вытянулась в струнку. А потом ее снова скрутила боль. Она застонала, закричала: - Каюсь! Ой-ей-ей! Пусть я даже сдохну в агонии! Отрекаюсь от Сатаны, от его лжи! Она крикнула - повелитель всех болей сотряс ее тело - ну, точно, это ей был прощальный подарочек от босса. Но и выдержка была у бабки нешуточная. Как только спазм отступил, она продолжила покаяние: - Пусть Господь простит мои прегрешения! Отрекаюсь от моего союза с дьяволом! И опять она закричала... А я тут же принялся читать стихи - те же самые... Iокусал за руку греку? Ну, и сколько ж можно так? Что пристал ты к человеку, Что расставил клешни, враг? Убирайся быстро в реку, Уходи из бабки, рак! Aедьма вскрикнула в последний раз и замолчала. Она тяжело, с присвистом дышала. Казалось, даже воздух в кругу, замкнутом Жильбером, Уныликом, мной и старой ведьмой, стал гуще, потемнел... еще сильнее потемнел... И вдруг в одно мгновение перед нами возник во всех мельчайших подробностях... рак, фута в три длиной, с клешнями в целый ярд. И рак этот пополз ко мне, целясь клешнями в мое горло. Я взвизгнул и отпрыгнул назад, а Жильбер возопил: - Именем святого Монкера! - и, размахнувшись мечом, бросился на рака. Ему удалось первым же ударом пронзить чудище насквозь, пригвоздить его к полянке. На счастье, Жильберу хватило ума отскочить назад. Раздался свист, от которого могли лопнуть барабанные перепонки. Я закрыл уши руками и повалился на бок. Жильбер закачался и заткнул уши пальцами, а рак щелкал клешнями и вертелся на месте. В конце концов он выдернул из земли лезвие меча и пошел прямиком на сквайра. Но тут с ревом, от которого закачались деревья, в игру вступил Унылик. Он приземлился на рака обеими ступнями, и панцирь чудища треснул. Клешни бешено защелкали, пытаясь ухватить Унылика за ноги. Тролль наклонился, ухватил рака за клешни и выдернул их. Чудище взвыло - или свистнуло, это я услыхал даже через прижатые к ушам ладони, - и обмякло. На полянке сразу стало тихо-тихо. Я оглянулся и увидел Фриссона. Он стоял, прижавшись спиной к стволу дерева, и губы его беззвучно шевелились. У меня кружилась голова. Я сел, отнял руки от ушей, Но далеко не убрал - на всякий случай. Однако услышал я всего-навсего победный вопль Унылика. Тролль подпрыгивал и топтал панцирь рака. Вот он разорвал надвое одну из клешней и отправил в пасть... - Унылик, нет! - закричал я. Клыки его щелкнули, но он не откусил ни кусочка - будто сработал невидимый предохранитель. Тролль обиженно уставился на меня, держа перед собой клешню. - Голодный! - Ты, безусловно, заслуживаешь обеда из десяти блюд, - подхватил я, шагнув к троллю. - Я тебе это обещаю, как только мы поможем этой бедной старой даме! Но это мясо есть нельзя, Унылик! Тебе от него станет плохо! В раках водятся паразиты! Ужасные паразиты! И вдобавок эта тварь может срастись в тебе из кусочков и примется продираться наружу! Унылик глянул на клешню так, словно впервые ее увидел. - Славно сказано, - заговорила Анжелика. - Это чудовище, оказавшись вне чужого тела, быстро ослабло. Но не наберется ли оно сил, очутившись внутри? Унылик издал вопль ужаса и отшвырнул клешню. Та начала таять на лету... и вскоре растаяла совсем. Растаял и панцирь, на котором стоял тролль, и все маленькие ножки рака, и вторая клешня. Унылик обескураженно уставился себе под ноги и ухнул. То место, где у него могла бы располагаться нижняя губа, имейся она у тролля, задрожало. - Не переживай, - вздохнул я. - Раком все равно не наешься. Не успеешь оглянуться - а его уже и нет. А через час опять жрать охота. Не горюй, детинушка, через пару минут мы тебе изобразим целого быка. - Ведьма, - тихо напомнил мне Жильбер. Сказано это было таким тоном, будто юноша опасался, что, избавившись от боли, ведьма примется за старое. - Прошло! - воскликнула старуха. Она села и, вылупив глаза, уставилась на собственный живот. Нажала в одном месте, в другом... - Прошло! Я здорова! Не болит! - Я бы на твоем месте не радовался так уж сильно, - приструнил я ее. - Мы, конечно, на время утихомирили боль, но это не значит, что она не вернется. - О нет, не вернется, я видела, как мою боль разорвал на кусочки твой могучий тролль! Диво, настоящее диво! И кто бы мог подумать, что у меня внутри поселился рак? И что его можно выманить наружу и уничтожить сильным клинком? - Он просто исчез, - напомнил я старухе. - Он может появиться снова. Он или такой же, как он. - А если он не вернется, то меня поразит другая болезнь, и очень быстро. - Старуха смотрела на меня глазами, полными слез. - Увы мне! И как только ты, добрый странник, согласился помочь той, которая была столь жестока с людьми, отняв у стольких жизнь? - Не могу не откликнуться, когда зовут на помощь, - буркнул я, испытывая прилив глубочайшего отвращения к самому себе. - Знаю, из-за этого меня считают тронутым, но... - Значит, "тронутый" - это кто-то очень, очень замечательный! О, я буду восхвалять тебя всегда и везде! - Не уместнее ли тебе восхвалять Господа? - вмешался Жильбер. - О, воистину! - спохватилась старуха, пала на колени и воздела руки к небу. - Каюсь во всех моих прегрешениях! О, если бы я могла отречься от всех злых дел! Отец всемилостивый, прости меня! Ничего не произошло. Никаких тебе раскатов грома... однако по физиономии бабки разлилось выражение полного блаженства, глаза удивленно раскрылись. - Почему... это... так? - прошептала она. - Мир душе твоей, - поклонился Жильбер. - И все же, бедная женщина, тебе следует отыскать священника, чтобы он как можно скорее отпустил твои грехи. - Воистину так! Я так и сделаю! - Экс-ведьма вскочила на ноги, запахнулась в лохмотья. - А идти мне надо поскорее, покуда королева не раскрыла моей измены. А не то она меня быстро прикончит! Узнает - не миновать мне смерти. - И пыток, - добавил Жильбер. - Потому не медли. Старуха пожала плечами. - Пытки, муки - что они значат? Ведь я совершила столько злодеяний! О нет, теперь я даже согласна помучиться, чтобы облегчить бремя своей вины. Однако моим мукам не суждено стать вечными, а потому я поспешу. - Она повернулась ко мне, протянув руки. - О, странник! Как мне отблагодарить тебя за сострадание и помощь? Ты повел себя как истинный христианин, как святой! Будь навек благословен! - Рад, что сумел помочь, - отговорился я, чувствуя себя в высшей степени по-дурацки. И чего это все уставились на меня? - Ну а теперь ступай своей дорогой и постарайся помогать другим так, как я помог тебе. - О, я буду помогать! Непременно! И буду в молитвах славить твое имя! Прощай! Она повернулась и поспешила к лесу. Вскоре бабка скрылась из вида. - Ты славно потрудился во славу Божью, господин Савл, - негромко проговорил Жильбер. Я недовольно пожал плечами. - Сделал доброе дело для человека, притом из эгоистических побуждений. - Эгоистических? - переспросил юноша. - Это как? - А так, что в душе я был жутко доволен собой, - ответил я ехидно и добавил погромче: - Слышишь меня, ангел? Я тебе признателен за помощь, но ты бы мне все равно помог. Ведь тебе по нраву то, что я сделал! Не забывай - я не на твоей стороне! Но и не на их стороне тоже! Уяснил? Но тут по мне словно ударила волна. Нахлынула и отступила. Это было похоже на порыв ветра. Мне пришлось быстро повернуться к Фриссону спиной, чтобы тот не заметил моего смущения. - Войско, - скомандовал я, - вперед! - Нам с вами еще топать и топать - весь день впереди. Но не прошло и десяти минут, как мы увидели взрыв, и тропу нам преградила злобная королева собственной персоной. Воплощенная ярость. Все ее жировые складки так и тряслись от злости. - Наглый захватчик! Из-за тебя я была жестоко наказана! Меня терзала агония, все тело жгло, как каленым железом! Еще одна душа избегла проклятия! Мой господин велел уничтожить тебя и твоих друзей! Но сначала я заставлю вас помучиться так, как мучилась сама! Но первую вспышку пламени она метнула не в меня, а во Фриссона. Едва пошевеливая скрюченными руками, королева выкрикнула что-то неразборчи

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору