Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Сташефф Роберт. Маг 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  -
знать, что они хорошие? Ты ведь сам их изготовил. А что во-вторых? - Во-вторых, когда я высплюсь, я покажу тебе, на что годится эта рваная циновка. Доброй ночи. С этими словами Мэт подсунул под циновку кучу сухих листьев, изобразив некое подобие подушки, и уснул гораздо скорее, нежели рассчитывал. *** - Не стоит ли нам выйти за ворота прежде, чем их запрут на ночь? - спросила Балкис. - Не стоит, - ответил Мэт, вернувшийся с "охоты". Побродив между деревьями, он принес парочку птичьих перьев. Балкис, наблюдая за тем, как он просовывает перья между нитями, из которых была сплетена циновка, презрительно мяукнула: - Если бы ты мне сказал, что тебе нужны перья, я бы тебе знаешь сколько их натащить могла? - Спасибо, но мне нужны были только перья, а не перья вместе с птицами, на которых они растут, - усмехнулся Мэт, по-птичьи помахал руками и проговорил нараспев: Все выше, как это ни странно, Стремим мы циновок полет! Была ты циновкою драной, Теперь ты ковер-самолет! Циновка дрогнула, оторвалась от земли и начала подниматься в воздух. Мэт придержал ее ладонью. - Ну-ка, погоди! Ложись, я сказал! Циновка не желала оставлять попыток подняться в воздух. - Ну да, конечно, тебе нужна стихотворная команда, - недовольно кивнул Мэт. Ковер-самолет, приземляйся, Посадку пора совершать! Не очень-то, друг, зазнавайся, И стань ты циновкой опять! Циновка опустилась и покорно улеглась на землю. - Отлично. Прошу на борт, - позвал Мэт Балкис. - Нужно наверстать упущенное время. Балкис в испуге попятилась. - Только не говори, что мы полетим! - Послушай, - стал уговаривать ее Мэт, - ведь тебе всегда хотелось сделать пренеприятный сюрприз птичкам, за которыми ты гонялась и которые улетали от тебя? Глаза кошки мстительно вспыхнули. Она вспрыгнула на циновку и устроилась в самой середине. - Ну, чего же ты ждешь? - Осталось только мне самому забраться, - заметил Мэт, уселся на циновку позади Балкис и повторил взлетное заклинание. Циновка зашевелилась и оторвалась от травы. Балкис инстинктивно развернулась к Мэту, сжалась в комочек между его коленями, вцепилась когтями в его бедра. Она вся дрожала от страха. - Если тебе нетрудно, убери коготки, - насколько мог, вежливо попросил Мэт. - Ну уж ладно, если ты так просишь... - Балкис изо всех сил старалась храбриться, однако голосок ее явственно дрожал. Мэт догадывался: Балкис столько времени прожила в кошачьем обличье, что поведение кошки стало для нее естественным. "Интересно, - подумал Мэт, - а для Балкис-девушки характерно такое поведение или нет?" Подумал и вспомнил о том, что в образе девушки Балкис пока ему являлась редко. Он настолько привык видеть ее кошкой, что вынужден был напомнить себе о том, что ему не стоит ее гладить и обращаться с ней, как с котенком, когда она вдруг превратится в девушку. Циновка набирала высоту, покачиваемая вечерним ветерком. Мэт завел новый стишок: Теперь, мой коврик-самолет, Взыскуй потоки тепловые! Пусть будет ровным твой полет Представь, что ты - в родной стихии! Сам он не очень-то поверил в то, что от такого, наспех слепленного стишка, проистекут какие-то логичные последствия, однако циновка, похоже, никаких сложностей в понимании не испытывала. Она продолжала расширяющимися кругами набирать высоту. Мэт приписал ее послушание элементам постмодернизма и на том успокоился. Балкис по мере набора высоты в страхе посматривала вниз, цепко держась коготками за балахон Мэта. Доставалось не только балахону - острые коготки царапали кожу. Мэт стиснул зубы от боли, радуясь тому, что ткань, из которой была сшита его одежда, все-таки достаточно толстая. Он понимал страх кошки и до какой-то степени сам его разделял. Одно дело - лететь в салоне комфортабельного реактивного лайнера и даже - устроившись между зубцами гребня на спине дракона. Но совсем другое - парить над землей, сидя на таком зыбком воздухоплавательном средстве, как драная циновка, не оборудованная даже ремнями безопасности. Когда Мэт решил, что набрана достаточная высота, он пропел: Кто там летит направо? Влево! Влево! Влево! Юг - это будет вправо, Север же будет влево! - Не слишком-то изысканные рифмы, - проворчала Балкис. Дрожь в ее голоске уже слышалась едва заметно. - Это верно, - согласился Мэт. - Но между прочим, такими рифмами не брезговали весьма выдающиеся поэты. Правда, это их заносило порой не туда... - А нас куда занесет? - полюбопытствовала Балкис. Циновка уклонилась в сторону от восходящего теплого потока и поплыла по ночному небу. - Будем лететь, пока спать не захочется, - ответил Мэт. - А потом было бы лучше высмотреть какую-нибудь неприступную горку с плоской вершиной и совершить посадку. Отсидимся там днем, а потом дальше полетим. - Разумно задумано, - согласилась Балкис и глаза ее сверкнули, выразив неприкрытое обожание - но лишь на миг, а в следующее мгновение на Мэта снова смотрела кошка. Однако Мэту и этого хватило, чтобы растеряться. Кошачья гордость и строгое воспитание пока удерживали Балкис от открытого проявления чувств. Но если она вздумает откровенничать - как же ему вежливо ей отказать? Нужно было найти себе замену, естественно. Мэт твердо решил, что нужно будет подыскать какую-нибудь привлекательную особу мужского пола, желательно - ровесника Балкис... Вот только кого - мужчину или кота? *** К ночи циновка пролетела над хребтом Гиндукуш. При этом ей нужно было то и дело набирать высоту, и Мэт начал замерзать в своих одеждах, предназначенных для куда более мягких климатических условий. Балкис же только распушила шерстку и чувствовала себя превосходно. Мэт подумал, не превратиться ли ему самому в какого-нибудь зверя, но тут же вспомнил о своих думах насчет симпатичного молодого кота и отказался от этой мысли. Конечно, он мог бы принять обличье, скажем, пекинеса, но перспектива поединка между кошкой и псом на высоте в несколько тысяч футов его совсем не грела. Ну а если превратиться в еще кого-нибудь? Ну, допустим, в молодого оленя или в енота... Однако вспомнив о своем возрасте, Мэт понял, что молодой олень из него получится вряд ли. Скорее из него получился бы олень весьма престарелый и дряхлый. Еще он вспомнил о том, что отношения у кошек с енотами также во все времена складывались далеко не самые теплые. Тяжко вздохнув, Мэт отбросил мысль о зоологических метаморфозах. Циновка немного снизилась и полетела над Афганистаном. - А разве мы не собирались приземлиться на ночь? - осведомилась Балкис. - Что ты так волнуешься? - хмыкнул Мэт. - Ты-то и в темноте видишь. - Да, но я переживаю из-за того, что ты ничего не видишь в темноте. - Теперь уже недалеко. Того и гляди должны показаться предгорья Гималаев... Вон они! Мэт указал вправо. Балкис посмотрела в ту сторону, куда указывал Мэт. В темноте она действительно видела намного лучше Мэта. Она сообщила: - И вправду, у той горы плоская вершина и склоны, неприступные даже для серн. Мэт обратил внимание на то, что Балкис употребила европейское слово "серна", а не местное название этих копытных, и пожалел о том, что возвращение в Центральную Азию не пробудило у Балкис никаких воспоминаний. Но с другой стороны, пока они находились на крайнем юге Центральной Азии, да и мозг Балкис сейчас умещался в маленькой кошачьей головке... Мэт проговорил нараспев: Жаль, что нет автопилота У циновки-самолета... Забираться хватит ввысь! Нам теперь нужна посадка, Так что, коврик, плавно, гладко Прямо на гору садись! Циновка замедлила полет, снизилась и легко, как перышко, опустилась посередине высокогорного плато. Балкис спрыгнула, пошатнулась и выпрямилась с видом оскорбленного самолюбия. - Из-за этих твоих заклинаний я нетвердо стою на ногах! - Да нет, просто ты успела привыкнуть к тому, что под тобой - непрерывно качающаяся поверхность, - объяснил Мэт, испытывая те же самые ощущения. - Ничего, скоро привыкнешь к тому, что теперь под тобой - незыблемая почва. Балкис на пробу сделала несколько шажков и решила, что это у нее получается вполне сносно. - Ну, тогда пойду поохочусь, - заявила она и решительно зашагала прочь. - Эй, вернись! - окликнул ее Мэт. - Здесь никто не водится - именно поэтому я и выбрал такую гору! Чтобы никто нас не беспокоил! - Значит, есть здесь нечего, - проворчала Балкис и, вернувшись, одарила Мэта недовольным взглядом. - Что же, ужин ты нам наколдуешь, маг, или как? Мэт сдвинул брови и покачал головой: - Не хотелось бы прибегать к колдовству ради такой банальной цели. Слишком велик риск привлечь внимание Арьяспа или кого-то из его приспешников. Даже полет на ковре-самолете был очень рискованным. - Ну а как же насчет тех пташек, которым я должна была преподнести сюрприз? - Ну.., гм-м... - Мэт запрокинул голову, вгляделся в сумеречное небо, надеясь разглядеть раннюю сову или запоздалого ястреба. И действительно - по небу летела черная точка. Балкис проследила за его взглядом. Ее хвостик возбужденно задрожал. - Давай поднимемся и поймаем эту птицу! - На самом деле я собирался не взлетать, а удлинить мои ноги, но пожалуй, как говорится, в данном случае журавль в небе лучше синицы в руках. - Мэт ступил на циновку и вздохнул. - Прошу на борт, сударыня. Балкис не заставила себя ждать. Мэт на миг задумался и прочел: Извини меня, циновка, Мне просить тебя неловко - Только сели - и опять В небо надобно взлетать. Видишь - птичка в вышине? Дуй немедленно за ней! Но при этом не зевай - Все команды выполняй! - Думаешь, циновка тебя послушается? - недоверчиво поинтересовалась Балкис. - Выяснить это можно единственным способом, - отозвался Мэт. - Так, циновка, слушай мою команду: вверх - но медленно, а потом набирай скорость и следуй за этой птицей! Циновка оторвалась от земли и поднялась в вечернее небо, а затем, набирая скорость, устремилась за черной точкой. - Я уже вижу крылья, - сообщила Балкис, - Ага, я и хвост вижу. - Мэт нахмурился. - Не может быть, чтобы мы летели настолько быстро - ведь тогда нас сдуло бы с циновки ветром! - А теперь она стала еще больше, - выдала Балкис очередное сообщение. - "Больше" - это не то слово! - воскликнул Мэт и, вытаращив глаза, в изумлении уставился на огромную птицу, заполнившую собой полнеба. - И никакая это не ранняя сова.. Это... Это вымершая птица Рух! Коричневое с золотом оперение затмило оставшуюся половину небес, от басовитого клекота содрогнулся весь мир, а когти размером с крюки, что подвешены на стрелах подъемных кранов, ухватились за края циновки, подхватили кошку и Мэта... Глава 11 Балкис взвизгнула и запустила когти - к счастью, в циновку, а не в тело Мэта. - Маг, спаси нас! - Я.., не в самом лучшем положении для того.., чтобы читать заклинания, - простонал Мэт, грудь которого была немилосердно сдавлена когтем, насквозь продырявившим циновку. - Но можешь же ты сделать хоть что-нибудь! Мэт обшарил кладовые своего разума и обнаружил в закромах странную мысль: птица таких колоссальных размеров не могла лететь в такое позднее время сама по себе. Земля остывала, и над горами, вершины которых были покрыты снежными шапками и ледниками, и в помине не могло быть никаких восходящих теплых потоков. Как же, спрашивается, могла парить такая махина? - Э-э-э, послушай-ка! - окликнул Мэт птицу. - А что такая милая птичка распорхалась в столь поздний час? Ответом ему был гулкий, реверберирующий клекот. Мэт нахмурился: - Извини, не совсем понял. Не могла бы ты сменить тембр и перейти на фальцет? Последовала недолгая пауза - и клекот прозвучал снова, но на гораздо более высокой частоте - лишь некоторые ноты остались в басовом ключе. Птица ответила медленно, но более или менее внятно: - Я явилась для того, чтобы уничтожить недругов ветра! Балкис замерла, навострила уши. - Она.., разговаривает! Мэт кивнул: - Я так и думал. - Но.., как же? Я никогда прежде не слышала о говорящих птицах! Мэт пожал плечами: - Размах крыльев тут ни при чем. Хищник такого размера ни за что не смог бы лететь сам по себе - слишком велика масса. Это означает, что данная птичка летит благодаря волшебству, а если она - волшебное существо, то вполне может обладать какими угодно способностями. - Даром речи, например! - Балкис от страха вытаращила глаза - наверное вспоминала о том, сколько птичек слопала за время пребывания в кошачьем обличье. - Вот-вот, - согласился Мэт. - А если она способна понимать чужую речь, ее можно попробовать уговорить. - И он снова обратился к птице: - Но мы вовсе не недруги ветра! Он нам нужен не меньше, чем тебе! Ведь мы тоже летели только благодаря ветру! И снова наступила пауза. Мэт затаил дыхание. И вот ему ответил глубокий гортанный голос: - Старик сказал, что вы - враги всех стихий! - Старик? - переспросил Мэт. - В длинном синем балахоне? В мягкой круглой шапочке? - Да, - с некоторой растерянностью отозвалась огромная птица. - Мы не враги стихий - мы его враги. - Он не мог солгать, - ответила Рух несколько озадаченно. - Он сказал, что он - жрец. - Это верно, - подтвердил Мэт. - Но только он служит Ариману, князю Лжи. Для Арьяспа ложь и есть служение этому божеству. Гигантская птица какое-то время молчала. Балкис взволнованно смотрела на Мэта. Он одарил ее подбадривающей улыбкой - то есть он надеялся, что улыбка получилась именно такой - и повторил в уме заклинание, предназначенное для переноса в другое место. Наконец Рух заговорила вновь: - Он сказал, что вы поклоняетесь божеству - врагу его бога. - Я поклоняюсь единому Богу, властителю всего сущего, - ответил Мэт. - Но Он - не враг Аримана. Враг Аримана - Ахурамазда. - Кто такой этот Ахурамазда? - Божество Света. Он во все времена сражается с Ариманом за господство над миром и всеми существами, обитающими в нем. Люди могут помочь Ахурамазде добрыми словами и делами и праведными мыслями, и в конце концов должен непременно победить Ахурамазда. - Тогда почему же тот бог, которому поклоняешься ты, не уничтожит этого Аримана? - Потому что Он любит не только Ахурамазду. Он любит и Аримана, - ответил Мэт. - По крайней мере тогда он мог бы пленить Аримана, чтобы тот не творил злых дел. Почему же он не сделает этого? - Потому что Он всем оставляет свободу выбора, - объяснил Мэт. - И все имеют право выбрать, какими им быть - добрыми или злыми. В противном случае мы все были бы марионетками и в нашей жизни не было бы никакого смысла. - Смысла? А в этом какой смысл? - хмыкнула птица. - Зачем вообще каким-то ничтожным букашкам, вроде вас, существовать? Почему ваш Бог позволяет вам расхаживать по земле и всем своим видом оскорблять таких, как я? Каков смысл вашего существования? - Существование - это то, во что мы его превращаем, - возразил Мэт. - Рай, нирвана, нескончаемый мир и всепоглощающий экстаз радости, глубочайшая и непрестанная благосклонность добрых духов - называй как хочешь, но наши души могут расти и развиваться, пока не достигнут этого состояния, при том что мы обладаем свободой выбора. - Но жрец в синих одеждах сказал, что победит Ариман! - Лишь на время, - заверил птицу Мэт. - Даже в том случае, если он победит, Ахурамазда тут же начнет заново воевать с ним. По крайней мере якобы ради этого Арьясп и развивает такую бурную деятельность. - А он мне такого не говорил! - Ну я же сказал, что он тебе все наврал. На этот раз Рух умолкла на несколько минут. Балкис немного успокоилась, но продолжала цепко держаться когтями за циновку. У Мэта было примерно такое же настроение. Ему казалось, что у него над головой на тоненькой ниточке висит дамоклов меч. К несчастью, на самом деле на ниточке висел он сам и в любую секунду мог упасть. Он сильно подозревал, что Рух может разжать когти, оставив циновку при себе, и потому усиленно размышлял над тем, успеет ли прочитать какой-нибудь спасательный стишок до того, как ударится о камни. - А как ты можешь доказать, что жрец в синих одеяниях солгал? - наконец вопросила птица. - К примеру, насчет ветра, - мгновенно нашелся Мэт. - Будь мы врагами ветра, разве мы бы воспользовались его услугами? - В этом есть доля истины, - согласилась Рух. - Но если ты не враг всех стихий, назови мне их и скажи, для чего они нужны! Мэт порадовался тому, что прошел выучку у дастура. - Земля, небо, ветер, вода и огонь! Земля все терпит, небо дарует жизнь, вода омывает, ветер дарует дыхание, огонь очищает! - Неплохо, - откликнулась птица Рух. - Я верю тебе - жрец в синих одеждах лгал. Вы будете жить. Мэт облегченно вздохнул и расслабился, изумленный тем, что ему удалось настолько легко убедить громадное пернатое чудище. Любой первокурсник в его доказательствах усмотрел бы не одну промашку. Но конечно, он свято верил в то, о чем говорил, а в этом мире это многое значило - вот только сам он не был уверен в том, что его доводы звучали убедительно. Он нисколько не сомневался в том, что, мороча голову птице Рух, Арьясп привел тысячи доказательств в свою поддержку, и наверняка эти доказательства звучали основательно: даже за те несколько минут, в течение которых Мэт лицезрел Арьяспа, он успел убедиться в том, что тот обладает колоссальной харизмой - как все фанатики. Но Арьяспа здесь сейчас не было, а Мэт был. Харизматическим лидерам непременно нужно было всюду присутствовать лично, дабы их чары воистину действовали. Расстояние во все времена ослабляло их влияние - тогда у людей возникала возможность обрести здравый смысл. Вот почему диктаторам и религиозным демагогам всегда были так нужны многолюдные сборища и услуги средств массовой информации. - Я помогу тебе в борьбе с этим лжецом, - пообещала птица Рух, вложив в свои слова весь вес принятого решения. - Куда отнести тебя и твою кошку? - Уговори ее отпустить нас, чтобы мы полетели дальше на циновке! - взмолилась Балкис. Мэт впервые за время полета в когтях птицы Рух посмотрел вниз. Вершины Гиндукуша остались далеко позади, внизу на немыслимой скорости проносилась равнина с отдельно стоящими деревьями и извилистой лентой реки. - Птица летит намного быстрее нашего коврика, - возразил Мэт. - Покуда она на нашей стороне, мы могли бы этим воспользоваться. Никогда прежде Мэт не слышал, чтобы кошки стонали. - Не знаешь ли ты, где находится Самарканд? - спросил Мэт у птицы Рух. - Это там, где много-много гнезд и где останавливаются караваны? - уточнила птица и не слишком одобрительно добавила: - Знаю, как не знать. Из-за тамошних высоких крыш трудновато нападать на верблюдов. Мэт живо представил себе картину того, как на несчастный караван с небес камнем падает огромная птица и хватает в каждую лапищу по верблюду, а затем удаляется в пустыню, чтобы там сожрать их вместе с поклажей. Вряд ли кишечник птицы Рух так уж легко переваривал, скажем, шелк, но специи наверняка немало способствовали ее пищеварению. - Да-да, отнеси нас туда, - поспешно отозвался Мэт. - Хотелось бы полюбопытствовать, захватил ли гур-хан этот город или еще нет. - Что за гур.., кан такой? - осведомилась

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору